Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitten
Een goede dictie bezitten
Goed kunnen articuleren
Managementvaardigheden bezitten
Namelijk
Te weten
Vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten
Visuele geletterdheid bezitten

Traduction de «bezitten namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




visuele geletterdheid bezitten

visuelle Auffassungsgabe besitzen


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

gute Diktion pflegen


managementvaardigheden bezitten

Managementkompetenzen besitzen


vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten

Vertretungsmacht besitzen


een goede reputatie genieten,bezitten

einen guten Ruf haben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast bezitten bijna twee keer zoveel jongens als meisjes een geringe leesvaardigheid, namelijk 30,4% van de vijftienjarige jongens en 17,6 % van de vijftienjarige meisjes.

Ferner verfügen fast zweimal so viele Jungen wie Mädchen über unzureichende Lesefähigkeiten: 17,6 % der 15-jährigen Mädchen und 30,4 % der 15-jährigen Jungen.


« Er wordt aan herinnerd dat het mechanisme van het vergelijkend examen zoals toegepast krachtens het decreet van 9 juli 2015 betreffende de studies medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen twee voorwaarden invoert voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, namelijk 45 studiepunten behaald hebben en een attest van toelating bezitten.

« Es wird daran erinnert, dass durch den Mechanismus der Auswahlprüfung in Anwendung des Dekrets vom 9. Juli 2015 über das Studium der Medizin und der Zahnheilkunde zwei Bedingungen für den Zugang zum weiteren Programm des Zyklus eingeführt werden, nämlich 45 Studienpunkte erworben haben und über eine Zugangsbescheinigung verfügen.


De fusieonderneming Liberty Global/Ziggo zou na de transactie zeggenschap hebben over drie van de vier premiumbetaaltelevisiezenders in Nederland (zijnde Film1, HBO Nederland, Sport1 en Fox Sports) en zou de enige twee premiumbetaalfilmzenders in het land bezitten, namelijk Film1 en HBO.

Das aus dem Zusammenschluss von Liberty Global und Ziggo hervorgehende Unternehmen würde drei der vier Premium-Pay-TV-Programme in den Niederlanden (darunter Film1 und HBO Nederland, Sport1 und Fox Sports) kontrollieren und wäre Eigentümer der einzigen beiden Premium-Pay-TV-Filmprogramme im Land (Film1 und HBO).


Enerzijds, zou het in het geding zijnde artikel 10 van de wet een dubbele inaanmerkingneming van de opbrengst van de afstand opleggen, behalve in het in het laatste lid van dat artikel beoogde geval, namelijk wanneer de afstand betrekking heeft op het woonhuis van de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, voor zover hij (zij) geen ander bebouwd onroerend goed bezit of bezitten en in zoverre de opbrengst van de afstand nog geheel of gedeeltelijk in het in aanmerking genomen vermogen wordt teruggevo ...[+++]

Einerseits schreibe der fragliche Artikel 10 des Gesetzes eine doppelte Berücksichtigung des Erlöses aus der Abtretung vor, außer in dem im letzten Absatz dieses Artikels vorgesehenen Fall, nämlich wenn die Abtretung sich auf das Wohnhaus des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teile, bezogen habe, sofern er (sie) kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitze (besäßen) und insofern der Erlös aus der Abtretung noch ganz oder teilweise in der in Betracht gezogenen Vermögensmasse erscheine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben namelijk bang dat het merendeel van de mensen bij de EDEO wel algemene diplomatieke kwaliteiten zal bezitten, maar kennis van de complexe inhoudelijke problemen waar ze mee te maken zullen krijgen, zal ontberen.

Ich habe Bedenken, dass die meisten der im EAD tätigen Menschen zwar allgemeine diplomatische Fähigkeiten besitzen werden, jedoch nicht mit den komplexen Sachthemen vertraut sind, mit denen sie sich auseinandersetzen müssen.


Het verschil in behandeling berust op een objectief criterium, namelijk het al dan niet bezitten van de hoedanigheid van magistraat die voldoet aan de in artikel 357, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek beschreven cumulatieve voorwaarden.

Der Behandlungsunterschied beruht auf einem objektiven Kriterium, das darin besteht, die Eigenschaft als Magistrat, der die in Artikel 357 § 4 des Gerichtsgesetzbuches beschriebenen kumulativen Bedingungen erfüllt, zu besitzen oder nicht.


De gezamenlijke Europese vooruitgang wordt gewaarborgd door de grondwettelijke dualiteit, namelijk de twee herziene Verdragen die dezelfde juridische waarde bezitten.

Gemeinsamer europäischer Fortschritt wird durch konstitutionelle Dualität erreicht, nämlich durch die beiden überarbeiteten Verträge, die gleichermaßen Rechtskraft besitzen.


De regeringen bezitten namelijk volledige bevoegdheid, als ze het geboden achten - hetgeen wel zo lijkt te zijn, aangezien ze zich voornemen om het grondwettelijk vast te leggen - om de medebeslissingsbevoegdheid uit te breiden binnen de perken van het Verdrag van Nice, door gebruik te maken van de rechtsgrondslagen die in het Verdrag zelf voorhanden zijn.

Die Regierungen haben die Macht, wenn sie es für angezeigt halten, was der Fall zu sein scheint, denn sie empfehlen die Konstitutionalisierung, um den Bereich der Mitentscheidung in den im Vertrag von Nizza vorgesehenen Grenzen und durch Anwendung der Rechtsgrundlagen dieses Vertrages auszuweiten.


Derhalve staat de juiste datum van inwerkingtreding los van het onderwerp van het beroep voorgelegd aan het Hof, namelijk, te dezen, de verenigbaarheid met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de rechtszekerheid en het algemeen rechtsbeginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten, van de met terugwerkende kracht ingevoerde uitbreiding van de overdrachtsmogelijkheid van de C. V. O.-opleidingen « monumenten- en landschapszorg », « stedenbouw » of « stedenbouwkunde en ruimtelijke ordening » aan hogescholen die een onderwijsbevoegdheid ...[+++]

Daher ist das genaue Datum des Inkrafttretens unabhängig vom Gegenstand der dem Hof unterbreiteten Klage, nämlich der Vereinbarkeit der rückwirkend eingeführten Erweiterung der Ubertragungsmöglichkeit der ZfEB-Ausbildungen « Denkmal- und Landschaftspflege », « Städtebau » oder « städtebauliche Ordnung und Raumordnung » auf Hochschulen, die für den Studienbereich « Industrielle Wissenschaften und Technologie sowie nautische Wissenschaften » eine Studienbefugnis besitzen, mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Rechtssicherheit und dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der ...[+++]


Zo zijn personenvennootschappen en overheidsproducenten, m.u.v. die welke worden genoemd in punt 2.23, onder a), b), c) en f), alsmede eenmanszaken - ook al hebben zij een volledige boekhouding - in het algemeen geen afzonderlijke institutionele eenheden, omdat zij geen zelfstandige beslissingsbevoegdheid bezitten; het beheer van deze eenheden valt namelijk onder de zeggenschap van de huishoudens, overheidsinstellingen of instellingen zonder winstoogmerk waarvan zij eigendom zijn.

Daher sind Personengesellschaften und öffentliche Marktproduzenten, mit Ausnahme der unter 2.23 a), b), c) und f) genannten, sowie Einzelunternehmen, auch wenn sie über eine vollständige Rechnungsführung verfügen, in der Regel keine getrennten institutionellen Einheiten, weil sie keine Entscheidungsfreiheit genießen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezitten namelijk' ->

Date index: 2021-07-28
w