Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
het beëindigen van de visserij
stopzetting van de visserij
Beeindigen van een reactorbedrijf
De toepassing van de regeling beëindigen
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een regeling beëindigen
Het beëindigen van de vlucht
Ontmanteling
Psychotherapeutische relaties afsluiten
Psychotherapeutische relaties beëindigen
Uit bedrijf nemen

Traduction de «beëindigen uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen

das Verfahren abschließen | ein Zollverfahren beenden


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung


(1) stopzetting van de visserij | (2) het beëindigen van de visserij

Einstellung der Fangtätigkeit




psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen

eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorzieningszekerheid is uiteraard belangrijk, maar de hier voorgestelde rechten hebben niet tot doel de levering van OBS uit China te beëindigen, maar uitsluitend te voorkomen dat die OBS met dumping op de Uniemarkt worden verkocht.

Die Versorgungssicherheit ist selbstverständlich wichtig, die in diesem Fall vorgeschlagenen Zölle sollen aber keineswegs Lieferungen von OBS aus China unterbinden, sondern den Unionsmarkt lediglich vor gedumpten Einfuhren schützen.


Voorzieningszekerheid is uiteraard belangrijk, maar de hier voorgestelde rechten hebben niet tot doel de levering van OBS uit China te beëindigen, maar uitsluitend te voorkomen dat die OBS met dumping op de Unie-markt worden verkocht.

Natürlich ist die Versorgungssicherheit wichtig, die in diesem Fall vorgeschlagenen Zölle sollen Lieferungen von OBS aus China aber keineswegs unterbinden, sondern den Unionsmarkt lediglich vor gedumpten Einfuhren schützen.


De Commissie heeft een goed voorbeeld gegeven door de braaklegging te beëindigen. Uiteraard hebben we nog altijd de mogelijkheid om de productie zeer snel te verhogen, vooral in de melksector.

Die Kommission hat eine begrüßenswerte Initiative ergriffen, indem sie die Flächenstilllegung gestoppt hat, und natürlich haben wir immer noch die Möglichkeit, sehr schnell die Produktion hochzufahren, insbesondere im Milchsektor.


Wij, het Europees parlement en de hele Europese unie, moeten de ontwikkelingen in de regio met argusogen blijven volgen. Tegelijk moet wij op alle fronten druk uitoefenen opdat reële gesprekken worden gevoerd, gesprekken die nog in 2005 tastbare vooruitgang moeten opleveren en heel binnenkort moeten leiden tot een definitieve oplossing van het probleem. Die oplossing kan alleen maar bestaan in het stichten van een onafhankelijke Palestijnse staat, en uiteraard in het afbreken van de muur en het beëindigen van de bezetting. Dan zullen ...[+++]

Wir sollten als Europäisches Parlament und generell als Europäische Union stets die Entwicklungen in der Region aufmerksam verfolgen und gleichzeitig Druck auf alle Seiten ausüben, substanzielle Gespräche zu führen, die noch vor Ende 2005 einen beachtlichen Fortschritt bewirken und sehr bald die Lösung des Problems herbeiführen, eine endgültige Lösung, die nur in der Errichtung eines unabhängigen palästinensischen Staates sowie selbstverständlich im Abbau der Mauer und der Beendigung der Besatzung bestehen kann, so dass die beiden Völker eine friedliche Zukunft aufbauen können, die zu Frieden und Fortschritt im gesamten Nahen Osten beitr ...[+++]


w