Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindiging tijdens de looptijd van het contract
Bejegeningsgegevens gewapend
Beëindiging
Beëindiging van de overeenkomst
Beëindiging van de wettelijke samenwoning
Beëindiging van een recht op prestaties
Beëindiging van een recht op verstrekkingen
Beëindiging van het recht op prestaties
Beëindiging van het werkverband
Gewapend conflict
Gewapende macht
Oorlog
Slopen van dikwandige gewapend betonconstructies
Tussentijdse beeindiging van het franchisecontract
Voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst

Vertaling van "beëindiging van gewapende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beeindiging tijdens de looptijd van het contract | tussentijdse beeindiging van het franchisecontract | voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst

vorzeitige Beendigung des Vertrages


beëindiging van een recht op prestaties | beëindiging van een recht op verstrekkingen | beëindiging van het recht op prestaties

Beendigung der Bezugsberechtigung | Erlöschen des Leistungsanspruchs


sloop van constructies met grote wanddikte van gewapend beton | slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

Zerlegung von dickwandigen bewehrten Betonstrukturen




beëindiging van de wettelijke samenwoning

Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens






bejegeningsgegevens gewapend

personenbezogener Hinweis bewaffnet


oorlog [ gewapend conflict ]

Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]


beëindiging van het werkverband

Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. roept op tot beëindiging van de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook, en meent dat Hamas en andere gewapende groeperingen deze onmiddellijk moeten stopzetten, en tot beëindiging van de militaire acties van Israël in Gaza;

1. fordert ein Ende der Raketenangriffe auf Israel vom Gazastreifen aus, die die Hamas und andere bewaffnete Gruppen in Gaza sofort einstellen müssen, und die Einstellung der israelischen Angriffe auf Gaza;


1. roept op tot beëindiging van de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook, en meent dat Hamas en andere gewapende groeperingen deze onmiddellijk moeten stopzetten, en tot beëindiging van de militaire acties van Israël in Gaza;

1. fordert ein Ende der Raketenangriffe auf Israel vom Gazastreifen aus, die die Hamas und andere bewaffnete Gruppen in Gaza sofort einstellen müssen, und die Einstellung der israelischen Angriffe auf Gaza;


Zij betreurt de dood van een VN‑peacekeeper, betuigt haar steun voor de missie van de Verenigde Naties voor de stabilisatie van de Democratische Republiek Congo (MONUSCO) en roept op tot een onmiddellijke beëindiging van alle gewelddadigheden die worden gepleegd door gewapende groeperingen.

Sie bedauert den Tod eines VN‑Blauhelmsoldaten, erklärt ihre Unterstützung für die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen im Kongo (MONUSCO) und fordert ein sofortiges Ende aller Gewalt durch bewaffnete Gruppen.


9. wijst met name op de noodzaak vrouwen te betrekken bij onderhandelingen met het oog op de beëindiging van gewapende conflicten en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de strijdende partijen er bij iedere gelegenheid toe aan te zetten dit principe in acht te nemen; dringt ook aan op toepassing van het concept van "overgangsrechtspraak" in vredesprocessen waarbij sprake is van overgang op democratie en rechtsstaat en bij het respecteren van de rechten van de slachtoffers; daarbij moet ook een paritaire participatie van vrouwen worden overwogen in de onderzoekcommissies voor verzoening die opgericht moeten worden en voorts moet ...[+++]

9. betont die Notwendigkeit, Frauen an Verhandlungen über die Beendigung bewaffneter Konflikte zu beteiligen, und fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, die Krieg führenden Parteien bei jeder Gelegenheit zu veranlassen, dies gebührend zu berücksichtigen und fordert, dass die Konzepte der „Übergangsjustiz“ bei den Friedensprozessen und beim Übergang zur Demokratie und zum Rechtsstaat unter Respektierung der Rechte der Opfer angewandt werden und dass eine paritätische Beteiligung von Frauen an den zu bildenden Untersuchungsausschüssen zur Wiederaussöhnung sowie die Einbeziehung der Geschlechterperspektive in die von diesen A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Momenteel, meer dan tien jaar na de beëindiging van het gewapende conflict, worden naar schatting nog 1800 personen vermist.

Mehr als zehn Jahre nach dem Ende des bewaffneten Konflikts beläuft sich die Zahl der Vermissten auf schätzungsweise 1 800 Personen.


(58) Dankzij de oprichting van de Afrikaanse Unie (AU) en NEPAD (New Partnership for Africa's Development) is er een nieuw pan-Afrikaans bestuursniveau. De Afrikaanse leiders zijn overeengekomen dat vrede en veiligheid, democratie, goed bestuur, mensenrechten en zorgvuldig beheer tot de basisvoorwaarden behoren voor duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding, en voor de beëindiging van gewapende conflicten op hun continent.

(58) Die Gründung der Afrikanischen Union (AU) und die Errichtung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) haben eine neue gesamtafrikanische Governance-Ebene errichtet. Die Führer Afrikas haben vereinbart, dass Frieden, Sicherheit, Demokratie, verantwortungsvolles Regieren, Menschenrechte und eine solide Verwaltung zu den Schlüsselvoraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung und die Beseitigung der Armut sowie für die Beendigung der bewaffneten Konflikte auf dem Kontinent gehören.


N. overwegende dat vrouwen vaak worden gemarginaliseerd of uitgesloten van onderhandelingen en diplomatiek overleg met het oog op de beëindiging van gewapende conflicten, zoals bijvoorbeeld het geval was in de vredesgesprekken in Boeroendi, Tadzjikistan en het meest recent in Kosovo,

N. in der Erwägung, dass Frauen von Verhandlungen und diplomatischer Tätigkeit zur Beendigung bewaffneter Konflikte häufig ausgeschlossen oder nur am Rande zugelassen werden, wie z.B. bei den Friedensgesprächen in Burundi, Tadschikistan und zuletzt im Kosovo,


21. is van oordeel dat na de beëindiging van gewapende conflicten ondersteuningsmaatregelen voor zich terugtrekkende troepen nodig kunnen zijn om nadelige gevolgen voor de plaatselijke bevolking, milieu en infrastructuur te voorkomen; is van oordeel dat bij steunverlening voor de demobilisatie van oud-strijders ervoor moet worden gezorgd dat zij in de samenleving worden geherintegreerd; is van mening dat een en ander een duurzame financiering vereist en dat de demobilisatieprogramma's deel moeten uitmaken van programma's voor de economische en maatschappelijke ontwikkeling van het betrokken land en van een programma voor hervorming van ...[+++]

21. stellt fest, dass es erforderlich sein kann, nach Beendigung bewaffneter Auseinandersetzungen Unterstützungsmaßnahmen für sich auf dem Rückzug befindende Truppen vorzusehen, um eine Beeinträchtigung von ortsansässiger Bevölkerung, Umwelt und Infrastruktur zu vermeiden; ist der Auffassung, dass mit der Unterstützung der Entmobilisierung der ehemaligen Kämpfer gewährleistet werden sollte, dass sie in die Gesellschaft reintegriert werden; dies erfordert nachhaltige Finanzierung und die Einbeziehung von Entmobilisierungsprogrammen i ...[+++]


Dit belangrijke akkoord is een eerste stap naar de beëindiging van het gewapende conflict waaronder de bevolking van Sri Lanka gedurende 19 jaar heeft geleden.

Dieses wichtige Abkommen ist der erste Schritt auf dem Weg zur Beendigung des bewaffneten Konfliktes, unter dem das Volk von Sri Lanka 19 Jahre lang gelitten hat.


De Verklaring van Madrid riep ook op tot : - een wereldwijde campagne tegen de honger, die één op zeven mensen in de wereld treft; - dringende acties voor het stoppen van wreedheden zoals etnische zuivering, marteling en verkrachting en het doelbewust treffen van burgers, die momenteel 90% van alle oorlogsslachtoffers uitmaken; - maatregelen voor het beschermen en bijstaan van de miljoenen mensen die binnen hun land uit hun woonplaats werden verdreven door lokale conflicten en de herbevestiging van asielrecht voor diegenen die om veiligheidsredenen naar andere landen vluchten; - besef dat voorrang moet worden gegeven aan de beschermin ...[+++]

In der Madrider Erklärung wurde ferner folgendes gefordert: - einen weltweiten Kreuzzug gegen den Hunger, der einen von sieben Menschen auf der Erde heimsucht; - dringende Schritte, um Greueltaten wie ethnische Säuberung, Folter und Vergewaltigung und das absichtliche Zielen auf Zivilpersonen anzuhalten, die heutzutage 90 % aller Kriegsopfer ausmachen; - Maßnahmen zum Schutz und zur Unterstützung der Millionen Menschen, die durch Konflikte innerhalb ihrer Länder vertrieben wurden, und eine erneute Bestätigung des Asylrechts für diejenigen, die in anderen Ländern Sicherheit suchen; - Erkenntnis, daß der Schutz von Frauen, Kindern und älteren Menschen, die immer die überwiegende Mehrzahl aller Opfer bewaffneter Konflikte ausmachen, Vorrang erhalte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beëindiging van gewapende' ->

Date index: 2024-05-02
w