Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezwaren van landen echt » (Néerlandais → Allemand) :

Om het partnerschap met de ACS-landen echt vorm te kunnen geven, is een nieuw Europees Ontwikkelingsfonds opgericht, dat de ACS-landen in de periode 2007-2013 in totaal 22,682 miljard EUR aan steun gaat verstrekken.

Zur Durchführung der Partnerschaft mit den AKP-Ländern wurde ein neuer Europäischer Entwicklungsfonds vereinbart, über den im Zeitraum 2007-2013 22,682 Mrd. EUR für die AKP-Staaten bereitgestellt werden.


Met de op echte partnerschappen met derde landen gebaseerde 'totaalaanpak' van migratie werd ervoor gekozen om de stuwende krachten achter en de gevolgen van migratiestromen van derde landen naar de EU vanuit zoveel mogelijk invalshoeken te bekijken.

Der auf einer echten Partnerschaft mit Drittländern basierende „Gesamtansatz” zur Migrationsfrage machte deutlich, dass sowohl die Triebkräfte als auch die Folgen der Migrationsströme von Drittländern in die EU in einer möglichst breiten Perspektive angegangen werden müssen.


De regionale samenwerking (bv. het Hazeldonk-samenwerkingsverband van de Benelux-landen plus Frankrijk, en in de Scandinavische landen) is goed ontwikkeld, hoewel niet vaak echt gemengde teams worden ingezet.

Die regionale Zusammenarbeit (z.B. die Hazeldonk-Gruppe der Benelux-Staaten plus Frankreich und in den nordischen Ländern) funktioniert gut, obwohl nur selten gemeinsame Teams eingesetzt werden.


19. merkt evenwel op dat de EU en haar lidstaten in staat zijn geweest een gemeenschappelijke basis te vinden voor dialoog en samenwerking met lidstaten van de VN voor het vinden van gemeenschappelijke oplossingen die culturele en religieuze verschillen overstijgen; merkt tevens op dat de spanningen en impasses die de ontwikkeling van dergelijke oplossingen belemmeren, voortkomen uit bezwaren van landen en bij conflicten betrokken partijen tegen dergelijke overeenkomsten om strategische redenen in plaats van op basis van conflicterende morele waarden;

19. stellt allerdings fest, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten durchaus in der Lage gewesen sind, festzustellen, wie sich eine gemeinsame Grundlage für den Dialog und die Zusammenarbeit herstellen lässt, sowie gemeinsame Lösungen mit Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen erzielt werden können, die über die kulturellen und religiösen Unterschiede hinausgehen; stellt darüber hinaus fest, dass die Spannungen und festgefahrenen Situationen, durch die die Ausarbeitung solcher Lösungen beeinträchtigt wird, daraus resultieren, dass sich ...[+++]


Daarom nogmaals mijn vriendelijke verzoek de bezwaren van landen echt serieus te nemen, want een aantal praktijkverslagen uit de lidstaten is inmiddels afgerond en beschikbaar.

Darum bitte ich noch einmal ganz herzlich darum, wirklich die Bedenken der Länder ernst zu nehmen, denn die praktischen Berichte aus den Ländern sind zu Teil da und werden auch gegeben.


F. gezien de studie van de Commissie in 64 ACS-landen, over de medewerking van non-gouvernementele actoren bij de programmering van het tiende EOF, waaruit blijkt dat de informatie in alle landen verspreid is, maar dat er maar in de helft van de bestudeerde landen echte deelname geweest is,

F. in Anbetracht der von der Kommission in 64 AKP-Ländern durchgeführten Studie über die Beteiligung von nichtstaatlichen Akteuren an der Programmierung des 10. EEF, aus der hervorgeht, dass in allen Fällen entsprechende Informationen vorlagen, aber nur für die Hälfte der von der Studie betroffenen Länder eine wirkliche Beteiligung zustande kam,


F. gezien de studie van de Commissie in 64 ACS-landen, over de medewerking van non-gouvernementele actoren bij de programmering van het tiende EOF, waaruit blijkt dat de informatie in alle landen verspreid is, maar dat er maar in de helft van de bestudeerde landen echte deelname geweest is,

F. in Anbetracht der von der Kommission in 64 AKP-Ländern durchgeführten Studie über die Beteiligung von nichtstaatlichen Akteuren an der Programmierung des 10. EEF, aus der hervorgeht, dass in allen Fällen entsprechende Informationen vorlagen, aber nur für die Hälfte der von der Studie betroffenen Länder eine wirkliche Beteiligung zustande kam,


Als men onderzoekers uit derde landen echt wil aanmoedigen om in de Europese Unie te komen werken, dan moeten de administratieve formaliteiten voor hen zo eenvoudig mogelijk worden gemaakt.

Wenn die Forscher aus Drittländern tatsächlich ermutigt werden sollen, zur Arbeit in die Europäische Union zu kommen, müssen ihnen die behördlichen Formalitäten so weit wie möglich vereinfacht werden.


Bij de verbetering van de werkmethoden, ook voor het opstellen van nieuwe actieplannen, gaat het onder andere om meer betrokkenheid van de desbetreffende derde landen, op basis van een echt partnerschap, meer coördinatie en samenwerking met de lidstaten en met internationale gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties die in deze landen actief zijn.

Die Verbesserung ihrer Arbeitsweise, einschließlich der Erstellung weiterer Aktionspläne, erfordert unter anderem eine stärkere partnerschaftliche Einbeziehung der betreffenden Drittländer, eine effizientere Koordinierung und Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten sowie mit den in diesen Ländern tätigen internationalen Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen.


De nieuwe stelsels zijn gebaseerd op een echt partnerschap tussen de landen van herkomst, de landen van doorreis en de eerste asiellanden, dankzij toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels.

Die neuen Systeme werden sich auf eine echte Partnerschaft mit und zwischen den Herkunfts-, Transit- und Erstasylländern stützen, da sie leichter zugänglich und gerechter sein werden und besser funktionieren werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaren van landen echt' ->

Date index: 2024-09-11
w