Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezorgdheid geuit over de aanhoudende en steeds heviger » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad heeft op 30 augustus 2014 zijn bezorgdheid geuit over de aanhoudende en steeds heviger wordende gevechten in het oosten van Oekraïne en gevraagd dat een nieuwe bepaling wordt opgenomen op grond waarvan iedere persoon en entiteit die zich inlaat met de separatistische groeperingen in de regio Donbass op een lijst zal worden geplaatst.

Der Europäische Rat hat am 30. August 2014 seine Besorgnis angesichts der anhaltenden und zunehmend heftigen Kämpfe in der Ostukraine zum Ausdruck gebracht und eine neue Bestimmung zur Listung sämtlicher Personen und Institutionen gefordert, die geschäftliche Beziehungen zu den Separatistengruppen im Donezkbecken unterhalten.


De Europese Raad heeft op 30 augustus 2014 zijn bezorgdheid geuit over de aanhoudende en steeds heviger wordende gevechten in het oosten van Oekraïne en gevraagd dat een nieuwe bepaling wordt opgenomen op grond waarvan iedere persoon en entiteit die zich inlaat met de separatistische groeperingen in de regio Donbass op een lijst zal worden geplaatst.

Der Europäische Rat hat am 30. August 2014 seine Besorgnis angesichts der anhaltenden und zunehmend heftigen Kämpfe in der Ostukraine zum Ausdruck gebracht und eine neue Bestimmung zur Listung sämtlicher Personen und Institutionen gefordert, die geschäftliche Beziehungen zu den Separatistengruppen im Donezkbecken unterhalten.


De Verenigde Naties hebben de voorbije twintig jaar steeds weer hun bezorgdheid geuit over de gezondheid van de oceanen en de mariene biodiversiteit.

Die Vereinten Nationen haben in den letzten zwanzig Jahren immer wieder ihre Besorgnis über den Zustand der Meere und der marinen Ökosysteme geäußert.


– gezien de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 18 december 2013 over mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran , waarin „diepe bezorgdheid wordt geuit over ernstige, aanhoudende en terugkerende schendingen van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran”, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de willekeurige, frequente en aanhoudende toepassing van de doodstraf,

– unter Hinweis auf die Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 18. Dezember 2013 zur Lage der Menschenrechte im Iran , in der eine tiefe Besorgnis über schwerwiegende anhaltende und wiederkehrende Menschenrechtsverletzungen in der Islamischen Republik Iran zum Ausdruck gebracht wird, zu denen unter anderem die willkürliche, häufige und fortlaufende Anwendung der Todesstrafe zählt,


– gezien de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 18 december 2013 over mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran, waarin "diepe bezorgdheid wordt geuit over ernstige, aanhoudende en terugkerende schendingen van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran", met inbegrip van, maar niet beperkt tot de willekeurige, frequente en aanhoudende toepassing van de doodstraf,

– unter Hinweis auf die Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 18. Dezember 2013 zur Lage der Menschenrechte im Iran, in der eine tiefe Besorgnis über schwerwiegende anhaltende und wiederkehrende Menschenrechtsverletzungen in der Islamischen Republik Iran zum Ausdruck gebracht wird, zu denen unter anderem die willkürliche, häufige und fortlaufende Anwendung der Todesstrafe zählt,


Daartegenover heeft de Raad zijn bezorgdheid geuit over de aanhoudende schendingen van de mensenrechten in de Volksrepubliek, en met name over de op grote schaal voorkomende toepassing van de doodstraf, de 'sla hard toe' campagne in met name Xinjiang, de wijdverbreide toepassing van marteling en willekeurige detentie, het systeem van 'heropvoeding door arbeid', de inperking van de vrijheid van meningsuiting, geloof en vereniging in China – die met name gericht is op mensenrechten- en internetactivisten, voorvechters van vrije vakbonden en aanhangers van i ...[+++]

Allerdings äußerte der Rat auch seine Besorgnis über anhaltende Menschenrechtsverletzungen in der Republik, insbesondere die häufige Anwendung der Todesstrafe, die „Kampagne des harten Durchgreifens”, insbesondere in Xinjiang, die weit verbreitete Anwendung von Folter und willkürlicher Inhaftierung, die „Umerziehung durch Arbeit”, die Unterdrückung der Meinungs‑, der Religions- und der Vereinigungsfreiheit in China, insbesondere gegen Menschenrechts- u ...[+++]


K. overwegende dat twee jaar na het einde van het antidemocratische en islamitische Talibanregime de situatie van vrouwen en meisjes lichtjes is verbeterd, maar in vele opzichten nog steeds onbevredigend is; overwegende dat, vooral in plattelandsgebieden, aan vrouwen en meisjes nog altijd hun basisrechten wordt ontzegd; overwegende dat nog steeds grote bezorgdheid heerst over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en meisjes, zowel in de samenleving in het algemeen a ...[+++]

K. in der Erwägung, dass sich die Lage der Frauen und Mädchen zwei Jahre nach dem Ende des antidemokratischen, islamischen Taliban-Regimes zwar etwas verbessert hat, in vielerlei Hinsicht jedoch noch stark zu wünschen übrig lässt; in der Erwägung, dass vielen Frauen und Mädchen, insbesondere in ländlichen Gebieten, immer noch ihre grundlegenden Rechte verwehrt werden; in der Erwägung, dass immer noch große Besorgnis über die anhaltende Gewalt gegen Frauen und Mädchen besteht, sowohl in der Gesellschaft insgesamt als auch innerhalb der Familie, was zu unermesslichem Leid führt und die Frauen und Mädchen ihrer grundlegenden Menschenrech ...[+++]


K. overwegende dat twee jaar na het einde van het antidemocratische en islamitische Talibanregime de situatie van vrouwen en meisjes lichtjes is verbeterd, maar in vele opzichten nog steeds onbevredigend is; overwegende dat, vooral in plattelandsgebieden, aan vrouwen en meisjes nog altijd hun basisrechten worden ontzegd; overwegende dat nog steeds grote bezorgdheid heerst over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en meisjes, zowel in de samenleving in het algemeen a ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Lage in der Frauen und Mädchen zwei Jahre nach dem Ende des antidemokratischen und islamischen Taliban Regimes sich zwar etwas verbessert hat, in vielerlei Hinsicht jedoch noch stark zu wünschen übrig lässt; in der Erwägung, dass vielen Frauen und Mädchen, insbesondere in ländlichen Gebieten, immer noch ihre grundlegenden Rechte verwehrt werden; in der Erwägung, dass immer noch große Besorgnis über die anhaltende Gewalt gegen Frauen besteht, sowohl in der Gesellschaft insgesamt als auch innerhalb der Familie, was zu unermesslichem Leid führt und die Frauen und Mädchen ihrer grundlegenden Menschenrechte bera ...[+++]


Op 15 oktober heeft het voorzitterschap in een namens de EU afgelegde verklaring (zie document 13949/07) zijn ernstige bezorgdheid geuit over het aanhoudende geweld en de aanhoudende instabiliteit aldaar.

Am 15. Oktober brachte der Vorsitz in einer Erklärung im Namen der EU (siehe Dok. 13949/07) seine ernste Besorgnis über die dort anhaltende Gewalt und Instabilität zum Ausdruck.


De Raad heeft zijn grote bezorgdheid geuit over de aanhoudende schendingen van de rechten van de oppositie, de belemmeringen van de persvrijheid en het ontbreken van informatie over gedetineerde personen.

Der Rat brachte seine tiefe Besorgnis über die fortbestehenden Verstöße gegen die Rechte der Opposition, die Behinderung der Pressefreiheit und die fehlenden Informationen über inhaftierte Persönlichkeiten zum Ausdruck.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgdheid geuit over de aanhoudende en steeds heviger' ->

Date index: 2021-09-06
w