Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
het beëindigen van de visserij
stopzetting van de visserij
Beeindigen van een reactorbedrijf
De toepassing van de regeling beëindigen
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een regeling beëindigen
Het beëindigen van de vlucht
Ontmanteling
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Psychotherapeutische relaties afsluiten
Psychotherapeutische relaties beëindigen
Uit bedrijf nemen
Wijze van dienen

Vertaling van "beëindigen en dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen

das Verfahren abschließen | ein Zollverfahren beenden


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen

eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen


(1) stopzetting van de visserij | (2) het beëindigen van de visserij

Einstellung der Fangtätigkeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten derde dienen een hoogwaardige consumentenbescherming binnen de Unie en de bijbehorende gemeenschappelijke zakelijke voorwaarden te worden gegarandeerd, met inbegrip van maatregelen om de mobiele roamingtoeslagen geleidelijk te beëindigen en de toegang tot open internet te waarborgen.

Drittens ist EU-weit ein einheitlich hohes Maß an Verbraucherschutz sicherzustellen, wofür gemeinsame gewerbliche Bedingungen festgelegt werden müssen, beispielsweise Maßnahmen zur schrittweisen Aufhebung von Roamingaufschlägen und zur Gewährleistung des Zugangs zum offenen Internet.


31. verzoekt de Commissie, de lidstaten en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) meer inspanningen te leveren om zeer zorgwekkende stoffen te vervangen en om stoffen die een onacceptabel risico met zich meebrengen voor de menselijke gezondheid of het milieu te beperken in het kader van REACH, niet in de laatste plaats om te voldoen aan het vereiste van het zevende milieuactieplan om niet-giftige materiaalcycli te ontwikkelen, zodat gerecycleerd afval kan worden aangewend als een belangrijke en betrouwbare bron van grondstoffen voor de Unie; verzoekt de Commissie in dit verband haar eenzijdige moratorium op de verwerking van aanbevelingen door het ECHA onmiddellijk te beëindigen ...[+++]

31. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) auf, ihre Bemühungen um den Ersatz besonders besorgniserregender Stoffe zu intensivieren und die Verwendung von Stoffen einzuschränken, die aufgrund der REACH-Verordnung unannehmbare Risiken für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt schaffen, und zwar gerade als Mittel zur Erfüllung der Verpflichtung aufgrund des 7. Umweltaktionsplans, schadstofffreie Stoffkreisläufe zu schaffen, damit rezyklierter Abfall in der Union als wichtige, zuverlässige Rohstoffquelle genutzt werden kann; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, ihr einse ...[+++]


31. verzoekt de Commissie, de lidstaten en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) meer inspanningen te leveren om zeer zorgwekkende stoffen te vervangen en om stoffen die een onacceptabel risico met zich meebrengen voor de menselijke gezondheid of het milieu te beperken in het kader van REACH, niet in de laatste plaats om te voldoen aan het vereiste van het zevende milieuactieplan om niet-giftige materiaalcycli te ontwikkelen, zodat gerecycleerd afval kan worden aangewend als een belangrijke en betrouwbare bron van grondstoffen voor de Unie; verzoekt de Commissie in dit verband haar eenzijdige moratorium op de verwerking van aanbevelingen door het ECHA onmiddellijk te beëindigen ...[+++]

31. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) auf, ihre Bemühungen um den Ersatz besonders besorgniserregender Stoffe zu intensivieren und die Verwendung von Stoffen einzuschränken, die aufgrund der REACH-Verordnung unannehmbare Risiken für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt schaffen, und zwar gerade als Mittel zur Erfüllung der Verpflichtung aufgrund des 7. Umweltaktionsplans, schadstofffreie Stoffkreisläufe zu schaffen, damit rezyklierter Abfall in der Union als wichtige, zuverlässige Rohstoffquelle genutzt werden kann; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, ihr einse ...[+++]


41. steunt de uitvoering van het Verdrag inzake gezamenlijke defensie en economische samenwerking van de Liga van Arabische Staten om het hoofd te bieden aan de gevaren in de Arabische regio als gevolg van de golf van jihadistisch extremisme dat zich verspreidt via Islamitische Staat (IS), de Houthi's in Jemen en andere groeperingen; dringt aan op voortzetting van de pogingen om centrale actoren in de Arabische wereld ertoe te bewegen de oorlogen op afstand in Libië, Syrië, Irak en Jemen op te geven, hun financiële steun aan milities te beëindigen en via onderhandelingen naar oplossingen te streven die de vrede en de stabiliteit in ...[+++]

41. unterstützt die Umsetzung des Vertrags über die Gemeinsame Verteidigung und Wirtschaftliche Zusammenarbeit der Liga der Arabischen Staaten, der darauf abzielt, die Gefahren im arabischen Raum in Angriff zu nehmen, die von der extremistischen dschihadistischen Ideologie ausgehen, welche wiederum vom Islamischen Staat (IS), den Houthis im Jemen und anderen Gruppen verbreitet wird; ruft zu weiteren Anstrengungen auf, wichtige Akteure im arabischen Raum dazu zu bewegen, staatlich gefördertem Terrorismus in Libyen, Syrien sowie im Irak und im Jemen ein Ende zu setzen, Milizen nicht länger finanziell zu unterstützen und Lösungen für Frieden und Stabilität in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten alles in het werk stellen om deze verschrikkelijke Afrikaanse tiran ten val te brengen. Daarnaast moeten wij alle EU-steun aan dit regime beëindigen en dienen wij de privileges die dit land op grond van de Overeenkomst van Cotonou geniet, op te schorten.

Wir sollten alles tun, um diesen schrecklichen afrikanischen Tyrannen abzusetzen, die gesamte EU-Hilfe für dieses Regime streichen und die Privilegien, die sein Land dank des Cotonou-Abkommens genießt, aufheben.


Rechthebbenden die de status van een werk of ander beschermd materiaal als verweesd werk beëindigen, dienen voor het gebruik dat uit hoofde van deze richtlijn van hun werken of ander beschermd materiaal is gemaakt, een billijke compensatie te krijgen, welke dient te worden bepaald door de lidstaat waar de organisatie die een verweesd werk gebruikt, gevestigd is.

Rechteinhaber, die den Status eines Werks oder sonstigen Schutzgegenstands als verwaistes Werk beenden, sollten einen gerechten Ausgleich für die Nutzung ihrer Werke oder anderen Schutzgegenstände gemäß dieser Richtlinie erhalten, die von dem Mitgliedstaat, in dem die ein verwaistes Werk nutzende Einrichtung ihren Sitz hat, festzulegen ist.


Rechthebbenden dienen het recht te hebben om de status van verweesd werk te beëindigen in het geval dat zij zich melden om hun rechten op het werk of ander beschermd materiaal te claimen.

Rechteinhaber sollten berechtigt sein, den Status als verwaistes Werk zu beenden, wenn sie ihre Rechte an dem Werk oder sonstigen Schutzgegenstand geltend machen wollen.


(1) Overeenkomstig artikel 62 quater, tweede alinea, van Protocol (nr. 3) betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie ("het statuut") en artikel 2, lid 2, van bijlage I daarbij, dienen de wijze van aanwijzing van rechters-plaatsvervangers bij het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ("het Gerecht voor ambtenarenzaken"), de rechten en plichten van deze rechters, de voorwaarden waaronder deze hun ambt kunnen uitoefenen en de omstandigheden die de ambtsuitoefening van deze rechters beëindigen, te worden vastgest ...[+++]

(1) Es empfiehlt sich, gemäß Artikel 62c Absatz 2 des Protokolls Nr. 3 über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union („Satzung“) und Artikel 2 Absatz 2 seines Anhangs I die Modalitäten der Benennung von Richtern ad interim des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union („Gericht für den öffentlichen Dienst“), ihre Rechte und Pflichten, die Bedingungen für die Ausübung ihres Amtes und die Umstände, unter denen dieses Amt endet, festzulegen.


De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat het beëindigen van illegaal verblijf van onderdanen van derde landen volgens een billijke en transparante procedure geschiedt.

Die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass der illegale Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen im Wege eines fairen und transparenten Verfahrens beendet wird.


Volgens de SCB-verordening dienen de bevoegde autoriteiten ook gebruik te maken van andere bevoegdheden of maatregelen waarover zij op nationaal niveau beschikken om inbreuken binnen de Unie te beëindigen, met inbegrip van een verzoek om strafrechtelijke vervolging.

Gemäß der CPC-Verordnung sollten die zuständigen Behörden auch andere Befugnisse oder Handlungsmöglichkeiten, die ihnen auf nationaler Ebene gewährt werden, nutzen, um Verstöße innerhalb der Union zu unterbinden, darunter auch die Weiterleitung zur strafrechtlichen Verfolgung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beëindigen en dienen' ->

Date index: 2021-08-20
w