Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezetting en daaropvolgende annexatie van tibet » (Néerlandais → Allemand) :

Politici die gisteren en eergisteren inzake het verslag-Fava terecht nog hamerden op de mensenrechten en zwaaiden met het volkenrecht, hebben het nu plots over de noodzaak van respect voor de Chinese soevereiniteit. Over de illegale bezetting en daaropvolgende annexatie van Tibet geen woord. Over de massale mensenrechtenschendingen, geen woord. Over de steeds verdergaande uitsluiting van de Tibetanen van het bestuur van hun gebied, geen woord. Over het in 2005 gelanceerde Namdrang Rangdrik-programma, waarbij Tibetanen hun huizen moeten afbreken en daarna heropbouwen volgens strikt officiële richtlijnen, geen woord.

Politiker, die gestern und vorgestern bei der Behandlung des Berichts Fava noch die Fahne des Völkerrechts hochhielten und – zu Recht – auf die Menschenrechte pochten, sprechen nun plötzlich von der notwendigen Achtung der chinesischen Souveränität und verlieren dabei kein Wort über die illegale Besetzung und anschließende Annektierung Tibets, über die massiven Menschenrechtsverletzungen, den zunehmenden Ausschluss der Tibeter von der Verwaltung ihres Gebietes oder das 2005 gestartete Programm ...[+++]


Dit regime zou meer onder de indruk zijn als dit Parlement en de Raad de moed zouden hebben om te zeggen dat de bezetting en de daaropvolgende annexatie van Tibet in strijd zijn met het volkerenrecht en als zodanig dus niet door de Europese Unie kunnen worden erkend.

Wir würden gerne mehr Einfluss auf dieses Regime ausüben, wenn dieses Parlament und der Rat den Mut hätten zu sagen, dass die Besetzung und die anschließende Annexion Tibets gegen internationales Recht verstoßen und daher nicht von der Europäischen Union anerkannt werden können.


Dit regime zou meer onder de indruk zijn als dit Parlement en de Raad de moed zouden hebben om te zeggen dat de bezetting en de daaropvolgende annexatie van Tibet in strijd zijn met het volkerenrecht en als zodanig dus niet door de Europese Unie kunnen worden erkend.

Wir würden gerne mehr Einfluss auf dieses Regime ausüben, wenn dieses Parlament und der Rat den Mut hätten zu sagen, dass die Besetzung und die anschließende Annexion Tibets gegen internationales Recht verstoßen und daher nicht von der Europäischen Union anerkannt werden können.


Vindt de Raad dat de bezetting en annexatie van Tibet in strijd is met het Volkenrecht?

Ist der Rat der Auffassung, dass die Besetzung und Annektierung Tibets im Widerspruch zum Völkerrecht steht?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezetting en daaropvolgende annexatie van tibet' ->

Date index: 2021-03-25
w