Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Bezetting
Bezetting ter bede
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Bezettingstroepen
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Militaire bezetting
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Overeenkomst tot bezetting ter bede
Palestijnse kwestie
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Wilde staking

Traduction de «bezetting en anderzijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

frei-belegt-Erfassungsgerät


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.








overeenkomst tot bezetting ter bede

Vertrag über die Belegung auf Widerruf


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]


normale bezetting/bemanning

Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoeker betoogt voorts dat de functieomschrijvingen van de twee andere leden van het team waartoe hij behoort, die hij bij het verzoekschrift voegt, identiek zijn aan die van de post die hij bezet, terwijl, enerzijds, van de twee ambtenaren die deze posten bezetten, de ene is ingedeeld in rang AD 12 en de andere in rang AD 13, en, anderzijds, hij is aangesteld in rang AD 5 ter vervanging van een ambtenaar in rang AD 13 en om dezelfde functies uit te oefenen.

Der Kläger macht ferner geltend, die der Klageschrift im Anhang beigefügten Dienstbeschreibungen der beiden anderen Mitglieder des Teams, zu dem er gehöre, seien mit derjenigen für seine Stelle identisch, wobei zum einen die beiden Beamten, die diese Posten innehätten, in die Besoldungsgruppe AD 12 bzw. AD 13 eingestuft seien und er zum anderen mit seiner Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 einen Beamten der Besoldungsgruppe AD 13 ersetze und dessen Aufgaben wahrnehme.


In Slowakije is 21 augustus anderzijds een gevoelig liggende datum, daar op 21 augustus 1968 de troepen van vijf landen van het Warschaupact, waaronder de Hongaarse troepen, de Socialistische Republiek Tsjecho-Slowakije hebben bezet.

Der 21. August wird in der Slowakei als ein heikles Datum angesehen, da am 21. August 1968 die Streitkräfte von fünf Staaten des Warschauer Paktes, darunter ungarische Truppen, in die Sozialistische Republik Tschechoslowakei einmarschierten.


Dit alles staat in schrille tegenstelling tot het in 2004 gelijktijdig toelaten van enerzijds Estland, Letland en Litouwen, die tot in 1991 waren bezet door de Sovjetunie, en van anderzijds Tsjechië en Slowakije, die tot 1993 samen een gemeenschappelijke staat vormden.

All das steht in krassem Gegensatz zur gleichzeitigen Aufnahme Estlands, Lettlands und Litauens im Jahr 2004, die bis 1991 von der Sowjetunion besetzt waren, sowie Tschechiens und der Slowakei, die bis 1993 zusammen einen gemeinsamen Staat bildeten.


Er loopt nog steeds een scheidslijn door Europa, namelijk tussen enerzijds de westerse democratieën die de illegale inlijving van de Baltische staten in de Sovjet Unie in 1940 en de bezetting daarvan, als gevolg van het pact tussen Hitler en Stalin, nooit hebben erkend en anderzijds de Russische Federatie, die het bestaan van het pact nog steeds ontkent en bovendien probeert haar voormalige slachtoffers het recht op zelfbeschikking over het eigen verleden te ontnemen.

In Europa gibt es noch immer eine Trennlinie – zwischen all den westlichen Demokratien, die die rechtswidrige Annexion und Besetzung der baltischen Staaten durch die Sowjetunion infolge des Hitler-Stalin-Pakts im Jahr 1940 nie anerkannt haben, und der Russischen Föderation, die diesen Pakt noch immer verleugnet und auch versucht, das Recht der ehemaligen Opfer dieses Paktes auf Beurteilung ihrer Vergangenheit zu leugnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. roept bijgevolg alle partijen in het conflict ertoe op de fundamentele rechten van de andere expliciet te erkennen, met name, enerzijds, het bestaansrecht van Israël en, anderzijds, het beëindigen van de bezetting en de oprichting van een Palestijnse staat op basis van de grenzen van 1967;

11. fordert folglich alle Konfliktparteien auf, ihre Grundrechte ausdrücklich anzuerkennen, insbesondere einerseits das Existenzrecht Israel und andererseits das Ende der Besetzung und die Schaffung eines Palästinenserstaates auf der Grundlage der Grenzen von 1967;


4. roept Iran op om zijn politiek in het Nabije Oosten opnieuw in overweging te nemen en ertoe bij te dragen twee doelstellingen met elkaar te verzoenen: enerzijds de totstandkoming van een levenskrachtige en democratische Palestijnse staat en een einde van de bezetting en anderzijds het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven binnen internationaal erkende grenzen; dringt er verder bij Iran op aan dit recht te bevestigen en zijn invloed in het Nabije Oosten aan te wenden om de bewegingen waarmee het contact onderhoudt af te houden van de aanwending van geweld; dringt er verder bij Iran op aan zijn invloed aan te wenden om d ...[+++]

4. fordert den Iran auf, seine Politik im Nahen Osten zu überdenken und dazu beizutragen, zwei Ziele in Einklang zu bringen: einerseits die Schaffung eines über-lebensfähigen und demokratischen palästinensischen Staates sowie ein Ende der Besetzungen und andererseits das Recht Israels, in Frieden und Sicherheit innerhalb international anerkannter Grenzen zu leben; fordert zusätzlich den Iran auf, dieses Recht zu bestätigen und seinen Einfluss im Nahen Osten zu nutzen, um jene Bewegungen, zu denen er Beziehungen unterhält, von der Anw ...[+++]


Anderzijds mag daarbij niet over het hoofd worden gezien dat de menselijke tragedie van de verdrijving een voortvloeisel was van historische gebeurtenissen, zoals de bezetting van Bohemen en Moldavië en de Tweede Wereldoorlog, waarvoor het Duitse nationaal-socialisme de verantwoordelijkheid droeg.

Diese muss einerseits von dem erwiesenen Faktum ausgehen, dass 1945/46 massenhaft Unrecht vor allem an Sudetendeutschen geschah, darf aber andererseits nicht verkennen, dass die menschliche Tragödie der Vertreibung eingebettet war in die vom deutschen Nationalsozialismus zu verantwortenden historischen Ereignisse der Besetzung Böhmens und Mährens und des Zweiten Weltkriegs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezetting en anderzijds' ->

Date index: 2024-09-17
w