Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar
Bezwaar langs hiërarchische weg
Bezwaarschrift
Documenteren
Indiener van het bezwaar
Staven
Termijn tot bezwaar
Vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar
Vormloze aanvechting
Wraking

Traduction de «bezwaar te staven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]


vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar

vereinfachtes und beschleunigtes Kein-Einwand -Verfahren


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aanvullende mededeling van punten van bezwaar is noodzakelijk wanneer de Commissie aanvullende bezwaren formuleert of de intrinsieke aard van de bezwaren wijzigt (11), terwijl een LF volstaat wanneer deze alleen nieuwe bewijsmiddelen aanbrengt die nuttig worden geacht om de reeds in de mededeling van punten van bezwaar geformuleerde bezwaren te staven (12).

Eine ergänzende Mitteilung der Beschwerdepunkte ist erforderlich, wenn die Kommission zusätzliche Beschwerdepunkte erhebt oder den Unternehmen eine im Wesen andere Zuwiderhandlung zur Last legt (11), während ein Sachverhaltsschreiben ausreichend ist, wenn darin lediglich neue Nachweise erbracht werden, die als Stütze der in der Mitteilung der Beschwerdepunkte erhobenen Einwände als sachdienlich erachtet werden (12).


Op 23 maart 2009 heeft de Commissie Electrabel een Letter of Facts gezonden; daarmee bracht de Commissie Electrabel op de hoogte van twee verdere documenten waarvan zij wilde gaan gebruikmaken om bepaalde van de conclusies uit de mededeling van punten van bezwaar te staven (een van die documenten was tijdens de hoorzitting door de diensten van de Commissie vermeld).

Am 23. März 2009 übersandte die Kommission Electrabel ein Tatbestandsschreiben, in dem es das Unternehmen über zwei weitere Unterlagen unterrichtete, auf die sich die Kommission im Zusammenhang mit einigen in der Mitteilung der Beschwerdepunkte gezogenen Schlussfolgerungen stützen wollte (auf eine dieser beiden Unterlagen wurde von der Kommission in der mündlichen Anhörung Bezug genommen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaar te staven' ->

Date index: 2021-06-05
w