Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Deze
Facultatief bezoek
Ierland
Op de informatiebalie werken
Regio's van Ierland
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Vrijblijvend bezoek

Traduction de «bezoek aan ierland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

Besuchertouren überwachen


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

fakultativer Ausflug | wahlfreier Ausflug




Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie

Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij een bezoek aan Ierland in 2007 kon de Verzoekschriftencommissie de gevolgen onderzoeken van grootschalig industrieel afval van een aluminiumfabriek op de oevers van de Shannon in Aughinish (dezelfde risico's als die welke later werden vastgesteld in Hongarije toen reservoirs met hetzelfde giftige rode slib openbarstten met verschillende doden en de verwoesting van een dorpsgemeenschap tot gevolg), de problemen in verband met de ligging van een verbrandingsoven op het Poolbergschiereiland in Dublin, de behandeling van afvalwater in Kelkenny en Galway alsook in Ringsend, alsook de aanleg van een stortplaats in Nevitt Lusk.

Dank einer Reise nach Irland im Jahr 2007 konnte der Ausschuss prüfen, welche Auswirkungen Industrieabfälle aus einem Aluminiumwerk, die in großen Mengen anfallen, auf die Ufer des Flusses Shannon bei der Insel Aughinish haben (die Risiken sind mit dem in Ungarn eingetretenen Fall vergleichbar, als Bergeteiche, die denselben roten giftigen Schlamm enthielten, geborsten sind, was zu mehreren Todesfällen und der Zerstörung eines Dorfes geführt hat), welche Probleme eine Verbrennungsanlage auf der Hauptinsel Poolbeg in Dublin mit sich bringt, sie untersuchten die Abwasseraufbereitung in Kilkenny, Galway und Ringsend sowie eine im Entstehen begriffene Deponie in Nevitt Lusk.


Tijdens een recent bezoek aan Ierland uitte het voor mededingingszaken bevoegde lid van de Commissie zijn bezorgdheid naar aanleiding van deze strategie.

Auf seinem jüngsten Besuch in Irland hat das für Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied Besorgnis über diese Strategie zum Ausdruck gebracht.


Bij wijze van aanvullende vraag wil ik u een voorstel doen: mevrouw de vicevoorzitter van de Commissie, u – niet alleen u, het college van commissarissen – zou op een politiek gunstige tijd een bezoek aan Ierland moeten brengen in verband met de Ierse kwestie en het gehele college van commissarissen zou een debat moeten beginnen met de inwoners van Ierland en hun vragen in totum beantwoorden.

Meine Zusatzfrage enthält einen Vorschlag: Frau Vizepräsidentin der Kommission, Sie – und nicht nur Sie, sondern das Kollegium der Kommissionsmitglieder – sollten Irland zu einer für die irische Frage politisch günstigen Zeit besuchen, und das gesamte Kollegium der Kommissionsmitglieder sollte eine Debatte mit den Bürgern von Irland anstoßen und ihre Fragen als Ganzes beantworten.


F. overwegende dat de president van de Poolse republiek op 20 februari jl. bij een bezoek aan Ierland heeft verklaard dat de mensheid tot verdwijnen gedoemd is als een dergelijke kijk op seksualiteit op grote schaal zou worden gepropageerd,

F. in der Erwägung, dass der Präsident der Republik Polen am 20. Februar anlässlich einer Reise nach Irland erklärt hat, wenn diese Auffassung von Sexualität großflächig gefördert würde, würde die menschliche Rasse vom Erdboden verschwinden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat de president van de Poolse republiek op 20 februari jl. bij een bezoek aan Ierland heeft verklaard dat de mensheid tot verdwijnen gedoemd is als een dergelijke kijk op seksualiteit op grote schaal zou worden gepropageerd,

L. in der Erwägung, dass der Präsident der Republik Polen am 20. Februar anlässlich einer Reise nach Irland erklärt hat, wenn diese Auffassung von Sexualität großflächig gefördert würde, würde die menschliche Rasse vom Erdboden verschwinden,


Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid en het Cohesiefonds, zal op 27 en 28 februari haar eerste bezoek aan Noord- Ierland brengen.

Die für Regionalpolitik und den Kohäsionsfonds zuständige Kommissarin Monika Wulf-Mathies wird am 27. und 28. Februar Nordirland einen ersten Besuch abstatten.


Mevrouw Monika WULF-MATHIES, Commissielid voor regionaal beleid en het Cohesiefonds, maakte tijdens haar bezoek aan Noord-Ierland op maandag jl. bekend dat Ierland en Noord-Ierland 173,9 miljoen ecu in het kader van twee communautaire initiatieven, INTERREG en URBAN, mogen verwachten.

Wie Monika WULF-MATHIES, zuständige Kommissarin für Regionalpolitik und Kohäsionsfonds, am Montag während ihres Besuches in Nord-Irland bekanntgab, können Nordirland und Irland im Rahmen von zwei Gemeinschaftsinitiativen - INTERREG und URBAN - mit 173,9 Mio. ECU rechnen.


Op 10 en 11 april brengt de voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Santer, een bezoek aan Noord-Ierland en Ierland.

Am 10. und 11. April besucht Kommissionspräsident Jacques SANTER Nordirland und Irland.


Zij vatte haar bezoek aan Noord-Ierland als volgt samen : "Als ik de goede wil zie van alle deelnemers met inbegrip van de overheid, de sociale partners, de vrijwilligers en de buurtgroepen dan verlaat ik het land optimistischer dan ik gekomen ben".

Zum Abschluß ihrer Reise erklärte Frau Wulf-Mathies, sie verlasse das Land überaus zuversichtlich, nachdem sie den guten Willen aller Beteiligten, einschließlich der Regierung, der Sozialpartner und verschiedener gesellschaftlicher Gruppen erfahren habe.


Tijdens haar bezoek aan Noord-Ierland ontmoette Commissielid Monika Wulf- Mathies buurtgroepen, ambtenaren, sociale partners en vrouwenverenigingen en wees hen erop dat zij erop zal toezien dat het initiatief voor vrede en verzoening van de EU "de gewone burger ten goede komt".

Auf ihrer Reise durch Nordirland kam Kommissionsmitglied Frau Wulf-Mathies mit Vertretern verschiedener privater Organisationen einschließlich Frauenverbänden sowie Beamten und Vertretern der Sozialpartner zusammen. Wie Frau Wulf-Mathies wiederholt erklärte, wird sie dafür Sorge tragen, daß die EU-Initiative für Frieden und Versöhnung den Menschen zugute kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoek aan ierland' ->

Date index: 2024-12-27
w