Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bezit
Bezit ter bede
Maatschappelijk bezit
Nationaal patrimonium
Ontzetting van bezit
Openbaar bezit
Openbaar domein
Persoonlijke bagage
Persoonlijke voorwerpen
Precair bezit
Privé-bezit
Publiek eigendom
Staatseigendom
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "bezit van onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


symbolische actie ten behoeve van het cultuurhistorisch bezit,van het bezit aan cultuurgoederen,van het cultuurbezit

öffentlichkeitswirksame Aktion zugunsten des kulturellen Erbes


bezit ter bede | precair bezit

zeitweiliger,jederzeit widerruflicher Besitz




vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt








privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]


publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

öffentliches Eigentum [ Gemeingut | Nationalvermögen | Staatsbesitz | Staatsdomäne | Staatseigentum | Staatsgut ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] De "groene economie" is een model dat "groei en ontwikkeling veiligstelt, de volksgezondheid en het welzijn waarborgt, voor fatsoenlijke banen zorgt, ongelijkheden reduceert en investeert in biodiversiteiten, waaronder de hieruit voortvloeiende ecosysteemdiensten (natuurlijk kapitaal), omdat zij intrinsieke waarde bezit en een essentiële bijdrage levert aan het menselijk welzijn en de economische welvaart, en deze in stand houdt" (definitie uit Besluit nr. 1368/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 inzake een nieuw algemeen milieuactieprogramma voor de Europese Unie voor de periode tot en met 2020 "Goed leven, binnen de gr ...[+++]

[7] Bei der „umweltschonenden Wirtschaft“ handelt es sich um ein Modell, dass „Wachstum und Entwicklung, Gesundheitsschutz und Wohlergehen gewährleistet, menschenwürdige Arbeitsbedingungen sichert, Disparitäten verringert sowie die Biodiversität einschließlich der durch sie erbrachten Ökosystemleistungen – das Naturkapital – aufgrund ihres innewohnenden Werts und ihres wesentlichen Beitrags zum Wohlergehen der Menschen und zu wirtschaftlicher Prosperität schützt und in diese investiert“ (Definition aus dem Beschluss Nr. 1386/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. November 2013 über ein allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 ...[+++]


Het gaat om concurrentievermogen, maar het gaat in de eerste plaats om culturele diversiteit – onze culturele diversiteit, ons kostbaarste bezit – en de culturele diversiteit van mensen in andere werelddelen – hun bijzonderste bezit.

Es geht um Wettbewerbsfähigkeit, aber vor allem um kulturelle Vielfalt – unsere kulturelle Vielfalt –, die unser wertvollstes Gut ist, und um die kulturelle Vielfalt der Menschen auf anderen Kontinenten, die wiederum deren wertvollstes Gut ist.


Het lijkt er namelijk op dat de investeringen uit het Europees Sociaal Fonds ten behoeve van ons waardevolste bezit, namelijk onze burgers en hun kwalificaties wel eens iets lager zou kunnen uitvallen dan optimaal is.

Es sieht so aus, als könnten die Investitionen in unser wichtigstes Gut, nämlich unsere Bürger und ihre Qualifikationen, in einer beträchtlichen Anzahl von Mitgliedstaaten niedriger ausfallen, als dies erforderlich ist.


Ik wil dat u weet dat ik helaas niet de gelegenheid heb gehad om aan een universiteit te studeren; het beste bezit dat onze beweging en ikzelf hebben, is oprechtheid.

Ich möchte, dass Sie wissen, dass ich leider keine Gelegenheit hatte, an einer Universität zu studieren; das größte Kapital, dass ich und unsere Bewegung besitzen, ist Aufrichtigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur wil hier tevens benadrukken dat elk van de beide gebieden (volksgezondheid en consumentenbescherming) zijn eigen prioriteiten en specifieke eigenschappen bezit en rijk geschakeerd en complex is. Wanneer wij dus deze zeer omvangrijke en gevoelige gebieden tegelijkertijd behandelen, bestaat het gevaar dat onze aandacht beperkt wordt tot de gemeenschappelijke aspecten, en niet alle relevante facetten bestrijkt.

Der Berichterstatter betont zudem, dass jeder Bereich – die öffentliche Gesundheit und der Verbraucherschutz – eigene Prioritäten und Besonderheiten besitzt und dass beide an sich vielfältig und komplex sind.


OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst.

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive Maßnahmen ergriffen werden, um sie zu konservieren und für die Zukunft verfügbar zu halten.


OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst;

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive Maßnahmen ergriffen werden, um sie zu konservieren und für die Zukunft verfügbar zu halten;


OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst;

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive Maßnahmen ergriffen werden, um sie zu konservieren und für die Zukunft verfügbar zu halten;


In hoofdstuk I wordt, in algemene termen, een hervorming van de “Europese governance” voorgesteld, waarbij uitgegaan wordt van de veralgemeniseerde waarneming dat de Unie niet het vermogen bezit doeltreffende op te treden en dat de burgers nauwelijks iets weten van het functioneren van onze Instellingen.

In Teil I wird allgemein eine Reform europäischen Regierens vorgeschlagen, in der Erkenntnis, dass die Union nicht effektiv handeln kann und die Bürger von der Arbeitsweise unserer Organe kaum etwas wissen.


De heer Flynn heeft verklaard zich over deze oprichting te verheugen en hij heeft verder opgemerkt: "De informatiemaatschappij bezit enorme mogelijkheden om te zorgen voor meer banen, beter werk en een hogere levenskwaliteit voor onze mensen.

Anläßlich der Einsetzung der Gruppe erklärte Herr Flynn: Die Informationsgesellschaft birgt enorme Möglichkeiten, unseren Bürgern zu neuen Arbeitsplätzen, besserer Arbeit und einer besseren Lebensqualität zu verhelfen.




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     bezit ter bede     maatschappelijk bezit     nationaal patrimonium     ontzetting van bezit     openbaar bezit     openbaar domein     persoonlijke bagage     persoonlijke voorwerpen     precair bezit     privé-bezit     publiek eigendom     staatseigendom     bezit van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezit van onze' ->

Date index: 2021-02-01
w