Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezorgt de dienst bovendien binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Valorlub bezorgt de Dienst bovendien binnen dezelfde termijn de in kg uitgedrukte totale hoeveelheden oliën die tijdens het lopende jaar door de leden en aangeslotenen op de markt zijn gebracht in het Waalse Gewest.

Innerhalb derselben Frist übermittelt " Valorlub" dem Amt die Prognosen in Bezug auf die in Kilo ausgedrückte Gesamtmenge von in der Wallonischen Region während des laufenden Jahres durch die Mitglieder und Angehörigen verbrauchten Ölen.


De Dienst voor arbeidsbemiddeling bezorgt die beslissing binnen een termijn van dertig kalenderdagen aan de betrokken gebruikers.

Das Arbeitsamt übermittelt den betroffenen Entleihern diesen Beschluss binnen einer Frist von dreißig Kalendertagen.


Wanneer de rechterlijke beslissing waarbij de werkstraf wordt uitgesproken in kracht van gewijsde is gegaan, bezorgt de griffier daarvan binnen vierentwintig uur een uitgifte aan de voorzitter van de bevoegde probatiecommissie, alsook aan de bevoegde arrondissementele afdeling van de Dienst Justitiehuizen van de FOD Justitie, die onverwijld de in § 1 bedoelde justitieassistent aanwijst.

Ist die richterliche Entscheidung, durch die eine Arbeitsstrafe ausgesprochen wird, rechtskräftig geworden, übermittelt der Greffier binnen vierundzwanzig Stunden eine Ausfertigung davon an den Vorsitzenden der zuständigen Bewährungskommission und an die zuständige Bezirksabteilung des Dienstes der Justizhäuser des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz, die unverzüglich den in § 1 erwähnten Justizassistenten bestellt.


Bovendien mag op grond van deze richtlijn voor geen enkel onderdeel van de aanbestedingsprocedure voor overheidsopdrachten na de gunning van de opdracht, en evenmin voor de interne communicatie binnen de aanbestedende dienst, het gebruik van elektronische communicatiemiddelen verplicht worden gesteld.

Des Weiteren sollten nach dieser Richtlinie weder Bestandteile des Verfahrens der öffentlichen Auftragsvergabe, die auf die Vergabe des Auftrags folgen, noch die interne Kommunikation des öffentlichen Auftraggebers unter die Verpflichtung zur Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fallen.


Volgens PO zijn de waarde van de goodwill, de naamsbekendheid en het marktaandeel van SeaFrance ter zake van het vrachtvervoer aanzienlijk verminderd. Dit komt met name door de veelvuldige onderbrekingen van de dienst (stakingen e.d.), het feit dat de moeilijkheden van SeaFrance binnen de markt bekend zijn en het buiten dienst stellen van het vrachtschip Nord Pas-de-Calais (het aanhouden van een buiten dienst gesteld schip is volgens PO kostbaar; PO geeft bovendien aan dat h ...[+++]

Nach Angaben von PO habe SeaFrance jedoch im Bereich Frachttransporte erheblich an Geschäftswert, Ansehen und Marktanteil eingebüßt, was insbesondere auf die häufigen Betriebsunterbrechungen (Streiks usw.), die Wahrnehmung der SeaFrance-internen Schwierigkeiten durch die Markteilnehmer und die Außerbetriebsetzung der Frachtfähre Nord Pas-de-Calais zurückzuführen sei (PO betont zudem die hohen Kosten, die die Beibehaltung eines abgetakelten Schiffes verursache, und gibt außerdem an, dass die Außerbetriebsetzung der Fähren Cézanne und R ...[+++]


Bovendien is van belang de vertegenwoordiging binnen de Europese Unie zo doeltreffend mogelijk te organiseren. Hiermee bedoel ik de organisatie tussen u, de Europese Dienst voor extern optreden, de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Europese Raad en de nu nog beperkte betrokkenheid van de roulerende voorzitters van de Unie.

Es hängt außerdem davon ab, dass die effektivste Form der Vertretung innerhalb der Europäischen Union organisiert wird, und mit Organisation meine ich ein Arrangement, an dem Sie beteiligt sind – der Europäische Auswärtige Dienst –, der Präsident der Kommission, der Präsident des Europäischen Rates und der noch verbleibende rotierende Ratsvorsitz der Union.


Wanneer de rechterlijke beslissing waarbij de werkstraf wordt uitgesproken in kracht van gewijsde is gegaan, bezorgt de griffier daarvan binnen vierentwintig uur een uitgifte aan de voorzitter van de bevoegde probatiecommissie, alsook aan de afdeling van de Dienst justitiehuizen van het Ministerie van Justitie van het gerechtelijk arrondissement, die onverwijld de in § 1 bedoelde justitieassistent aanwijst.

Wenn die gerichtliche Entscheidung zur Verhängung einer Arbeitsstrafe Rechtskraft erlangt hat, übermittelt der Greffier innerhalb von vierundzwanzig Stunden eine Ausfertigung davon an den Präsidenten der zuständigen Bewährungskommission sowie an die Abteilung des Dienstes für Justizhäuser des Justizministeriums des Gerichtsbezirks, die unverzüglich den in § 1 erwähnten Justizassistenten benennt.


38. pleit ervoor een grootschalig Europees werkgelegenheidsinitiatief te lanceren, enerzijds door ervoor te zorgen dat overal in de Europese Unie binnen drie dagen kosteloos een bedrijf opgezet kan worden en de formaliteiten voor het in dienst nemen van de eerste werknemers via één enkel loket vervuld kunnen worden, en anderzijds door de regelingen uit te breiden om vooral laaggeschoolden weer aan het werk te krijgen door persoonlijk advies, intensieve scholing, herscholing of bijscholing van werknemers, stages, gesubsidieerde arbeids ...[+++]

38. fordert die tatsächliche Einleitung einer umfassenden europäischen Beschäftigungsinitiative, indem einerseits sichergestellt wird, dass ein Unternehmen überall in der Europäischen Union innerhalb von drei Tagen gegründet werden kann, ohne dass Kosten anfallen, und die Formalitäten für die Einstellung der ersten Arbeitnehmer über eine zentrale Anlaufstelle abgewickelt werden können, und andererseits die Aktivierungspläne insbesondere für weniger qualifizierte Personen durch personalisierte Beratungsgespräche, intensive Ausbildung oder Umschulung und Weiterqualifizierung der Arbeitnehmer, Lehrlingsausbildung, subventionierte Arbeitsp ...[+++]


38. pleit ervoor een grootschalig Europees werkgelegenheidsinitiatief te lanceren, enerzijds door ervoor te zorgen dat overal in de Europese Unie binnen drie dagen kosteloos een bedrijf opgezet kan worden en de formaliteiten voor het in dienst nemen van de eerste werknemers via één enkel loket vervuld kunnen worden, en anderzijds door de regelingen uit te breiden om vooral laaggeschoolden weer aan het werk te krijgen door persoonlijk advies, intensieve scholing, herscholing of bijscholing van werknemers, stages, gesubsidieerde arbeids ...[+++]

38. fordert die tatsächliche Einleitung einer umfassenden europäischen Beschäftigungsinitiative, indem einerseits sichergestellt wird, dass ein Unternehmen überall in der Europäischen Union innerhalb von drei Tagen gegründet werden kann, ohne dass Kosten anfallen, und die Formalitäten für die Einstellung der ersten Arbeitnehmer über eine zentrale Anlaufstelle abgewickelt werden können, und andererseits die Aktivierungspläne insbesondere für weniger qualifizierte Personen durch personalisierte Beratungsgespräche, intensive Ausbildung oder Umschulung und Weiterqualifizierung der Arbeitnehmer, Lehrlingsausbildung, subventionierte Arbeitsp ...[+++]


Art. 9. § 1. Elke houder van PCB's/PCT's of van apparaten met een volume PCB's/PCT's van meer dan een kubieke decimeter, bezorgt de Dienst binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit bij aangetekend schrijven een aangifte, waarvan het formulier in bijlage I opgenomen is.

Art. 9 - § 1. Innerhalb von sechs Monaten ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses übermittelt jeder Besitzer von PCB/PCT oder von PCB/PCT-haltigen Geräten mit einem PCT/PCT-Volumen von mehr als 1dm3 dem Amt per Einschreibebrief eine Erklärung, deren Muster in der Anlage I steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgt de dienst bovendien binnen' ->

Date index: 2021-03-11
w