Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Haar bezorgdheid te kennen geven
Haar bezorgdheid uitspreken
Hok waar de dieren jongen
Hypochondrie
Overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Tot bezorgdheid aanleiding gevende stof
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Zijn bezorgdheid delen

Vertaling van "bezorgdheid waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
haar bezorgdheid te kennen geven | haar bezorgdheid uitspreken | zijn bezorgdheid delen

Besorgnis zum Ausdruck bringen


hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid

Hypochondrie | Krankheitswahn


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

bedenklicher Stoff


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

bedenklicher Stoff


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt




reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher




werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van het Europees burgerinitiatief heeft de Commissie gezocht naar lacunes en gebieden waar meer inspanningen - op EU- of nationaal vlak - nodig zijn om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de burgers die dit initiatief steunen.

Im Lichte der Europäischen Bürgerinitiative war die Kommission bemüht, noch vorhandene Lücken sowie Bereiche zu ermitteln, in denen auf EU- oder nationaler Ebene noch mehr getan werden muss, um auf die Anliegen einzugehen, die diesen Aufruf der Bürger zum Handeln motivieren.


Onze houding ten opzichte van de ernstige situatie in Armenië zou een vriendelijke moeten zijn, maar we moeten ons niet onthouden van kritiek of uitingen van bezorgdheid waar dat nodig is.

Unsere Haltung angesichts der ernsten Lage in Armenien sollte von Sympathie geprägt sein, doch sollten wir uns nicht scheuen, erforderlichenfalls Kritik zu üben und unsere Bedenken zu äußern.


Ook de Servische minderheid in Kosovo heeft reden tot bezorgdheid, waar niet aan voorbijgegaan mag worden.

Ebenso hat die serbische Minderheit im Kosovo Bedenken, die es zu berücksichtigen gilt.


Wij zouden over samenhang kunnen spreken, als er geen andere, grotere gebreken aan samenhang bestonden, die een bron zijn van de bezorgdheid waar ik al eerder over sprak. De financiële vooruitzichten van het Britse voorzitterschap getuigen van een verbijsterend staaltje schizofrenie en zijn onverenigbaar met de begrotingsverplichtingen die de Raad in Leeds is aangegaan, en met de acties die zijn vastgelegd in de verklaring waarover wij vandaag debatteren.

Wir könnten von Kohärenz sprechen, wenn es da nicht andere größere Inkohärenzen gäbe, die Anlass der oben angesprochenen Besorgnis sind: die vom britischen Vorsitz angekündigte finanzielle Vorausschau, die einen beunruhigenden Grad an Schizophrenie aufweist, ist mit den auf dem Rat von Leeds eingegangenen Haushaltsverpflichtungen und den Aktionen, wie sie in der hier diskutierten Erklärung enthalten sind, unvereinbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name waar het erom gaat voortvluchtigen voor de rechter te brengen; wijst in dit verband met tevredenheid op de medewerking van de Democratische Republiek Kongo bij de overdracht van Germain Katanga aan het Internationaal Strafhof, de medewerking van Servië bij de arrestatie en overdracht van Zdravko Tolimir aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), en de medewerking van Servië en Montenegro bij de arrestatie en overdracht van Vlastimir Đjorđjević aan het ICTY; constateert e ...[+++]

32. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; nimmt in diesem Zusammenhang mit Genugtuung die Mitarbeit der Demokratischen Republik Kongo bei der Überstellung von Germain Katanga an den IStGH, die Mitarbeit Serbiens bei der Verhaftung und Überstellung von Zdravko Tolimir an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) und die Mitarbeit Serbiens und Montenegros bei der Verhaftung und Überstellung von Vlastimir Đjorđjević an den ICTY zur Kenntnis; stellt jedoch besorgt fest, dass der Sudan immer noch nicht mit dem IStGH bei der Festnahme und Überstellung von Ahmad M ...[+++]


32. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name waar het erom gaat voortvluchtigen voor de rechter te brengen; wijst in dit verband met tevredenheid op de medewerking van de Democratische Republiek Kongo bij de overdracht van Germain Katanga aan het Internationaal Strafhof, de medewerking van Servië bij de arrestatie en overdracht van Zdravko Tolimir aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), en de medewerking van Servië en Montenegro bij de arrestatie en overdracht van Vlastimir Đjorđjević aan het ICTY; constateert e ...[+++]

32. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, und insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; nimmt in diesem Zusammenhang mit Genugtuung die Zusammenarbeit der Demokratischen Republik Kongo bei der Überstellung von Germain Katanga an den IStGH, die Zusammenarbeit Serbiens bei der Verhaftung und Überstellung von Zdravko Tolimir an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) und die Zusammenarbeit Serbiens und Montenegros bei der Verhaftung und Überstellung von Vlastimir Đjorđjević an den ICTY zur Kenntnis; stellt jedoch besorgt fest, dass der Sudan immer noch nicht mit dem IStGH bei der Festnahme und Übers ...[+++]


Bij het publiek is grote bezorgdheid ontstaan over de beheersing van de uitstoot van bijstookinstallaties. In Richtlijn 94/67/EG betreffende de verbranding van gevaarlijke afvalstoffen werden bepalingen opgenomen ter vaststelling van emissiegrenswaarden voor installaties waar gevaarlijk afval wordt bijgestookt.

In der Öffentlichkeit herrscht Besorgnis über die Emissionen von Anlagen zur Abfall-Mitverbrennung, weshalb in der Richtlinie 94/67/EG des Rates über die Verbrennung gefährlicher Abfälle auch Grenzwerte für Anlagen zur Mitverbrennung gefährlicher Abfälle festgelegt wurden.


Zij vertrouwt erop dat het lidmaatschap van de ASEAN deze doel-stellingen dichterbij zal brengen in de nieuwe lidstaten en met name in Birma/Myanmar, waar de situatie in dit opzicht een bron van ernstige bezorgdheid voor de internationale gemeenschap blijft.

Sie vertraut darauf, daß die Mitgliedschaft im ASEAN dazu beitragen wird, diese Ziele in den neuen Mitgliedstaaten voranzubringen, und zwar vor allem in Myanmar, wo die diesbezügliche Lage nach Auffassung der Völkergemeinschaft nach wie vor Anlaß zu ernster Besorgnis gibt.


Verder vraagt Commissaris Bjerregaard dat nu zeer spoedig wordt overgegaan tot het overzeese gedeelte van de krachtens artikel 35 van het Euratom-Verdrag overeengekomen verificatiemissie, met name in het licht van de algemene bezorgdheid ten aanzien van de bescherming van de volksgezondheid, en dat daarbij ook alle atollen worden aangedaan waar de proeven plaatsvinden.

Die Kommissarin forderte, daß der überseeische Teil der vereinbarten Verifikationsreise nach Artikel 35 des Euratom-Vertrags in den nächsten Tagen beginnen sollte, insbesondere aufgrund der Sorge der Öffentlichkeit um den Gesundheitsschutz der Bevölkerung. Außerdem sollten bei dem Verifikationseinsatz alle Stellen des Atolls besichtigt werden können, an denen die Tests stattfinden.


In de bij de ondertekening gehouden toespraken herinnerden de vertegenwoordigers van de Gemeenschap er met name aan dat de Europese Unie de rol van Oezbekistan voor vrede en stabilitieit in de regio van Midden- Azië erkent en steunt, een regio waar onlangs bijkomende elementen van spanning en bezorgdheid aan het licht zijn getreden.

In den Ansprachen, die anläßlich der Unterzeichnung gehalten wurden, betonten die Vertreter der Gemeinschaft, daß die Europäische Union die Rolle, die Usbekistan für den Frieden und die Stabilität in der Region Zentralasiens spielt, anerkennt und Usbekistan dabei unterstützt, zumal es in dieser Region in jüngster Zeit zu neuen Spannungen und besorgniserregenden Entwicklungen gekommen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgdheid waar' ->

Date index: 2024-08-05
w