Nu wordt voorgesteld daar aan toe te voegen dat wanneer kortere termijnen gelden (artikel 5 bis, lid 5, letter b) van Besluit 1999/468/EG) en in geval van dwingende urgente redenen (artikel 5 bis, lid 6 van Besluit 1999/468/EG), de termijn voor toetsing ingaat op de datum van ontvangst door het Parlement van het definitieve ontwerp van uitvoeringsmaatregelen
in de talenversies waarin het aan de leden van het overeenkomstig Besluit 1999/468/EG ingestelde comité is voorgelegd, tenzij de voorzitter van de parlementaire
commissie hiertegen bezwaar maakt. Ik steun dat ...[+++] voorstel.
Ich unterstütze den Vorschlag, hinzuzufügen, dass verkürzte Fristen gemäß Artikel 5a Absatz 5 Buchstabe b) des Beschlusses 1999/468/EG gelten können, und dass in Fällen von Dringlichkeit gemäß Artikel 5a Absatz 6 die Kontrollfristen an dem Tag beginnen, an dem der endgültige Entwurf von Durchführungsmaßnahmen in den Sprachfassungen, die den Mitgliedern des gemäß Beschluss 1999/468/EG eingesetzten Ausschusses vorgelegt werden, im Parlament eingeht, es sei denn, der Vorsitz des Ausschusses des Parlaments spricht sich dagegen aus.