Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezorgd dat qatar islamitische » (Néerlandais → Allemand) :

7. is uitermate bezorgd over meldingen dat gevechtsvliegtuigen van de Verenigde Arabische Emiraten luchtaanvallen zouden uitvoeren tegen doelwitten in Tripoli, en waarschuwt dat dergelijke acties wijzen op een dramatische escalatie van het recente geweld, met het risico dat andere regionale spelers betrokken raken bij de gevechten; is bezorgd dat Qatar islamitische milities zou hebben gesteund, waaronder milities die vertegenwoordigd zijn in het alternatieve, niet-officiële parlement in Tripoli;

7. äußert seine große Besorgnis angesichts der Berichte, denen zufolge Kampfflugzeuge der Vereinigten Arabischen Emirate Luftschläge gegen Ziele in Tripolis geführt haben, und weist warnend darauf hin, dass solche Handlungen auf eine dramatische Eskalation der jüngsten Gewaltausbrüche hindeuten und dass andere Akteure in der Region dadurch in die Kampfhandlungen hineingezogen werden könnten; zeigt sich besorgt darüber, dass Katar islamistische Milizen – ...[+++]


D. overwegende dat de regering in Tripoli Egypte, Saudi-Arabië en de Verenigde Arabische Emiraten (VAR) beschuldigd heeft haar rivaal in Tobruk te steunen, onder meer door het uitvoeren van luchtaanvallen; overwegende dat de regering in Tobruk beweert dat Turkije en Qatar islamitische milities steunen;

D. in der Erwägung, dass die Regierung in Tripolis Ägypten, Saudi-Arabien und die Vereinigten Arabischen Emirate beschuldigt, ihre Rivalen in Tobruk – unter anderem durch Luftangriffe – zu unterstützen; in der Erwägung, dass die Regierung in Tobruk behauptet, die Türkei und Katar unterstützten islamistische Milizen;


is uiterst bezorgd over de inferieure rechtspositie van ongehuwde of gescheiden vrouwen, vrouwen die in illegale islamitische huwelijken zitten opgesloten en van vrouwen uit minderheidsgroepen;

ist zutiefst besorgt über die schlechtere Rechtsstellung von alleinstehenden Frauen, geschiedenen Frauen, Frauen, die lediglich im Rahmen einer religiösen Zeremonie heiraten, was bedeutet, dass ihre Ehe jeglicher rechtlichen Grundlage entbehrt, und Frauen, die einer Minderheit angehören;


China verwerpt natuurlijk een verdere proliferatie van kernwapens en het is ook bezorgd over de islamitische dreiging op eigen bodem.

China lehnt naturgemäß eine weitere Verbreitung von Kernwaffen ab und ist zudem über die islamistische Bedrohung im eigenen Land besorgt.


De Europese Unie is ernstig bezorgd over de verdere verslechtering van de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die andauernde Verschlechterung der Menschenrechtslage in der Islamischen Republik Iran.


De EU blijft diep bezorgd over de toenemende repressie in de Islamitische Republiek Iran tegen alle groepen die hun recht op vrije meningsuiting uitoefenen, en over de beperkingen die het land in toenemende mate stelt aan de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting.

Die EU ist nach wie vor tief besorgt über die zunehmende Unterdrückung aller Gruppen, die ihr Recht auf freie Meinungsäußerung wahrnehmen, und über die immer stärkeren Beschränkungen der Pressefreiheit und der Freiheit der Meinungsäußerung in der Islamischen Republik Iran.


De Europese Commissie blijft ernstig bezorgd over de achteruitgang van de veiligheidssituatie in Somalië en het gevaar voor een aanstaand conflict tussen de federale overgangsregering en de Hoge Raad van Islamitische Rechtbanken.

Außerdem wird er sie nachdrücklich auffordern, die Gespräche über eine friedliche Beilegung des Konflikts wieder aufzunehmen. Die Europäische Kommission ist weiterhin tief besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in Somalia und die unmittelbare Gefahr eines Konflikts zwischen den Übergangs-Bundesbehörden und dem Obersten Rat der Islamischen Gerichte.


O. bijzonder bezorgd over de inhechtenisneming van Ali Afsjari, Akbar Gandji, Ezzatollah Sahabi, Joessefi Esjkevari, Chalil Rostamchani en Said Sadr vanwege het feit dat zij hadden deelgenomen aan de conferentie "Iran na de verkiezingen - De dynamiek van de hervorming in de Islamitische Republiek”, die in april 2000 in Berlijn werd gehouden, en buitengewoon bezorgd over het lot van Abbas Amir Entezam, die al het langst van allen omwille van zijn geweten gevangen zit,

O. insbesondere besorgt über die Verhaftung von Ali Afshari, Akbar Ganji, Ezzatollah Sahabi, Yussefi Eshkevari, Khalil Rostamkhani und Said Sadr wegen ihrer Teilnahme an der Konferenz "Iran nach den Wahlen - Die Reformdynamik in der Islamischen Republik“, die im April 2000 in Berlin stattgefunden hat, und über das Schicksal von Abbas Amir Entezam, der am längsten als politischer Gefangener im Iran inhaftiert ist,


N. bijzonder bezorgd over de inhechtenisneming van Ali Afsjari, Akbar Gandji, Ezzatollah Sahabi, Joessefi Esjkevari, Chalil Rostamchani en Said Sadr vanwege het feit dat zij hadden deelgenomen aan de conferentie "Iran na de verkiezingen - De dynamiek van de hervorming in de Islamitische Republiek", die in april 2000 in Berlijn werd gehouden, en buitengewoon bezorgd over het lot van Abbas Amir Entezam, de gewetensgevangene die al het langst van allen gevangen zit,

N. insbesondere besorgt über die Verhaftung von Ali Afshari, Akbar Ganji, Ezzatollah Sahabi, Yussefi Eshkevari, Khalil Rostamkhani und Said Sadr wegen ihrer Teilnahme an der Konferenz „Iran nach den Wahlen – Die Reformdynamik in der Islamischen Republik“, die im April 2000 in Berlin stattgefunden hat, und über das Schicksal von Abbas Amir Entezam, der am längsten als politischer Gefangener im Iran inhaftiert ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgd dat qatar islamitische' ->

Date index: 2021-12-17
w