Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheuring
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Gewelddadig verzet
Gewelddadige dood
Gewelddadige scheiding
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Programma van Göteborg
Tegengaan van gewelddadig extremisme

Traduction de «bezorgd het gewelddadige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus | CVE [Abbr.]




bejegeningsgegevens gewelddadig

personenbezogener Hinweis gewalttätig




conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

Konfliktprävention [ ius contra bellum | Konfliktvorbeugung | Kriegsverhütung | Kriegsverhütungsrecht ]


Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten | programma van Göteborg

Göteborger Programm | Programm der Europäischen Union zur Verhütung gewaltsamer Konflikte


afscheuring | gewelddadige scheiding

Abriss | Abschwemmung | Ausrenken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. hoopt dat het op het akkoord van Minsk gebaseerde staakt-het-vuren zal standhouden; staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne en vraagt dat deze laatste missie wordt versterkt; toont zich uiterst bezorgd over het lot van personen die als gevolg van het gewapende conflict in de zuidoostelijke gebieden binnenlands ontheemd zijn geworden; blijft bezorgd over de discriminatie en wijdverbreide mensenrechtenschendingen ten aanzien van de plaatselijke bevolking in de Krim en met name de Krim-Tataren; vraagt dat de EU-lidstaten hun steun verlenen aan alle ...[+++]

48. verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass das Waffenstillstandsabkommen auf der Grundlage der Vereinbarung von Minsk, Bestand haben wird; unterstützt uneingeschränkt die Mission der Vereinten Nationen zur Überwachung der Menschenrechtssituation und die Sonderbeobachtermission der OSZE für die Ukraine und fordert, dass Letztere gestärkt wird; betont seine ernste Sorge über das Schicksal der Menschen, die wegen des bewaffneten Konflikts in den südöstlichen Regionen zu Binnenvertriebenen geworden sind; ist nach wie vor besorgt über die Diskriminierung und die verbreiteten Menschenrechtsverletzungen gegenüber der lokalen Bevölkerung der ...[+++]


130. veroordeelt ten stelligste de aanvallen tegen christenen in verschillende landen over heel de wereld en betuigt zijn solidariteit met de families van de slachtoffers; is uiterst bezorgd over de toenemende repressie, discriminatie, intolerantie en gewelddadige aanvallen tegen christelijke gemeenschappen, met name in Afrika, Azië en het Midden-Oosten; roept voorts overheden op om alle verantwoordelijken voor de rechter te bren ...[+++]

130. verurteilt entschieden Angriffe auf Christen in verschiedenen Ländern der Welt und drückt seine Solidarität mit den Familien der Opfer aus; ist zutiefst beunruhigt über die zunehmende Anzahl der Vorkommnisse von Unterdrückung, Diskriminierung, Intoleranz und gewalttätigen Angriffen gegen christliche Gemeinschaften, insbesondere in Afrika, in Asien und im Nahen Osten; fordert die Regierungen auf, alle dafür Verantwortlichen vor Gericht zu bringen; ist zutiefst über die derzeitige Lage der Christen in Nordkorea, Somalia, Syrien, Irak, Afghanistan, Saudi-Arabien, Pakistan, Usbekistan, Jemen, Nigeria und vielen weitere ...[+++]


10. laakt het buitensporige en onevenredige geweld van de politie tegen de betogers; vreest dat de pogingen om het protest op Euromaidan met geweld ongedaan te maken, de politieke crisis alleen maar hebben doen escaleren; is tevens bezorgd over het steeds gewelddadiger optreden van de zogenaamde Titushki, groepen van wie de identiteit niet gekend is en die de conflictsituatie tussen de partijen nog verergeren; is evenzeer bezorgd over de gewelddadige confronta ...[+++]

10. verurteilt die übermäßige und unangemessene Gewaltanwendung gegen die Demonstranten durch die Polizei; erklärt sich besorgt darüber, dass die Versuche einer gewaltsamen Beendigung der Proteste der Bewegung Euromajdan die politische Krise nur weiter angeheizt haben; erklärt sich außerdem besorgt über die zunehmend gewaltsamen Aktivitäten der „Tituschky“, bei denen es sich um Gruppierungen handelt, die die Lage zwischen den Konfliktparteien verschärfen und deren Mitglieder ihre Identität nicht preisgeben; erklärt sich ferner besorgt über die gewaltsamen Zusammenstöße und Provokationen, die von Demonstranten der extremen Rechten ange ...[+++]


4. is zeer bezorgd over de aanhoudende gewelddadige confrontaties in Egypte, de polarisering en diepe interne verdeeldheid van de Egyptische samenleving, en het gebrek aan een omgeving die een democratisch en pluralistisch maatschappelijk debat in het land mogelijk maakt; veroordeelt scherp alle terreurdaden, geweld, ophitsing tot geweld en haattaal, en betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van de mensen die bij de gewelddadige confrontaties zijn omgekomen;

4. ist zutiefst besorgt über die andauernden gewalttätigen Zusammenstöße in Ägypten, die Polarisierung und tiefe innere Spaltung in der ägyptischen Gesellschaft und das Fehlen eines geeigneten Umfelds, um eine demokratische und pluralistische öffentliche Debatte im Land anzuregen; verurteilt entschieden alle Arten von Terrorismus, Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Hassreden und spricht den Familien derjenigen, die bei gewalttätigen Zusammenstößen ums Leben gekommen sind, sein Beileid aus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. betreurt dat in augustus 2008 in de Indiase deelstaat Kasjmir rellen zijn uitgebroken als reactie op de toekenning van een stuk grond bij een hindoeheiligdom aan hindoes; constateert bezorgd het gewelddadige karakter van de pro-onafhankelijkheidsdemonstraties en het hoge aantal moslimdemonstranten dat de voorbije weken door toedoen van de politie is omgekomen; vraagt dat de Indiase overheid alle mogelijke maatregelen neemt om een eind te maken aan het geweld, zodat zo snel mogelijk en in een stabiele sfeer vrije en eerlijke verkiezingen kunnen worden gehouden in Kasjmir;

17. bedauert die Gewaltausbrüche im von Indien verwalteten Kaschmir, zu denen es im August 2008 kam und die durch die Übergabe von Land an Hindu-Pilger ausgelöst wurden; zeigt sich besorgt angesichts der von Gewalt begleiteten Unabhängigkeitsdemonstrationen und der zahlreichen im Laufe der vergangenen Wochen von der Polizei getöteten muslimischen Protestteilnehmer; fordert, dass die indischen Behörden alle notwendigen Schritte unternehmen, um die Gewalt einzudämmen, damit in Kaschmir schnellstmöglich freie und faire Wahlen in einem stabilen Umfeld stattfinden können;


De Europese Unie herhaalt haar veroordeling van het gewelddadig optreden tegen demonstranten in Conakry op 28 september, zoals tot uitdrukking gebracht in de verklaring van het EU-voorzitterschap van 29 september, is geschokt door de gemelde mensen­rechtenschendingen na dit optreden en zeer bezorgd over de ontwikkelingen in Guinee, en dringt er bij de Nationale Raad voor Democratie en Ontwikkeling, de politieke partijen en alle belanghebbende actoren in Guinee op aan onverwijld maatregelen te nemen om de rechtsstaat te herstellen en h ...[+++]

Die Europäische Union verurteilt unter Verweis auf die Erklärung des EU-Vorsitzes vom 29. September erneut das gewaltsame Vorgehen gegen Demonstranten am 28. September in Conakry, ist bestürzt über die danach gemeldeten Menschenrechtsverletzungen und hegt tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Guinea. Daher fordert die Europäische Union den Nationalen Rat für Demokratie und Entwicklung (Comité National pour la Démocratie et le Développement, CNDD), die politischen Parteien und alle maßgeblichen Kräfte in Guinea nachdrücklich auf, ...[+++]


De Europese Unie is diep bezorgd over de recente gewelddadige ontwikkelingen in delen van het noorden van Nigeria, waaronder aanvallen door militante groeperingen die bekend staan onder de naam Boko Haram.

Die Europäische Union ist zutiefst beunruhigt über die jüngsten Fälle gewaltsamer Ausschreitungen im Norden Nigerias, wo es unter anderem zu Angriffen militanter, als Boko Haram bekannter Gruppen gekommen ist.


50% van de tienjarigen, 87% van de dertienjarigen en 95% van de zestienjarigen in de EU heeft een mobiele telefoon, maar volgens een enquête is de helft van de Europese ouders bezorgd dat het gebruik van mobiele telefoons hun kinderen kan blootstellen aan seksueel getint of gewelddadig beeldmateriaal (51%), of aan pesten door andere kinderen (49%).

50 % der 10-Jährigen, 87 % der 13-Jährigen und 95 % der 16-Jährigen haben in der EU ein Mobiltelefon, doch laut einer Untersuchung befürchtet die Hälfte der europäischen Eltern, dass ihre Kinder bei der Handynutzung Sex- oder Gewaltdarstellungen (51%) oder dem Mobbing durch andere Kinder (49 %) ausgesetzt sein könnten.


De Commissie is bezorgd over het toenemende aantal gewelddadige videospellen dat door minderjarigen wordt gespeeld.

Die Kommission ist besorgt über die zunehmende Zahl der von Minderjährigen gespielten Gewalt-Videospiele.


De EU is zeer bezorgd over de gewelddadige incidenten die zich de afelopen dagen in Kosovo hebben voorgedaan.

Die EU ist tief besorgt über die gewalttätigen Ausschreitungen, die sich in den letzten Tagen im Kosovo ereignet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgd het gewelddadige' ->

Date index: 2021-12-29
w