Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «bezette georgische gebieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


bezette Palestijnse Gebieden

das besetzte palästinensische Gebiet


ad hoc Verbindingscomité voor de coördinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden | ad hoc Verbindingscomité voor de hulp aan de bezette gebieden | AHLC [Abbr.]

Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Hilfe für die besetzten Gebiete | Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppe | AHLC [Abbr.]


Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden

Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. dringt er bij Rusland nogmaals op aan te voldoen aan zijn internationale verplichtingen uit hoofde van de zes punten omvattende staakt-het-vurenovereenkomst en met onmiddellijke ingang zijn troepen terug te trekken uit de bezette Georgische gebieden Zuid-Ossetië en Abchazië; verzoekt de Russische autoriteiten in het kader van de onderhandelingen van Genève resultaatgerichte en constructieve besprekingen aan te gaan over de totstandbrenging van internationale veiligheidsmechanismen in de bezette regio's en over maatregelen voor een veilige en waardige terugkeer van binnenlandse ontheemden; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie ...[+++]

14. fordert Russland erneut auf, den internationalen Verpflichtungen, die es im Rahmen des Sechs-Punkte-Plans für einen Waffenstillstand eingegangen ist, nachzukommen, und seine Truppen sofort aus den besetzten georgischen Gebieten Südossetien und Abchasien abzuziehen; fordert die russischen Behörden auf, sich in die zielgerichteten und konstruktiven Diskussionen einzubringen, die im Rahmen der Genfer Gespräche über die Einrichtung internationaler Sicherheitsmechanismen in den besetzten Gebieten und über Maßnahmen für eine sichere un ...[+++]


20. dringt er bij Rusland op aan de overeenkomsten die het ondertekend heeft te eerbiedigen en aan alle voorwaarden van het Zespuntenakkoord te voldoen en om onmiddellijk al zijn troepen terug te trekken tot de posities van voor het conflict uit de bezette Georgische gebieden Zuid-Ossetië en Abchazië, en de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) volledige, onbeperkte toegang tot die gebieden te verschaffen;

20. fordert Russland auf, die von ihm unterzeichneten Vereinbarungen einzuhalten, alle Bedingungen des Sechs-Punkte-Waffenstillstandsabkommens zu erfüllen und seine Truppen unverzüglich aus den besetzten georgischen Gebieten Südossetien und Abchasien auf die Stellungen vor Ausbruch des Konflikts zurückzuziehen sowie der Überwachungsmission der Europäischen Union Zugang zu diesen Gebieten zu gewähren;


20. dringt er bij Rusland op aan de overeenkomsten die het ondertekend heeft te eerbiedigen en aan alle voorwaarden van het Zespuntenakkoord te voldoen en om onmiddellijk al zijn troepen terug te trekken tot de posities van voor het conflict uit de bezette Georgische gebieden Zuid-Ossetië en Abchazië, en de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) volledige, onbeperkte toegang tot die gebieden te verschaffen;

20. fordert Russland auf, die von ihm unterzeichneten Vereinbarungen einzuhalten, alle Bedingungen des Sechs-Punkte-Waffenstillstandsabkommens zu erfüllen und seine Truppen unverzüglich aus den besetzten georgischen Gebieten Südossetien und Abchasien auf die Stellungen vor Ausbruch des Konflikts zurückzuziehen sowie der Überwachungsmission der Europäischen Union Zugang zu diesen Gebieten zu gewähren;


20. dringt er bij Rusland op aan de overeenkomsten die het ondertekend heeft te eerbiedigen en aan alle voorwaarden van het Zespuntenakkoord te voldoen en om onmiddellijk al zijn troepen terug te trekken tot de posities van voor het conflict uit de bezette Georgische gebieden Zuid-Ossetië en Abchazië, en de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) volledige, onbeperkte toegang tot die gebieden te verschaffen;

20. fordert Russland auf, die von ihm unterzeichneten Vereinbarungen einzuhalten, alle Bedingungen des Sechs-Punkte-Waffenstillstandsabkommens zu erfüllen und seine Truppen unverzüglich aus den besetzten georgischen Gebieten Südossetien und Abchasien auf die Stellungen vor Ausbruch des Konflikts zurückzuziehen sowie der Überwachungsmission der Europäischen Union Zugang zu diesen Gebieten zu gewähren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. dringt er bij Rusland op aan de overeenkomsten die het ondertekend heeft te eerbiedigen en aan alle voorwaarden van het Zespuntenakkoord te voldoen en om onmiddellijk al zijn troepen terug te trekken uit de bezette Georgische gebieden Zuid-Ossetië en Abchazië;

10. fordert Russland auf, die von ihm unterzeichneten Vereinbarungen einzuhalten, alle Bedingungen des Sechs-Punkte-Waffenstillstandsabkommens zu erfüllen und seine Truppen unverzüglich aus den besetzten georgischen Gebieten Südossetien und Abchasien abzuziehen;


Het CvdR waardeert het dat de Georgische regering in januari 2010 haar goedkeuring heeft gehecht aan een nationale strategie voor de bezette gebieden met als motto „engagement door samenwerking”. Dat is een positieve stap, evenals het voornemen om wijzigingen aan te brengen in de wet inzake de bezette gebieden, die op grote bezwaren van de Raad van Europa stuitte.

würdigt den positiven Schritt, den die Annahme der „Nationalen Strategie für die besetzten Gebiete: Engagement durch Zusammenarbeit“ durch Georgien im Januar 2010 bedeutet, ebenso wie die Absicht, an dem „Gesetz für die besetzten Gebiete“, das beim Europarat auf ernste Vorbehalte traf, Änderungen vorzunehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezette georgische gebieden' ->

Date index: 2024-08-03
w