Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoeken & conferenties
Bezoeken aan mortuaria begeleiden
Bijkomend honorarium voor dringende bezoeken
Deelneming
Financiële deelneming
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Praktische voorbereiding van bezoeken
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen
Verkrijgen van een meerderheidspakket

Vertaling van "bezoeken te verkrijgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

Lizenz für den Verkauf von Tabakwaren erwerben


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

die Erledigungsbescheinigung mißbräuchlich erwirken


bijkomend honorarium voor dringende bezoeken

zusätzliches Honorar für dringende Besuche


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




praktische voorbereiding van bezoeken

logistische Vorbereitung der Aufenthalte


Bezoeken & conferenties

Besuchsveranstaltungen und Konferenzen


bezoeken aan mortuaria begeleiden

Leichenhalle besuchen


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deskundigen op het gebied van nationale boekhouding die de Commissie (Eurostat) in het kader van de methodologische bezoeken bijstaan, verklaren schriftelijk de geheimhouding in acht te zullen nemen, alvorens toegang tot die geheime bestanden of gegevens te verkrijgen”.

Die Experten für die Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung, die die Kommission (Eurostat) im Rahmen der methodenbezogenen Besuche unterstützen, unterzeichnen vor dem Zugriff auf diese vertraulichen Aufzeichnungen oder Daten eine Verpflichtungserklärung über die Wahrung der Geheimhaltung.“


Deskundigen op het gebied van nationale boekhouding die de Commissie (Eurostat) in het kader van de methodologische bezoeken bijstaan, verklaren schriftelijk de geheimhouding in acht te zullen nemen, alvorens toegang tot die geheime bestanden of gegevens te verkrijgen”.

Die Experten für die Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung, die die Kommission (Eurostat) im Rahmen der methodenbezogenen Besuche unterstützen, unterzeichnen vor dem Zugriff auf diese vertraulichen Aufzeichnungen oder Daten eine Verpflichtungserklärung über die Wahrung der Geheimhaltung.“


Dankzij deze bezoeken en de uitgevoerde boekhoudsimulaties kon de Commissie nog vóór de toetreding een aanvaardbare mate van zekerheid verkrijgen over hun administratieve capaciteit om het acquis communautaire op het gebied van de traditionele eigen middelen toe te passen. Wat Kroatië betreft, loopt sinds 2008 een monitoringprogramma om de toetreding optimaal voor te bereiden.

Mit diesen Monitoring-Besuchen sowie mit den durchgeführten Buchführungs-„Probeläufen“ konnte die Kommission sich vor dem Beitritt in angemessener Weise vergewissern, dass diese Länder verwaltungstechnisch in der Lage sind, den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich der TEM umzusetzen. Für Kroatien wurde 2008 ein Monitoring-Progamm erstellt, damit der Beitritt unter bestmöglichen Bedingungen vorbereitet werden kann.


We sluiten natuurlijk niet uit dat we naar Eritrea zullen reizen als we denken dat er vooruitgang kan worden geboekt in deze kwestie, maar momenteel is het onmogelijk om een belofte te verkrijgen dat we hem mogen bezoeken, een dialoog over Dawit Isaak kunnen voeren of zijn familie kunnen ontmoeten, die ter plaatse is in Eritrea.

Natürlich werden wir nicht ausschließen, dort hinzufahren, falls wir glauben dass wir dadurch Fortschritte erzielen könnten. Momentan ist es allerdings unmöglich, irgendeine Zusage darüber zu erhalten, ob wir ihn besuchen dürften, Gespräche über ihn führen dürften oder seine Familie besuchen dürften, die auch in Eritrea lebt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deskundigen op het gebied van nationale boekhouding die de Commissie (Eurostat) in het kader van de methodologische bezoeken bijstaan, verklaren schriftelijk de geheimhouding in acht te zullen nemen, alvorens toegang tot die geheime bestanden of gegevens te verkrijgen.

Die Experten für die Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung, die die Kommission (Eurostat) im Rahmen der methodenbezogenen Besuche unterstützen, unterzeichnen vor dem Zugriff auf diese vertraulichen Aufzeichnungen oder Daten eine Verpflichtungserklärung über die Wahrung der Geheimhaltung.


23. vraagt de vertegenwoordigers van de lidstaten in Teheran dringende verzoeken tot de Iraanse autoriteiten te richten, teneinde gedetailleerde informatie over M. Ganji's toestand en een toelating om hem te bezoeken te verkrijgen;

23. ruft die Vertreter der Mitgliedstaaten in Teheran auf, die iranischen Behörden dringend zu ersuchen, Einzelheiten über die Lage von Akbar Ganji mitzuteilen und eine Besuchserlaubnis zu erteilen;


9. is ingenomen met de toezegging van de Poolse autoriteiten geen "Brussels gordijn” neer te laten aan hun oostgrens na de toetreding tot de EU, en te zorgen voor een goedkoop visum, dat geldig is voor meerdere bezoeken en eenvoudig te verkrijgen via een dicht netwerk van consulaten in Wit-Rusland, Oekraïne en Rusland;

9. begrüßt die Zusage der polnischen Behörden, nach dem Beitritt zur Union das Entstehen eines "Brüsseler Vorhangs“ an den Ostgrenzen des Landes zu verhindern, indem durch die Einrichtung eines dichten Netzes von Konsulaten in Belarus, der Ukraine und Russland Visa leicht erhältlich sein, mehrere Einreisen ermöglichen und preiswert sein sollen;


6. verzoekt de Russische regering om het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor vluchtelingen en de OVSE de mogelijkheid te bieden permanente posten in te richten bij grensovergangen om het gedrag van de politie bij deze overgangen tegenover Tsjetsjeense vluchtelingen te controleren en hen toe te staan de gevangenkampen voor mannelijke Tsjetsjeense vluchtelingen te bezoeken, en verzoekt de Raad de waarneming van de grensovergangen te bevorderen met behulp van de missies van de lidstaten in Moskou, teneinde informatie te verkrijgen over de levering va ...[+++]

6. fordert die russische Regierung auf, der Hohen Kommission der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und der OSZE zu gestatten, langfristig Beobachter an Kontrollstellen einzusetzen, um das Verhalten der Kontrollorgane gegenüber tschetschenischen Flüchtlingen zu überwachen, und ihnen zu erlauben, die Lager für männliche tschetschenische Flüchtlinge zu besuchen; fordert den Rat nachdrücklich auf, die Beobachtung an den Kontrollstellen durch die Vertretungen der Mitgliedstaaten in Moskau zu unterstützen, um Informationen über die Bereit ...[+++]


14. is voorstander van een zo groot mogelijke institutionele onafhankelijkheid van de Paritaire Vergadering in die zin dat zij haar werkzaamheden in eigen verantwoordelijkheid kan organiseren, met name wat de vastlegging van de vergaderplaatsen betreft; acht delegatiereizen naar afzonderlijke ACS-landen om een beeld te verkrijgen van de omstandigheden ter plekke een conditio sine qua non voor vruchtbare ontwikkelingssamenwerking en spreekt zich daarom uit voor dergelijke informatieve bezoeken en contacten in het kader van de beschikb ...[+++]

14. befürwortet ihre größtmögliche institutionelle Unabhängigkeit der Paritätischen Versammlung im Sinne einer eigenverantwortlichen Organisation ihrer Arbeiten, insbesondere hinsichtlich der Festlegung ihrer Tagungsorte; hält die Durchführung von Delegationsreisen in einzelne AKP-Staaten zur Information über die Verhältnisse an Ort und Stelle für eine unabdingbare Vor-aussetzung für eine fruchtbare Entwicklungszusammenarbeit und unterstützt daher derartige Informationsreisen und Kontakte im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel;


- door het instellen van een onderzoek van de economische behoeften (Bedürfnisprüfung) bij de afgifte van de "Reisegewerbekarte" voor het bezoeken van particulieren tot het verkrijgen van orders, alsmede door de beperking van het geldigheidsgebied van genoemde kaart (Gewerbeordnung, art. 55 d, d.d. 5 februari 1960, Bundesgesetzblatt I, blz. 61, met rectificatie op blz. 92 - verordening van 30 november 1960);

- durch eine Bedürfnisprüfung bei der Erteilung der Reisegewerbekarte für das Aufsuchen von Privatpersonen zur Erlangung von Bestellungen sowie durch Beschränkungen des Geltungsbereichs (Gewerbeordnung § 55 d in der Fassung vom 5. Februar 1960 - Bundesgesetzblatt I, S. 61, Berichtigung S. 92 - Verordnung vom 30. November 1960);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoeken te verkrijgen' ->

Date index: 2023-04-30
w