Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van bezoekers
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "bezoek kwam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

Besuchertouren überwachen


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

fakultativer Ausflug | wahlfreier Ausflug












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volgende mededeling kwam er op 30 juni 2014, toen de Commissie om een follow-up van het bezoek van 2012 verzocht.

Am 30. Juni 2014 übersandte die Kommission die nächste Mitteilung, in der sie einen Folgebesuch zu dem Besuch des Jahres 2012 forderte.


Ikzelf heb me telkens wanneer de minister van Buitenlandse Zaken of de voorzitter van het parlement bij me op bezoek kwam voor andere, nucleaire, kwesties, hierover zeer krachtig uitgesproken.

Ich selbst habe, immer wenn entweder der Außenminister oder der Parlamentspräsident mich wegen anderer Probleme aufsuchten – wegen nuklearer Probleme –, unseren Standpunkt sehr deutlich gemacht.


Voordat de Chinese president in mei 2001 op bezoek kwam, is aan honderd Falun Gong-aanhangers de toegang tot Hongkong ontzegd door de douane, hoewel de geplande demonstratie officieel erkend was.

Außerdem wurde etwa 100 Falun-Gong-Anhängern vor dem Besuch des chinesischen Präsidenten im Mai 2001 die Einreise nach Hongkong durch die Einwanderungsbehörden untersagt, obwohl die geplante Demonstration offiziell genehmigt war.


Een andere kwestie die in de afgelopen zittingsperiode door middel van een informatief bezoek werd onderzocht, betrof de ontwikkeling van de Finse haven van Vuosaari (873/2002), waar aan het licht kwam dat de Finse autoriteiten belangrijke bepalingen van de Habitatrichtlijn en de Vogelrichtlijn van de EU niet in acht hadden genomen.

Eine weitere Frage, die durch eine Informationsreise in der vergangenen Wahlperiode geklärt werden sollte, betraf den Bau des finnischen Hafens Vuosaari (873/2002). Es war festgestellt worden, dass die finnischen Behörden wichtige Bestimmungen der Habitat-Richtlinie und der Vogelschutzrichtlinie missachtet hatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het eerste informatieve bezoek aan Spanje (25-29 mei 2004, door de commissie goedgekeurd in juli 2004) kwam naar voren dat de toepassing van de wet heeft geleid tot ernstig misbruik van de meest elementaire rechten van vele duizenden Europese burgers.

Nach dem ersten Informationsbesuch in Spanien (25.-29. Mai 2004) lautete die Schlussfolgerung des Berichts (vom Ausschuss im Juli 2004 angenommen), dass die elementarsten Rechte Tausender europäischer Bürger im Zuge der Anwendung eines Gesetzes missachtet worden waren.


N. gezien het officiële bezoek aan Moldavië van de Roemeense president Traian Basescu op 21 januari 2005, waarmee tevens kwam aan de langdurige periode van spanning in de betrekkingen tussen beide landen,

N. in der Erwägung, dass der offizielle Besuch des rumänischen Präsidenten Traian Basescu in der Republik Moldau am 21. Januar 2005 den lange währenden Spannungen in den Beziehungen zwischen den beiden Ländern ein Ende bereitet hat,


De Raad kwam overeen dat hij de vooruitgang op alle terreinen die aanleiding geven tot bezorgdheid, opnieuw zal bezien in het licht van het bezoek van de heer Solana aan Iran en van het volgende verslag van de directeur-generaal van de IAEA".

Der Rat kam überein, dass er die Fortschritte in allen zu Besorgnis Anlass gebenden Bereichen im Lichte des Besuchs von J. Solana und des nächsten Berichts des IAEO-Generaldirektors überprüfen wird".


Tijdens mijn recente bezoek aan Rusland en op vergaderingen met Russische beleidsmakers en onderzoeks- en bedrijfsleiders, kwam ik in direct contact met Russische topkwaliteit op onderzoekgebied en constateerde ik dat er een vaste politieke wil bestond om de samenwerking met de EU op te voeren.

Anlässlich meines jüngsten Besuchs in Russland und bei Zusammentreffen mit russischen Politikern, Wissenschaftlern und Unternehmern kam ich in direkten Kontakt mit russischen Spitzenleistungen in der Forschung, und ich konnte mich von dem festen politischen Willen zur Intensivierung der Zusammenarbeit mit der EU überzeugen.


Voorts kwam de Raad overeen dat een trojka-delegatie op hoog niveau ook een bezoek moet brengen aan Australië om met de Australische autoriteiten te bespreken hoe de samenwerking op het gebied van terrorismebestrijding, bilateraal en met Indonesië, kan worden verbeterd.

Darüber hinaus vereinbarte der Rat, dass die hochrangige Troika-Delegation auch Australien besuchen soll, um mit den australischen Behörden zu erörtern, auf welche Weise die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus sowohl bilateral als auch mit Indonesien verstärkt werden kann.


w