overwegende dat deze bezinning niet beperkt mag blijven tot een zuiver technische analyse, maar dat de aandacht tevens dient uit te gaan naar de ruimere problematiek van de eigen herkenbare verantwoordelijkheid van regio's en lokale gemeenschappen in het kader van de Europese besluitvorming;
in der Erwägung, dass diese Überlegungen sich nicht auf eine rein technische Analyse beschränken dürfen, sondern gleichzeitig der weiteren Problematik der eigenen, deutlichen Verantwortung für die Regionen und lokalen Gebietskörperschaften im Rahmen des europäischen Entscheidungsprozesses gelten müssen,