Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezwaarindiener
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Voorafgaandelijke vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen

Traduction de «bezwaarindiener de vraag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]




vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de meeste bezwaarindieners en geraadpleegde instanties achten dat de effecten op het leefmilieu, zoals vastgesteld, het project tot uitbreiding van de steengroeve van Cielle niet in vraag stellen; dat ze er evenwel op aandringen dat bijzondere maatregelen worden uitgewerkt ter beperking van de hinder door de ontginningsactiviteit op leefmilieu en omwonenden; dat het na de omschrijving van de tijdens de procedure geopperde bezwaren en bemerkingen die in navolgende deelonderwerpen aan bod komen passend is de nadruk te ...[+++]

In der Erwägung, dass die Mehrheit der Beschwerdeführer und Instanzen der Ansicht sind, dass die festgestellten Auswirkungen auf die Umwelt das Projekt zur Erweiterung des Steinbruchs Cielle nicht in Frage stellen; dass sie jedoch darauf bestehen, dass Sondermaßnahmen ergriffen werden, damit die Belästigungen der Abbautätigkeit für die Umwelt und die Anwohner eingeschränkt werden; dass es, nachdem die im Laufe des Verfahrens betreffend die nachstehenden Themen beschrieben wurden, angebracht ist, die Antworten, die der vorliegende Erlass darauf zu geben beabsichtigt, zu unterstreichen;


Overwegende dat een compensatie in financiële vorm niet in het Wetboek voorzien is in het kader van de gewestplanherzieningen; dat de Regering bijgevolg niet kan ingaan op de desbetreffende vraag van de bezwaarindiener;

In der Erwägung, dass ein Ausgleich in finanzieller Form im Rahmen der Revisionen der Sektorenpläne in dem CWATUP nicht vorgesehen wird; dass die Regierung demnach dem diesbezüglichen Antrag des Beschwerdeführer nicht stattgeben kann;


Overwegende dat een bezwaarindiener vraagt dat de oppervlakten van de ontginningsgebieden voor en na de herziening van het gewestplan verduidelijkt worden; dat anderen zich afvragen of de uitbater een verhoging van de productie vastgesteld heeft sinds twee van de drie factoren die de auteur van het onderzoek aflijnde als hinderpalen voor het bereiken van een productie van 500.000 ton/jaar verbeterd werden (interne beheersfactoren en ouderdom van de installaties), of de vraag gestegen is en of voormalige klanten zijn teruggekomen;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer genauere Angaben über die Flächen der Abbaugebiete vor und nach der Revision des Sektorenplans verlangt; dass andere sich fragen, ob der Betreiber eine Steigerung der Produktion festgestellt hat, seitdem zwei von den drei Faktoren, die dem Verfasser der Studie zufolge der Erreichung einer Produktion von 500.000t/Jahr im Wege stehen, verbessert wurden (internes Management und Alter der Anlagen), ob die Nachfrage zugenommen hat und ob frühere Kunden zurückgekommen sind;


Overwegende dat een bezwaarindiener schrijft dat de steengroeve niet aantoont dat ze de huidige vraag niet meer kan beantwoorden en dat de enige verantwoording voor de uitbreiding financieel is; dat hij bijgevolg acht dat men zich redelijk moet tonen te meer daar de productie sinds 1990 rond de 300.000 ton/jaar draait; dat hij, die gegevens in acht genomen, meent dat de behoeften uit verleden, heden en toekomst niet lijken van elkaar te verschillen;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Meinung äußert, der Steinbruch erbringe nicht den Nachweis, dass er die gegenwärtige Nachfrage nicht mehr decken könne, und der einzige Grund für die Ausdehnung sei finanzieller Art; dass man deswegen seines Erachtens vernünftig sein müsse, zumal die Produktion seit 1990 bei rund 300.000t/Jahr liege; dass angesichts dieser Elemente nach eigener Einschätzung der bisherige, aktuelle und zukünftige Bedarf anscheinend nicht unterschiedlich seien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de vraag volgend uit de opening naar nieuwe marken (zuiden van de provincie Luxemburg en Groothertogdom Luxemburg) niet genoegzaam worden aangetoond (zogezegde verstikking van de concurrerende bedrijven enz.); dat ze vragen hebben bij de keuze van de auteur om de steengroeve van Bastenaken als alternatief te beschouwen terwijl laatstgenoemde zich buiten onderzoeksgebied bevindt en dat hetzelfde had moeten gelden voor andere steengroeves;

In der Erwägung, dass die durch die Erschließung neuer Absatzmärkte (Süden der Provinz Luxemburg und Großherzogtum Luxemburg) zu entstehende Nachfrage Beschwerdeführern zufolge in unzureichender Weise nachgewiesen sei (angebliches Erliegen der Konkurrenzbetriebe, usw.); dass sie sich Fragen stellten über die Entscheidung des Verfassers, die "Carrières de Bastogne" als Alternative zu betrachten, obwohl sie außerhalb der untersuchten Gebiete lägen und somit auch andere Steinbrüche gleichermaßen hätten behandelt werden können;


Overwegende dat een bezwaarindiener de vraag stelt of het opportuun is om aan de vraag inzake woningen in Louvain-la-Neuve te voldoen door de grenzen die oorspronkelijk vastgelegd zijn voor haar uitbreiding te overschrijden ten nadele van de sociale mix, en of het niet beter zou geweest zijn om alternatieve te zoeken voor de ligging van het nieuw gebied in andere gemeente die gelegen zijn in de omgeving van Louvain-la-Neuve en om ze te koppelen aan een toename van het aanbod inzake openbaar vervoer naar het GEN station;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Frage stellt, ob es zweckmäßig ist, der Nachfrage nach mehr Wohnungen in Neu-Löwen stattzugeben, wobei die ursprünglich festgelegten Grenzen der Stadt zum Nachteil der sozialen Durchmischung überschritten werden, und ob es nicht besser gewesen wäre, nach alternativen Standortbestimmungen in anderen Gemeinden um Neu-Löwen herum zu suchen, und dies mit einer Erhöhung des Angebots an öffentlichen Verkehrsmitteln in Richtung des RER-Bahnhofs zu verbinden;


Overwegende dat een bezwaarindiener de vraag stelt over de hinder, met name in termen van verkeer, die veroorzaakt wordt door de maatschappijen « Hobby Garden » en « Ets Laruelle » gelegen in de omtrek van het ontwerp van plan en waarvoor hij zich afvraagt of ze tot de « kleine ambacht » behoren;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Frage nach den Belästigungen stellt, insbesondere hinsichtlich des Verkehrsaufkommens, das durch die Unternehmen Hobby Garden und Ets Laruelle, die innerhalb des Umkreises der Komponente des Planentwurfs angesiedelt sind, entsteht, wobei er sich fragt, ob diese wirklich als « kleine Handwerksbetriebe » gelten;


Overwegende dat de Waalse Regering tot slot beslist om geen gevolg te geven aan de vraag van de bezwaarindieners en de gemeenteraad van Awans en de gronden gelegen ten noorden van de spoorlijn L36 te bestemmen als industriële bedrijfsruimte;

Die Wallonische Regierung beschließt demzufolge, dem Antrag der Beschwerdeführer und des Gemeinderats von Awans nicht Folge zu leisten und die nördlich der Eisenbahnlinie L36 gelegenen Grundstücke in ein industrielles Gewerbegebiet umzuwandeln;


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat er in Louvain-la-Neuve geen behoefte aan een spektakelzaal is en dat de vraag van de relevantie van een monopool van Louvain-la-Neuve gesteld zou moeten worden i.v.m. de culturele uitrustingen;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass ein Veranstaltungssaal in Neu-Löwen nicht nötig ist, und dass die Frage der Zweckmäßigkeit eines Monopols von Neu-Löwen für kulturelle Einrichtungen zu stellen ist;


Overwegende dat bezwaarindieners concreet pleiten voor de installatie van een multifunctionele ruimte op een belangrijke oppervlakte van het gemengde gebied van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag, die op een plaatselijke maar wel belangrijke vraag ingaat, en die een harmonieuze overgang tussen de dicht bij elkaar gelegen verschillende polen die spoorwegverkeer genereren, zou waarborgen;

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer sich konkret für die Einrichtung eines multifunktionellen Raums auf einer bedeutenden Fläche des gemischten Gebiets des Städtebau- und Umweltberichts aussprechen, der einem lokalen, jedoch wichtigen Bedürfnis entspricht und einen harmonischen Ubergang zwischen den verschiedenen, in der Nähe gelegenen Polen, die Eisenbahnverkehr erzeugen, gewährleisten würden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaarindiener de vraag' ->

Date index: 2023-11-07
w