Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van bezoekers
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "bezoek van paus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

Besuchertouren überwachen


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

fakultativer Ausflug | wahlfreier Ausflug












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malta | 5-18/4/2010 | Bezoek van paus Benedictus XVI (17-18/4/2010). Malta International Airport en Valletta Sea Passenger Terminal. |

Malta | 5.-18.4.2010 | Besuch von Papst Benedict XVI (17.-18.4.2010) Malta International Airport und Passagierterminal im Hafen von Valletta. |


– gezien de toespraak van Zijne Heiligheid Paus Franciscus tijdens zijn bezoek aan het Europees Parlement op 25 november 2014,

– unter Hinweis auf die Rede Seiner Heiligkeit Papst Franziskus anlässlich seines Besuchs im Parlament vom 25. November 2014,


34. spreekt de hoop uit dat het komende bezoek van Paus Benedictus XVI aan Turkije zal bijdragen tot de versterking van de interreligieuze en interculturele dialoog tussen Christendom en Islam;

34. hofft, dass der bevorstehende Besuch von Papst Benedikt XVI. in der Türkei zur Festigung des interreligiösen und interkulturellen Dialogs zwischen der christlichen und muslimischen Welt beitragen wird;


34. spreekt de hoop uit dat het komende bezoek van Paus Benedictus XVI aan Turkije zal bijdragen tot de versterking van de interreligieuze en interculturele dialoog tussen Christendom en Islam;

34. hofft, dass der bevorstehende Besuch von Papst Benedikt XVI. in der Türkei zur Festigung des interreligiösen und interkulturellen Dialogs zwischen der christlichen und muslimischen Welt beitragen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze hebben lang over deze onderwerpen gesproken en ik denk daarom dat het aanstaande bezoek van paus Benedictus XVI van cruciaal belang zal zijn.

Diese Themen wurden ausführlich erörtert, und ich glaube infolgedessen, dass der bevorstehenden Reise von Benedikt XVI. in die Türkei grundlegende Bedeutung zukommen wird.


E. overwegende dat het recente bezoek van de paus aan Syrië bevolkingsgroepen en religies een nieuwe weg heeft gewezen die gebaseerd is op dialoog en wederzijds begrip,

E. in der Erwägung, dass der jüngste Besuch des Papstes in Syrien einen neuen Ansatz für Völker und Religionen auf der Grundlage des Dialogs und des gegenseitigen Verständnisses zeigt,


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie naar aanleiding van het bezoek van de Paus aan Nigeria

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union anläßlich des Papstbesuchs in Nigeria


De Europese Unie is verheugd over het bezoek van Zijne Heiligheid de Paus aan Nigeria van 21 tot en met 23 maart.

Die Europäische Union begrüßt den Besuch seiner Heiligkeit des Papstes vom 21. bis 23. März in Nigeria.


De Unie is van mening dat het bezoek van de Paus en de invrijheidstelling van de gevangenen een stap vooruit betekenen op weg naar grotere vrijheid bij de uitoefening van de godsdienstige en burgerrechten in Cuba, en zij hoopt dat dit proces zal worden voorgezet.

Die Union ist der Auffassung, daß der Besuch des Papstes und die Freilassung von Gefangenen einen Fortschritt auf dem Weg zu größerer Freiheit bei der Ausübung der bürgerlichen und religiösen Rechte in Kuba darstellt, und sie gibt der Hoffnung Ausdruck, daß sich dieser Prozeß fortsetzt.


w