Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke praktijk verder ontwikkelen
Bezocht netwerk
Bezochte klant
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Te intensief bezocht cultureel aandachtspunt
Vacht van honden drogen voor verdere behandeling
Verder zetten
Voor verder onderzoek

Traduction de «bezocht om verdere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cultuurhistorisch toeristisch concentratiepunt onder te zware recreatiedruk | te intensief bezocht cultureel aandachtspunt

überlastete touristische Hauptsehenswürdigkeit






ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven

Abfaelle aus der Exploration, der Gewinnung und der Nach- bzw. Weiterbearbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden


vacht van honden drogen voor verdere behandeling

Hundefell für weitere Behandlungen trocknen


artistieke praktijk verder ontwikkelen

die künstlerische Praxis auf dem Laufenden halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de beoordeling van de inzendingen zorgden de organisatoren ervoor dat de diensten werden bezocht om de kwaliteit van de initiatieven te beoordelen en ook om informatie en advies te verstrekken ten behoeve van verdere ontwikkelingen.

Bei der Beurteilung der Bewerbungen sorgten die Organisatoren für die Durchführung von Besuchen vor Ort, um die Qualität der verschiedenen Initiativen zu bewerten sowie Information und Beratung für weitere Entwicklungen zu bieten.


Peter Semneby (SVEU) en de persoonlijke vertegenwoordiger van de SG/HV voor de mensenrechten, Riina Kionka, hebben in juli 2007 Baku bezocht om verdere dialoog in de media aan te moedigen.

Der Sonderbeauftragte der EU, Peter Semneby, und Riina Kionka, die persönliche Vertreterin für Menschenrechte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters besuchten im Juli 2007 gemeinsam Baku, um den weiteren Dialog zu den Medien anzuregen.


een lijst van alle plaatselijke overheden die zijn bezocht en een samenvatting van overeengekomen verdere acties;

ein Verzeichnis aller lokalen Behörden, die besucht wurden, und eine Zusammenfassung der vereinbarten weiteren Maßnahmen,


Verder, met het oog op de godsdienstvrijheid, heeft kardinaal Bertone enige tijd geleden Wit-Rusland bezocht en zijn er zeker betrekkingen met wederzijds respect gesmeed tussen de Wit-Russische staat en het Vaticaan.

Im Hinblick auf Religionsfreiheit ging Kardinal Bertone vor einiger Zeit nach Belarus, und zwischen Belarus und dem Vatikan wurden zweifelsohne Beziehungen in gegenseitigem Respekt aufgebaut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de aanhoudende massale mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië en het alsmaar uitblijven van een geloofwaardig vredes- en verzoeningsproces het lijden van de inwoners van de republiek bestendigen en een belemmering vormen voor de terugkeer van de vluchtelingen; overwegende dat Rusland moet garanderen dat internationale organisaties in het gebied actief kunnen zijn; verder overwegende dat de bevindingen van de deskundigen van het comité voor de preventie van martelingen van de Raad van Europa, die Tsjetsjenië in mei 2003 hebben bezocht, hen hebb ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die anhaltenden schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien und die Tatsache, dass es immer noch keinen glaubwürdigen Friedens- und Versöhnungsprozess gibt, dazu führen, dass das Leiden der Bewohner dieser Republik anhält und diejenigen, die geflüchtet sind, davon abhält, zurückzukehren; in der Erwägung, dass Russland in der Lage sein sollte, die Tätigkeit internationaler Organisationen in der Region zu gewährleisten; in der Erwägung, dass die Ergebnisse der Beobachtungen der Sachverständigen des Komitees des Europarates zur Verhütung von Folter, die im Mai 2003 nach Tschetschenien reisten, si ...[+++]


I. overwegende dat de aanhoudende massale mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië en het alsmaar uitblijven van een geloofwaardig vredes- en verzoeningsproces het lijden van de inwoners van de republiek bestendigen en een belemmering vormen voor de terugkeer van de vluchtelingen; overwegende dat Rusland moet garanderen dat internationale organisaties in het gebied actief kunnen zijn; verder overwegende dat de bevindingen van de deskundigen van het comité voor de preventie van martelingen van de Raad van Europa, die Tsjetsjenië in mei 2003 hebben bezocht, hen hebb ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die anhaltenden schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien und die Tatsache, dass es immer noch keinen glaubwürdigen Friedens- und Versöhnungsprozess gibt, dazu führen, dass das Leiden der Bewohner dieser Republik anhält und diejenigen, die geflüchtet sind, davon abhält, zurückzukehren; in der Erwägung, dass Russland in der Lage sein muss, die Tätigkeit internationaler Organisationen in der Region zu gewährleisten; in der Erwägung, dass die Ergebnisse der Beobachtungen der Sachverständigen des Komitees des Europarates zur Verhütung von Folter, die im Mai 2003 nach Tschetschenien reisten, sie ...[+++]


In de laatste zes maanden, heeft hij bijna de helft van de huidige en de toekomstige Lidstaten bezocht om de burgers over zijn werk te informeren en om het verbindingsnetwerk van nationale en regionale ombudsmannen verder uit te bouwen.

Im Laufe der letzten sechs Monate hat er beinahe die Hälfte der derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten bereist, um Bürgern von seiner Arbeit zu berichten und um das Verbindungsnetz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter auszubauen.


De heer Brunmayr wees er verder op dat de Raad thans over een functionerend register van alle documenten in overeenstemming met Verordening 1049/2001 beschikt en dat in 2001 het register reeds 300.000 maal bezocht is - waarbij het bedrijfsleven en adviesbureaus de belangrijkste klanten waren (de uitvoerige tabel aan het eind van dit document bevat dienaangaande details). Bovendien deelde hij de commissieleden mee dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad, de heer de Boissieu, alle ambtenaren had opgedragen de aanbeveling ...[+++]

Herr Brunmayr wies ferner darauf hin, dass der Rat nach Maßgabe von Verordnung EG Nr. 1049/2001 nun ein funktionstüchtiges Register aller Schriftstücke erstellt habe und dass im Jahr 2001 das Register bereits von 300 000 Personen, insbesondere von Vertretern der Wirtschaft und Beratungsunternehmen, eingesehen worden sei (Die ausführliche Tabelle am Ende dieses Dokuments gibt detaillierten Aufschluss hierüber.) Ferner teilte er den Mitgliedern des Ausschusses mit, dass der Stellvertretende Generalsekretär des Rates, Herr de Boissieu, alle Beamten angewiesen habe, den im Anschluss an die von „Statewatch“ eingereichte Beschwerde abgegebenen ...[+++]


Bij de beoordeling van de inzendingen zorgden de organisatoren ervoor dat de diensten werden bezocht om de kwaliteit van de initiatieven te beoordelen en ook om informatie en advies te verstrekken ten behoeve van verdere ontwikkelingen.

Bei der Beurteilung der Bewerbungen sorgten die Organisatoren für die Durchführung von Besuchen vor Ort, um die Qualität der verschiedenen Initiativen zu bewerten sowie Information und Beratung für weitere Entwicklungen zu bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezocht om verdere' ->

Date index: 2021-01-07
w