Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Vertaling van "bezit deel uitmaakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

Schlankheitsprodukt


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Anteil, der nicht das Kapital vertritt


beroep doen op een rechter die deel uitmaakt van een andere Kamer

Heranziehung eines Richters einer anderen Kammer


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

Arealstaat | Verbreitungsstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien wordt in artikel 167 VWEU nu benadrukt dat de Unie bijdraagt tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten, met inachtneming van hun diversiteit. Lid 2 van dat artikel betreft de instandhouding en bescherming van het culturele erfgoed van Europees belang, waarvan het nationaal bezit deel uitmaakt.

Außerdem wird in Artikel 167 AEUV betont, dass die Union einen Beitrag zur Entfaltung der Kulturen der Mitgliedstaaten unter Wahrung ihrer Vielfalt leistet, und Artikel 167 Absatz 2 zielt auf die Erhaltung und den Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung ab, wozu auch das nationale Kulturgut zählt.


bij de vergoeding voor de verlening van financiële steun kan rekening worden gehouden met informatie die in het bezit is van de partij die financiële steun verleent op grond van het feit dat zij deel uitmaakt van dezelfde groep als de partij die financiële steun ontvangt, en welke informatie niet beschikbaar is op de markt; en

Bei der Festlegung der Gegenleistung für die Gewährung einer finanziellen Unterstützung können auch solche Informationen berücksichtigt werden, die sich aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu derselben Gruppe im Besitz der die finanzielle Unterstützung gewährenden Partei befinden und die auf dem Markt nicht verfügbar sind.


bij de vergoeding voor de verlening van financiële steun kan rekening worden gehouden met informatie die in het bezit is van de partij die financiële steun verleent op grond van het feit dat zij deel uitmaakt van dezelfde groep als de partij die financiële steun ontvangt, en welke informatie niet beschikbaar is op de markt; en

Bei der Festlegung der Gegenleistung für die Gewährung einer finanziellen Unterstützung können auch solche Informationen berücksichtigt werden, die sich aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu derselben Gruppe im Besitz der die finanzielle Unterstützung gewährenden Partei befinden und die auf dem Markt nicht verfügbar sind.


(b) op verzoek van een lidstaat kunnen aantonen dat zij in het bezit zijn van een relevant getuigschrift van hoger onderwijs of over relevante beroepskwalificaties beschikken om bij de werkervaring baat te vinden, of kunnen aantonen dat de stageperiode deel uitmaakt van hun opleiding aan een onderwijsinstelling in hun land van herkomst.

(b) Sie müssen auf Verlangen des betreffenden Mitgliedstaats nachweisen, dass sie über eine einschlägige höhere Schulbildung oder über einschlägige berufliche Qualifikationen verfügen, um Nutzen aus der Arbeitserfahrung ziehen zu können, und/oder dass das Praktikum Teil ihrer Schulbildung in einer Bildungseinrichtung im ihrem Herkunftsland ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wanneer het beleggingsmandaat van de index vermeldt dat een kapitaalinstrument van een entiteit uit de financiële sector die deel uitmaakt van de index, een maximumpercentage van de index niet kan overschrijden, gebruikt de instelling dit percentage als raming voor de waarde van het bezit van kapitaalinstrumenten dat van de tier 1-kernkapitaal-, aanvullend tier 1- en tier 2-bestanddelen, zoals van toepassing overeenkomstig artikel 17, lid 2, of van het tier 1-kernkapitaal wordt afgetrokken in situaties waarin de i ...[+++]

Sieht das Anlagemandat des Index vor, dass der Anteil, den ein Kapitalinstrument eines dem Index angehörenden Unternehmens des Finanzsektors an diesem Index hat, einen bestimmten maximalen Prozentsatz nicht übersteigen darf, legt das Institut diesen Prozentsatz als Schätzwert der Positionen zugrunde, der gegebenenfalls gemäß Artikel 17 Absatz 2 vom harten Kernkapital, vom zusätzlichen Kernkapital oder vom Ergänzungskapital und in Situationen, in denen das Institut die Art der gehaltenen Positionen nicht genau bestimmen kann, vom harten Kernkapital abgezogen wird.


Dit amendement heeft tot doel duidelijk te maken dat de richtlijn niet van toepassing is op documenten welke in het bezit zijn van een bibliotheek die deel uitmaakt van de universiteit die de intellectuele-eigendomsrechten voor deze documenten bezit.

Mit dieser Änderung soll klargestellt werden, dass die Richtlinie nicht auf Dokumente anwendbar ist, die sich im Besitz einer Bibliothek befinden, die Teil einer Universität ist, und deren geistiges Eigentum die Universität innehat.


Het Commissievoorstel, dat deel uitmaakt van de tussentijdse herziening van de instrumenten voor extern optreden, volgt de uitspraak van het Hof in deze zaak, door maatregelen ter bestrijding van het illegale bezit en gebruik van handvuurwapens en lichte wapens in de toepassingssfeer van het stabiliteitsinstrument op te nemen.

Mit dem Vorschlag der Kommission, der Teil der Halbzeitrevision der Außenhilfeinstrumente ist, soll der Rechtsprechung des Gerichtshofs Rechnung getragen werden, indem Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Verwendung von und des illegalen Zugangs zu SALW in den Anwendungsbereich des Stabilitätsinstruments aufgenommen werden.


b) een kaderlid is dat een leidinggevende functie heeft maar die geen deel uitmaakt van de onder a) bedoelde organen en dat regelmatig toegang heeft tot voorwetenschap die direct of indirect op de emittent betrekking heeft, en tevens de bevoegdheid bezit managementbeslissingen te nemen die gevolgen hebben voor de toekomstige ontwikkelingen en bedrijfsvooruitzichten van deze emittent;

b) die als geschäftsführende Führungskraft zwar keinem der unter Buchstabe a) genannten Organe angehört, aber regelmäßig Zugang zu Insider-Informationen mit direktem oder indirektem Bezug zum Emittenten hat und befugt ist, unternehmerische Entscheidungen über zukünftige Entwicklungen und Geschäftsperspektiven dieses Emittenten zu treffen.


Een luchtvaartmaatschappij die meer dan 5 % van alle ter beschikking staande slots op de betrokken dag op een bepaalde luchthaven bezit, of meer dan 4 % van alle ter beschikking staande slots op de betrokken dag in een systeem van luchthavens waarvan die luchthaven deel uitmaakt, wordt op die luchthaven niet als nieuwe gegadigde beschouwd".

Ein Luftfahrtunternehmen, das mehr als 5 % aller an dem betreffenden Tag auf einem bestimmten Flughafen verfügbaren Zeitnischen oder mehr als 4 % aller an dem betreffenden Tag auf dem Flughafensystem, zu dem der Flughafen gehört, verfügbaren Zeitnischen zur Verfügung hat, gilt nicht als Neubewerber auf dem betreffenden Flughafen".


Volgens de lidstaten zijn er twee hoofdredenen voor dit geringe aantal: 1) het toepassingsgebied van de richtlijn, dat alleen betrekking heeft op nationaal bezit dat vanaf 1 januari 1993 onrechtmatig buiten het grondgebied is gebracht en dat behoort tot een van de in de bijlage bij de richtlijn opgenomen categorieën van goederen of deel uitmaakt van openbare collecties of inventarissen van kerkelijke instellingen; en 2) de termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave, die één jaar bedraagt, te reken ...[+++]

Die Mitgliedstaaten führen diese geringe Zahl auf zwei Hauptgründe zurück: 1) auf den Anwendungsbereich der Richtlinie, welche nur nationales Kulturgut erfasst, das ab dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates verbracht wurde und entweder zu einer der im Anhang der Richtlinie aufgeführten Güterkategorien oder zu öffentlichen Sammlungen bzw. kirchlichen Inventaren gehört, sowie 2) auf die Frist für die Einreichung einer Klage auf Rückgabe, welche ein Jahr ab dem Zeitpunkt beträgt, zu dem der ersuchende Mitgliedstaaten Kenntnis von dem Ort der Belegenheit des Kulturgutes und der Identität seines Besitzers ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bezit deel uitmaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezit deel uitmaakt' ->

Date index: 2021-01-10
w