Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistent-geneesher
Beëdigd
Beëdigd landmeter
Beëdigd tolken
Beëdigd vertalen
Beëdigd vertaler
Beëdigd vertaler-tolk
Beëdigde verklaring
Controlearts
Controlerend geneesheer
Controlerend geneeskundige
Geneesheer-inspecteur
Geneesher-assistent
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler
Werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren
Werkzaamheden als beëdigd vertaler uitvoeren

Vertaling van "beëdigde geneesheer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beëdigd tolken | werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

beeidigtes Dolmetschen betreiben


beëdigd vertalen | werkzaamheden als beëdigd vertaler uitvoeren

beeidigte Übersetzungen anfertigen


controlearts | controlerend geneesheer | controlerend geneeskundige | geneesheer-inspecteur

Arzt, der die Kontrolluntersuchung durchgeführt hat | kontrollierender Arzt


assistent-geneesher | geneesher-assistent

Assistenzarzt








vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

Literarischer Übersetzer | Translator | Übersetzer/Übersetzerin | Übersetzerin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de geneesheer heeft bevestigd dat het om een natuurlijk overlijden gaat, dan moet bovendien een verslag worden bijgevoegd van een beëdigd geneesheer die door de ambtenaar van de burgerlijke stand is aangesteld om de doodsoorzaken na te gaan, waarin wordt vermeld of het overlijden te wijten is aan een natuurlijke, gewelddadige, verdachte of niet vast te stellen oorzaak.

Wenn der Arzt bestätigt, dass es sich um einen natürlichen Tod handelt, muss außerdem ein Bericht eines vereidigten Arztes beigefügt werden, den der Standesbeamte mit der Untersuchung der Todesursache beauftragt; in diesem Bericht wird angegeben, ob es sich um einen natürlichen, gewaltsamen oder verdächtigen Tod handelt oder dass die Todesursache nicht nachweisbar ist.


Geldt de aanvraag het lijk van een in België overleden persoon, en heeft de in het bovenstaand lid bedoelde geneesheer bevestigd dat het een natuurlijk overlijden betreft, dan moet bovendien het verslag worden bijgevoegd van een beëdigd geneesheer door de ambtenaar van de burgerlijke stand aangesteld om de doodsoorzaken na te gaan, in welk verslag wordt vermeld of het overlijden te wijten is aan een natuurlijke of gewelddadige of verdachte of niet vast te stellen oorzaak.

Handelt es sich um den Leichnam einer in Belgien verstorbenen Person und hat der im vorhergehenden Absatz erwähnte Arzt bestätigt, dass es sich um einen natürlichen Tod handelt, muss außerdem der Bericht eines vereidigten Arztes beigefügt werden, den der Standesbeamte mit der Untersuchung der Todesursache beauftragt; in diesem Bericht wird angegeben, ob es sich um einen natürlichen, gewaltsamen oder verdächtigen Tod handelt oder dass die Todesursache nicht nachweisbar ist.


Als de aanvraag het lijk van een in een gemeente van het Vlaamse Gewest overleden persoon betreft, en de in het bovenstaande lid bedoelde geneesheer heeft bevestigd dat het om een natuurlijk overlijden gaat, dan moet bovendien het verslag worden bijgevoegd van een beëdigd geneesheer uit eigen gemeente of een andere gemeente van het Vlaamse Gewest, die door de ambtenaar van de burgerlijke stand is aangesteld om de doodsoorzaken na te gaan.

Handelt es sich um den Leichnam einer in einer Gemeinde der Flämischen Region verstorbenen Person und hat der im vorhergehenden Absatz erwähnte Arzt bestätigt, dass es sich um einen natürlichen Tod handelt, muss außerdem der Bericht eines vereidigten Arztes aus der eigenen Gemeinde oder einer anderen Gemeinde der Flämischen Region beigefügt werden, den der Standesbeamte mit der Untersuchung der Todesursache beauftragt.


Het beroep op die beëdigde geneesheer behoort tot de exclusieve verantwoordelijkheid van de ambtenaar van de burgerlijke stand.

Die Inanspruchnahme dieses vereidigten Arztes liegt in der ausschließlichen Verantwortung des Standesbeamten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- In de interpretatie dat in geval van een overlijden van een persoon in een ander gewest dan waar hij gedomicilieerd is het ereloon en de kosten van de door een ambtenaar van de burgerlijke stand aangestelde beëdigde geneesheer niet ten laste vallen van het gemeentebestuur van de gemeente van het Vlaamse Gewest waar de overledene in het bevolkingsregister, het vreemdelingenregister of het wachtregister is ingeschreven, schenden artikel 21, § 1, derde lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging en artikel 22, § 1, derde lid, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en ...[+++]

- Dahin ausgelegt, dass in dem Fall, dass der Tod einer Person in einer anderen Region als derjenigen, in der sie wohnhaft ist, eintritt, die Honorare und Kosten des von einem Standesbeamten beauftragten vereidigten Arztes nicht zu Lasten der Gemeindeverwaltung der Gemeinde der Flämischen Region, in der der Verstorbene in dem Bevölkerungsregister, dem Fremdenregister oder dem Warteregister eingetragen ist, gehen, verstoßen Artikel 21 § 1 Absatz 3 des Dekrets der Flämischen Region vom 16. Januar 2004 über die Bestattungen und Grabstätten und Artikel 22 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 über die Bestattungen und Grabstätten, so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beëdigde geneesheer' ->

Date index: 2022-08-08
w