Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beproeving tot bezwijken
Beproeving tot storing
Bezwijken door afschuiving
Bezwijken door breuk
Bezwijken van de poten van het onderstel
Breuk door afschuiving

Vertaling van "bezwijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezwijken door afschuiving | bezwijken door breuk | breuk door afschuiving

Abscheren | Bruch | Scherbruch | Versagen durch Bruch


bezwijken van de poten van het onderstel

Versagen der Fahrwerksbeine


beproeving tot bezwijken | beproeving tot storing

Prüfung bis zum Ausfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ontwerp omvat passende veiligheidscoëfficiënten die gebaseerd zijn op algemene methoden die erom bekend staan dat zij adequate veiligheidsmarges gebruiken om op samenhangende wijze alle soorten van bezwijken te voorkomen.

In dem Entwurf sind geeignete Sicherheitsfaktoren zu berücksichtigen, bei denen umfassende Methoden verwendet werden, von denen bekannt ist, dass sie geeignete Sicherheitsmargen in Bezug auf alle relevanten Ausfallarten konsistent einbeziehen.


A. overwegende dat de dramatische mensenrechten-, humanitaire en veiligheidssituatie in het derde jaar van het Syrische conflict blijft verslechteren; overwegende dat de Syrische regeringstroepen grof geweld blijven gebruiken tegen de burgerbevolking; overwegende dat ook van de kant van de oppositietroepen, in mindere mate, schendingen van de mensenrechten en van het humanitair recht worden gerapporteerd; overwegende dat religieus extremisme en sektarisch geweld blijven toenemen en dat radicale islamistische groeperingen, waaronder onderdanen van EU-lidstaten, naar verluidt aanzienlijk zijn toegenomen; overwegende dat de militaire confrontatie tot een patstelling lijkt te hebben geleid, waarin geen van de strijdende partijen op het punt ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich auch drei Jahre nach Beginn des syrischen Konflikts die dramatische Menschenrechtslage, humanitäre Situation und Sicherheitslage weiterhin verschlechtert; in der Erwägung, dass Truppen der syrischen Regierung weiter brutale Gewalt gegen die Zivilbevölkerung einsetzen; in der Erwägung, dass Berichten zufolge auch die oppositionellen Kräfte, in geringerem Maße, gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verstoßen; Unter Hinweis darauf, dass religiöse Extremismus und religiös motivierter Gewalthandlungen zunehmen und dass Berichten zufolge radikale islamistische Gruppen, einschließlich Staatsangehöriger der EU, nunmehr zahlenmäßig eine signifikante Größe erreicht haben; in der Erwägung, dass sich ...[+++]


Deze criteria hebben betrekking op stabiele instellingen die de democratie, de rechtsstaat, goed bestuur, de mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden garanderen, op de economie die voldoende ontwikkeld moet zijn om niet te bezwijken onder de concurrentiedruk van de interne markt en op het vermogen om niet alleen de rechten maar vooral de plichten die uit de verdragen voortvloeien, over te nemen.

Die Beitrittkriterien betreffen die institutionelle Stabilität als Garantie für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvolle Regierungsführung, Wahrung der Menschenrechte sowie Achtung und Schutz von Minderheiten, einen ausreichenden Stand der wirtschaftlichen Entwicklung, um dem Wettbewerb im Binnenmarkt standhalten zu können, und die Fähigkeit, nicht nur die Rechte, sondern vor allem auch die aus den Verträgen erwachsenden Verpflichtungen zu übernehmen.


Deze criteria hebben betrekking op stabiele instellingen die de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden garanderen, op de economie die voldoende ontwikkeld moet zijn om niet te bezwijken onder de concurrentiedruk van de interne markt en op het vermogen om niet alleen de rechten maar ook de plichten die uit de verdragen voortvloeien, over te nemen.

Die Beitrittkriterien betreffen die institutionelle Stabilität als Garantie für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, Wahrung der Menschenrechte sowie Achtung und Schutz von Minderheiten, einen ausreichend Stand der wirtschaftlichen Entwicklung, um dem Wettbewerb im Binnenmarkt standhalten zu können, und die Fähigkeit, nicht nur die Rechte, sondern auch die aus den Verträgen erwachsenden Verpflichtungen zu übernehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa, dat in het verleden dreigde te bezwijken onder nationalisme, fascisme en communisme, dreigt nu dus te bezwijken onder de druk van regelneven.

Nachdem Europa in der Vergangenheit Gefahr lief, durch Nationalismus, Faschismus und Kommunismus zu sterben, riskiert es somit heute den Tod durch Legalismus.


Het is met name zaak dat de Europese regelgeving minder belastend wordt gemaakt, "vooral voor kleine en micro-ondernemingen die vaak bezwijken onder de zware lasten".

Vor allem müsse die Belastung der Unternehmen verringert werden, "da diese leider häufig von zu vielen Auflagen und Kosten geradezu erdrückt werden".


"Dit jaar zullen in de Europese Gemeenschap bijna een miljoen mensen vernemen dat ze kanker hebben, ongeveer 850 000 zullen aan de ziekte bezwijken en bijna 250 000 daarvan houden verband met tabak.

"In diesem Jahr erfahren etwa eine Million Menschen in unserer Gemeinschaft, daß sie an Krebs erkrankt sind. Etwa 850 000 Menschen werden daran sterben und etwa 250 000 dieser Todesfälle stehen im Zusammenhang mit dem Rauchen.




Anderen hebben gezocht naar : beproeving tot bezwijken     beproeving tot storing     bezwijken door afschuiving     bezwijken door breuk     breuk door afschuiving     bezwijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwijken' ->

Date index: 2023-09-27
w