B. overwegende dat in het oosten en het zuiden van Oekraïne de afgelopen pa
ar dagen enkele pro-Russische betogingen hebben plaatsgevonden; overwegende dat pro-Russische separatisten, meestal onder aanvoering van Russische speciale troepen, lokale overheidsgebouwen in Charkov, Loehansk en Donetsk hebben bestormd; overwegende dat deze elementen onder leiding van een groep met de naam "de Russische Sector" de lokale overheidsgebouwe
n in Donetsk hebben bezet, een soevereine, van Kiev onafhankeli
...[+++]jke "Volksrepubliek Donetsk" hebben uitgeroepen en een referendum over afscheiding van de regio hebben aangekondigd dat uiterlijk op 11 mei 2014 moet worden gehouden; B. in der Erwägung, dass in den letzten Tagen im Osten und Süden der Ukraine in begrenztem Umfang prorussische Demonstrat
ionen stattgefunden haben; in der Erwägung, dass prorussische Separatisten – in den meisten F
ällen unter Führung russischer Spezialeinheiten – Gebäude der Gebietsverwaltung in Charkiw, Luhansk und Donezk gestürmt haben; in der Erwägung, dass diese Kräfte unter der Führung einer Gruppe namens „Russischer Sektor“ das Gebäude der Gebietsverwaltung in Donezk besetzt, die Errichtung einer souveränen, von Kiew unabhängi
...[+++]gen „Volksrepublik Donezk“ ausgerufen und ein Referendum über die Abspaltung des Gebiets verkündet haben, das spätestens am 11. Mai 2014 abgehalten werden soll;