Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "bezoek afgelopen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

Besuchertouren überwachen


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

fakultativer Ausflug | wahlfreier Ausflug




uitvoering van de begroting in het afgelopen begrotingsjaar

Ausführung des Haushaltsplans des abgelaufenen Haushaltsjahres








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals beloofd zijn de afgelopen drie jaar leden van de Commissie meer dan 650 keer op bezoek geweest bij de nationale parlementen.

In den vergangenen drei Jahren sind die Mitglieder der Kommission, wie versprochen, mehr als 650 Mal in den nationalen Parlamenten zu Gast gewesen.


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten ‐ onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma ‐ alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzt ...[+++]


Op grond van het programma van de afgelopen jaren zijn tussen 2007 en 2011 in Parken 19 concerten gehouden met naar schatting ongeveer 34 000 bezoekers.

Den Programmen der zurückliegenden Jahre ist zu entnehmen, dass zwischen 2007 und 2011 in „Parken“ 19 Konzerte mit schätzungsweise 34 000 Zuschauern stattgefunden haben.


Tijdens een bezoek afgelopen week aan Ierland heeft de commissaris die verantwoordelijk is voor de institutionele betrekkingen en de communicatiestrategie samen met de Ierse autoriteiten gewerkt aan het ontwikkelen van een specifiek partnerschap om gezamenlijk over deze kwesties naar buiten te treden.

Letzte Woche hat die für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie zuständige Vizepräsidentin der Kommission bei einem Besuch in Irland mit den irischen Behörden an der Entwicklung einer speziellen Partnerschaft mit den irischen Behörden zur gemeinsamen Kommunikation im Hinblick auf diese Themen gearbeitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn bezoek in januari 2011 was zijn derde bezoek van het afgelopen jaar. Toen hij de zitting van juni bijwoonde, gaf het CvdR zijn goedkeuring aan eerste standpuntbepaling over de herziening van het GLB, een initiatiefadvies van rapporteur René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne en voormalig Frans minister voor landbouw.

Der Besuch im Januar 2011 ist der dritte innerhalb eines Jahres; bei seinem Besuch im Juni verabschiedete der Ausschuss seine erste Position zur Reform der GAP – eine Initiativstellungnahme von Berichterstatter René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrates der Auvergne und ehemaliger französischer Landwirtschaftsminister.


Afgelopen jaar trok de Europese nacht van de onderzoekers 450 000 bezoekers.

Im vergangenen Jahr wurden bei den Veranstaltungen 450 000 Besucher gezählt.


21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in verband met de mogelijkheid een bezoek aan de plenaire vergaderzaal te brengen en de beschikbaarheid van meer vergaderruimte ; verwacht dat de administratie vòòr 1 juli 2007 met desbetreffende voorstellen komt;

21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen ; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;


21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in verband met de mogelijkheid een bezoek aan de plenaire vergaderzaal te brengen en de beschikbaarheid van meer vergaderruimte ; verwacht dat de administratie vòòr 1 juli 2007 met desbetreffende voorstellen komt;

21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen ; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;


21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in verband met de mogelijkheid een bezoek aan de plenaire vergaderzaal te brengen en de beschikbaarheid van meer vergaderruimte; verwacht dat de administratie vòòr 1 juli 2007 met desbetreffende voorstellen komt;

21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;


Deze nieuwe humanitaire hulp bouwt voort op eerdere besluiten van de Commissie ten behoeve van deze regio, met name de extra 40 miljoen euro humanitaire hulp die voorzitter José Manuel Barroso ende heer Michal, lid van de Commissie, afgelopen oktober gedurende hun bezoek aan Darfur hadden aangekondigd (IP/06/1299).

Die neue humanitäre Hilfe gründet sich auf frühere Beschlüsse der Kommission für diese Region, insbesondere auf die von Präsident José Manuel Barroso und Kommissar Michel bei ihrem Besuch in Darfur im vergangenen Oktober angekündigte zusätzliche Mittelbereitstellung in Höhe von 40 Mio. EUR (IP/06/1299).


w