Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Litouwen
Officieel bezoek
Op de informatiebalie werken
Regio's van Litouwen
Republiek Litouwen
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "bezoek aan litouwen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

Besuchertouren überwachen


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


Litouwen [ Republiek Litouwen ]

Litauen [ die Republik Litauen ]




Litouwen | Republiek Litouwen

die Republik Litauen | Litauen


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

fakultativer Ausflug | wahlfreier Ausflug




Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie

Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelf denk ik dat het ten dele het gevolg is van de ondoordachte – en laat me het maar zeggen: onverstandige – bezoeken van premier Silvio Berlusconi, die Alexander Loekasjenko heeft ontmoet en heeft geroemd als democratisch gekozen leider, maar die geen tijd had om de oppositie te spreken, en, iets eerder, van de president van Litouwen, die Loekasjenko – op, laat ik zeggen, onbezonnen wijze – heeft uitgenodigd voor een bezoek aan Litouwen.

Meiner persönlichen Meinung nach ist dies zum Teil den unbedachten – mit Verlaub, unklugen – Besuchen des Ministerpräsidenten Silvio Berlusconis geschuldet, der sich mit Alexander Lukaschenko getroffen und ihn als demokratisch gewählten Führer gelobt, aber keine Zeit für ein Treffen mit der Opposition gefunden hat, und auch, kurz zuvor, dem litauischen Präsidenten, der Lukaschenko in meines Erachtens unbedachter Weise nach Litauen eingeladen hat.


– gezien de hoorzittingen van zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) van 27 maart 2012 en haar Subcommissie mensenrechten van 12 april 2012, het werkbezoek van LIBE aan Litouwen van 25 tot en met 27 april 2012, het bezoek van de rapporteur aan Polen op 16 mei 2012 en alle schriftelijke en mondelinge bijdragen die de rapporteur heeft ontvangen,

– unter Hinweis auf die Anhörungen seines Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE), abgehalten am 27. März 2012, und seines Unterausschusses für Menschenrechte, abgehalten am 12. April 2012, den Besuch der LIBE-Delegation in Litauen vom 25.–27. April 2012, den Besuch der Berichterstatterin in Polen vom 16. Mai 2012 und alle schriftlichen und mündlichen Beiträge, die die Berichterstatterin erhalten hat,


– gezien de hoorzittingen van zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) van 27 maart 2012 en haar Subcommissie mensenrechten van 12 april 2012, het werkbezoek van LIBE aan Litouwen van 25 tot en met 27 april 2012, het bezoek van de rapporteur aan Polen op 16 mei 2012 en alle schriftelijke en mondelinge bijdragen die de rapporteur heeft ontvangen,

– unter Hinweis auf die Anhörungen seines Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE), abgehalten am 27. März 2012, und seines Unterausschusses für Menschenrechte, abgehalten am 12. April 2012, den Besuch der LIBE-Delegation in Litauen vom 25.–27. April 2012, den Besuch der Berichterstatterin in Polen vom 16. Mai 2012 und alle schriftlichen und mündlichen Beiträge, die die Berichterstatterin erhalten hat,


G. overwegende dat onder begeleiding van medische experts uit Duitsland een begin is gemaakt met de behandeling van de medische problemen van mevrouw Timosjenko; overwegende dat mevrouw Timosjenko de afgelopen weken regelmatig buitenlandse bezoekers heeft mogen ontvangen, waaronder ook leden van het Europees Parlement en van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, de president van Litouwen en de Amerikaanse ambassadeur in Oekraïne;

G. in der Erwägung, dass die Behandlung der Gesundheitsprobleme von Frau Tymoschenko mit der Unterstützung medizinischer Sachverständiger aus Deutschland in Angriff genommen worden ist; in der Erwägung, dass es Frau Tymoschenko in den letzten Wochen regelmäßig gestattet worden ist, ausländische Besucher zu empfangen, darunter auch Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, den Präsidenten Litauens und den US-amerikanischen Botschafter in der Ukraine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens zijn tweedaagse bezoek aan Vilnius had voorzitter Nilsson ook een aantal topontmoetingen met de Litouwse president, Dalia Grybauskaite, premier Andrius Kubilius, de minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid, Donatas Jankauskas, en de tripartiete raad van Litouwen.

Im Rahmen seines zweitägigen Besuchs in Vilnius traf EWSA-Präsident Staffan Nilsson mit führenden litauischen Politikern zusammen, u.a. mit Staatspräsidentin Dalia Grybauskaite, Premierminister Andrius Kubilius, dem Minister für soziale Sicherheit und Beschäftigung, Donatas Jankauskas, sowie dem nationalen Dreier-Rat der Sozialpartner.


– Mijnheer Czarnecki, er is inderdaad al een jaar verstreken sinds het overlijden van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II. Op dat moment was ik er tijdens een officieel bezoek aan Litouwen getuige van hoezeer men in Oost-Europese landen was aangedaan door de dood van een persoon die zo belangrijk is geweest voor het proces dat heeft geleid tot de latere uitbreiding van de Europese Unie.

Herr Czarnecki, in der Tat ist schon ein Jahr seit dem Ableben seiner Heiligkeit, Papst Johannes Paul II. , vergangen. Damals weilte ich zu einem offiziellen Besuch in Litauen und war Zeuge der großen Ergriffenheit der Europäer in den Ländern des Ostens angesichts des Todes einer Person, die solch einen großen Einfluss auf den Prozess hatte, der später zur Erweiterung der Europäischen Union führte.


De landgrenzen van Litouwen en de luchthaven van Vilnius moesten opnieuw worden bezocht. Uit dit bezoek bleek dat het de autoriteiten was gelukt werk te maken van de belangrijkste tekortkomingen waarop in het eerste evaluatieverslag was gewezen.

Die Landgrenzen Litauens und der Flughafen Vilnius erforderten einen Folgebesuch, bei dem festgestellt wurde, dass es den Behörden gelungen ist, die wesentlichen im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.


Litouwen, Noorwegen en Zwitserland propageren "verborgen schatten", en nodigen bezoekers uit om kennis te maken met zelden te bezichtigen erfgoed of onverwachte aspecten ervan die zijn verborgen in muren, onder de grond of in het landschap.

Litauen, Norwegen und die Schweiz zeigen „verborgene Schätze“ und laden die Besucher ein, selten gezeigte oder unerwartete Facetten des Kulturerbes zu entdecken, das in Mauern, unter der Erde oder in der Landschaft verborgen ist.


w