Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezorgd over het feit dat op dit moment reeds aanzienlijke " (Nederlands → Duits) :

2. is bezorgd over het feit dat op dit moment reeds aanzienlijke bedragen waar de Raad tijdens de onderhandelingen over het MFK mee had ingestemd, op de begroting voor 2015 ontbreken voor wat betreft de betalingen en dat de voorgestelde verlagingen deze situatie nog zullen verergeren, hetgeen afbreuk zal doen aan de doeltreffendheid van EU-programma's; benadrukt dat alle maatregelen moeten worden genomen om de Unie in staat te stellen haar verplichtingen na te komen en vertragingen bij betalingen aan belanghebbenden als onderzoekers, universiteiten , kmo's en ondernemers te voorkomen; roept daarom op tot volledige wederopneming van de ontwerpbegroting van ...[+++]

2. sieht mit Sorge, dass nun bereits beträchtliche Beträge für Zahlungen, denen der Rat zuvor in den MFR-Verhandlungen zugestimmt hatte, im Haushaltsplan 2015 fehlen und die vorgeschlagenen Kürzungen die Lage weiter verschärfen werden, wodurch die Kapazität der EU-Programme, angemessen zu funktionieren, gefährdet wird; betont, dass alle geeigneten Maßnahmen ergriffen werden sollten, um die rechtlichen Verpflichtungen der Union zu erfüllen und Verzögerungen bei Zahlungen an wichtige Beteiligte wie Forscher, Hochschulen, KMU und Untern ...[+++]


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen ...[+++]


benadrukt dat een naar behoren functionerende markt voor overheidsopdrachten van cruciaal belang is voor de interne markt; blijft echter bezorgd over het feit dat er nog steeds aanzienlijke problemen bestaan voor overheidsdiensten om hun beleidsdoelstellingen te verwezenlijken, rekening houdend met de ingewikkelde regelgeving, en dat het moeilijk blijft om de markten voor openbare aanbestedingen toegan ...[+++]

betont, dass ein gut funktionierender Beschaffungsmarkt für den Binnenmarkt von entscheidender Bedeutung ist; ist jedoch nach wie vor besorgt darüber, dass es noch erhebliche Probleme für die staatlichen Behörden gibt, ihre politischen Ziele innerhalb eines komplexen Bündels von Regeln zu erreichen und auch den KMU den Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten zu garantieren;


40. is in dit verband bezorgd over het feit dat de bedragen die uit budgetten voor operationele programma's worden benut voor de financiering van uitvoerende agentschappen, constant stijgen en reeds een aanzienlijke omvang hebben bereikt, getuige het feit dat er in 2009 meer dan 1 300 personeelsleden mee zullen worden gefinancierd; wil graag een duidelijker beeld krijgen van het effect van ...[+++]

40. ist in diesem Zusammenhang besorgt über die Tatsache, dass die aus der Finanzausstattung der operationellen Programme zur Finanzierung von Exekutivagenturen entnommenen Mittel ständig steigen und bereits so umfangreich sind, dass damit 2009 mehr als 1 300 Bedienstete finanziert werden sollen; möchte sich ein klareres Bild von den Auswirkungen der Einrichtung von Exekutivagenturen und der kontinuierlichen Erweiterung ihrer Aufgaben auf die Generaldirektionen verschaffen, die für die Durchführung der einschlägi ...[+++]


39. is in dit verband bezorgd over het feit dat de bedragen die uit budgetten voor operationele programma's worden benut voor de financiering van uitvoerende agentschappen, constant stijgen en reeds een aanzienlijke omvang hebben bereikt, getuige het feit dat er in 2009 meer dan 1300 personeelsleden mee zullen worden gefinancierd; wil graag een duidelijker beeld krijgen van het effect van ...[+++]

39. ist in diesem Zusammenhang besorgt über die Tatsache, dass die Mittelausstattungen für operationelle Programme zur Finanzierung von Exekutivagenturen entnommenen Mittel ständig steigen und bereits so umfangreich sind, dass damit 2009 mehr als 1 300 Bedienstete finanziert werden sollen; möchte sich ein klareres Bild von den Auswirkungen der Einrichtung von Exekutivagenturen und der kontinuierlichen Erweiterung ihrer Aufgaben auf die Generaldirektionen verschaffen, die für die Durchführung der einschlägigen Pro ...[+++]


40. is in dit verband bezorgd over het feit dat de bedragen die uit budgetten voor operationele programma's worden benut voor de financiering van uitvoerende agentschappen, constant stijgen en reeds een aanzienlijke omvang hebben bereikt, getuige het feit dat er in 2009 meer dan 1 300 personeelsleden mee zullen worden gefinancierd; wil graag een duidelijker beeld krijgen van het effect van ...[+++]

40. ist in diesem Zusammenhang besorgt über die Tatsache, dass die aus der Finanzausstattung der operationellen Programme zur Finanzierung von Exekutivagenturen entnommenen Mittel ständig steigen und bereits so umfangreich sind, dass damit 2009 mehr als 1 300 Bedienstete finanziert werden sollen; möchte sich ein klareres Bild von den Auswirkungen der Einrichtung von Exekutivagenturen und der kontinuierlichen Erweiterung ihrer Aufgaben auf die Generaldirektionen verschaffen, die für die Durchführung der einschlägi ...[+++]


merkt op dat in China, ondanks de aanzienlijke economische hervormingen, systematische schendingen van de politieke rechten en mensenrechten nog steeds voorkomen, bijvoorbeeld in de vorm van politieke gevangenschap, aanslagen op en intimidatie van juristen, mensenrechtenverdedigers en journalisten, onder wie de Weiquan-beweging, het ontbreken van een onafhankelijke rechterlijke macht, dwangarbeid, de schending van de vrijheid van meningsuiting en van godsdienst en van de rechten van religieuze en etnische minderheden, willekeurige gev ...[+++]

stellt fest, dass trotz erheblicher wirtschaftlicher Reformen weiterhin systematische Verletzungen der politischen und der Menschenrechte in China feststellbar sind, und zwar in Form politisch bedingter Inhaftierung, von Angriffen auf Anwälte, Menschenrechtsverteidiger und Journalisten, einschließlich der Weiquan-Bewegung und ihrer Bedrohung, des Fehlens einer unabhängigen Justiz, der Zwangsarbeit, der Unterdrückung der Meinungs- und Religionsfreiheit und der Rechte religiöser und ethnischer Minderheiten, der willkürlichen Verhaftungen, des Laogai-Lager-Systems und der angebl ...[+++]


1. betreurt dat de hervorming van de Structuurfondsen in het kader van Agenda 2000 niet tot de verwachte administratieve vereenvoudiging en een snellere absorptie van de kredieten heeft geleid, maar integendeel de vertragingen bij de omzetting heeft vergroot, waardoor het totaalbedrag van de kredieten van 2001 dat nog moet worden uitbetaald tot recordhoogte is opgelopen; is bezorgd ...[+++]

1. bedauert, dass die Reform der Strukturfonds im Rahmen der Agenda 2000 nicht zu der erwarteten Verwaltungsvereinfachung und einem schnelleren Mittelabfluss geführt hat, sondern dass sich im Gegenteil die Verzögerungen bei der Umsetzung verschärft haben, weshalb der Gesamtbetrag der noch abzuwickelnden Mittel 2001 einen historischen Rekordstand erreicht hat; drückt seine Sorge darüber aus, dass, sofern sich die Umsetzung nicht erheblich beschleunigt, die Rückzahlung von bis zu 15% (28,5 Milliarden) der Strukturfondsmittel 2000-2006 ...[+++]


Is bezorgd over het feit dat in een aantal plattelandsgebieden de gebrekkige toegang tot openbare diensten, het ontbreken van alternatieve werkgelegenheid en de leeftijdsopbouw het ontwikkelingspotentieel, en vooral de mogelijkheden voor vrouwen en jongeren, aanzienlijk verminderen;

befürchtet, dass in vielen ländlichen Gebieten die schlecht zugänglichen öffentlichen Dienste, der Mangel an Beschäftigungsalternativen und die Altersstruktur das Entwicklungspotenzial und besonders die Möglichkeiten von Frauen und Jugendlichen beträchtlich schmälern;


Hongarije toonde zich bezorgd over het feit dat zijn handelstekort met de Europese Unie nog steeds aanzienlijk is.

Die ungarische Seite äußerte Sorge darüber, daß ihr Handelsdefizit mit der Europäischen Union immer noch beträchtlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgd over het feit dat op dit moment reeds aanzienlijke' ->

Date index: 2022-07-12
w