Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindiging tijdens de looptijd van het contract
Begeleiding bieden bij zwangerschapsbeëindiging
Beëindiging
Beëindiging van de overeenkomst
Beëindiging van de wettelijke samenwoning
Beëindiging van een recht op prestaties
Beëindiging van een recht op verstrekkingen
Beëindiging van het recht op prestaties
Beëindiging van het werkverband
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Snel voort doen gaan
Tussentijdse beeindiging van het franchisecontract
Voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst
Zorg bieden bij de beëindiging van een zwangerschap

Vertaling van "beëindiging voort " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beeindiging tijdens de looptijd van het contract | tussentijdse beeindiging van het franchisecontract | voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst

vorzeitige Beendigung des Vertrages


beëindiging van een recht op prestaties | beëindiging van een recht op verstrekkingen | beëindiging van het recht op prestaties

Beendigung der Bezugsberechtigung | Erlöschen des Leistungsanspruchs


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film




beëindiging van de wettelijke samenwoning

Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens




begeleiding bieden bij de beëindiging van een zwangerschap | begeleiding bieden bij zwangerschapsbeëindiging

Beratung zum Schwangerschaftsabbruch anbieten


zorg bieden bij de beëindiging van een zwangerschap

Schwangerschaftsabbrüche betreuen


beëindiging van het werkverband

Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien geen opmerkingen zijn ingediend of indien de Commissie ondanks de opmerkingen beslist de procedure tot opschorting of beëindiging voort te zetten, dan heeft zij twee mogelijkheden:

Falls keine Stellungnahme eingeht oder die Kommission trotz der eingereichten Stellungnahme beschließt, das Aussetzungs- oder Aufhebungsverfahren fortzuführen, hat die Kommission zwei Möglichkeiten:


Voorts stelt Saey Home Garden dat de onrechtmatige beëindiging van een overeenkomst een „contractuele aangelegenheid” is in de zin van artikel 7, punt 1, onder a), van verordening nr. 1215/2012, zodat de Portugese gerechten niet bevoegd zijn.

Darüber hinaus falle die missbräuchliche Kündigung eines Vertrags unter einen „Vertrag oder Ansprüche aus einem Vertrag“ im Sinne von Art. 7 Nr. 1 Buchst. a der Verordnung Nr. 1215/2012, so dass die Zuständigkeit der portugiesischen Gerichte ausgeschlossen sei.


Indien geen opmerkingen zijn ingediend of indien de Commissie ondanks de opmerkingen beslist de procedure tot opschorting of beëindiging voort te zetten, dan heeft zij twee mogelijkheden:

Falls keine Stellungnahme eingeht oder die Kommission trotz der eingereichten Stellungnahme beschließt, das Aussetzungs- oder Aufhebungsverfahren fortzuführen, hat die Kommission zwei Möglichkeiten:


Indien het personeelslid op de datum van beëindiging van zijn detachering bij het Fonds een betrekking bekleedt die overeenstemt met een hogere graad dan de graad waarvan hij titularis is in zijn dienst van oorsprong, wordt hij geacht de uitoefening, ten persoonlijke titel, van dit hoger ambt bij zijn dienst van oorsprong of in de dienst waarnaar hij eventueel overgedragen wordt, voort te zetten.

Wenn am Tag des Endes seiner Entsendung in den Fonds das Personalmitglied in einer Stelle beschäftigt ist, deren Grad höher ist als derjenigen, die er in seiner ursprünglichen Dienststelle innehatte, so geht man davon ab, dass er diese höhere Funktion ad personam in seiner ursprünglichen Dienststelle oder in der Dienststelle, auf die er ggf. übertragen wird, weiter ausübt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lopende samenwerkingsactiviteiten zijn echter in hoge mate afhankelijk van de capaciteit van de organisaties om de werkzaamheden op een internationale schaal voort te zetten na beëindiging van de projectfinanciering.

Die laufenden Kooperationsaktivitäten hängen jedoch stark von der Kapazität der Organisation ab, ihre Arbeit nach dem Auslaufen der Projektfinanzierung auf internationaler Ebene fortzusetzen.


De lopende samenwerkingsactiviteiten zijn echter in hoge mate afhankelijk van de capaciteit van de organisaties om de werkzaamheden op een internationale schaal voort te zetten na beëindiging van de projectfinanciering.

Die laufenden Kooperationsaktivitäten hängen jedoch stark von der Kapazität der Organisation ab, ihre Arbeit nach dem Auslaufen der Projektfinanzierung auf internationaler Ebene fortzusetzen.


Voorts bevat de Duitse regeling een bijkomende beperking nu zij de werkgevers verplicht om instemming te verkrijgen van de werknemers of deze instemming door hen te laten bevestigen voor elke clausule inzake de automatische beëindiging van een arbeidsovereenkomst wegens het bereiken van de leeftijd waarop de werknemer aanspraak maakt op een pensioen, wanneer deze leeftijd beneden de normale pensioensleeftijd ligt.

Die fragliche deutsche Regelung enthält zudem eine zusätzliche Beschränkung, da sie die Arbeitgeber dazu verpflichtet, die Zustimmung der Arbeitnehmer zu jeder Klausel einzuholen oder sich bestätigen zu lassen, nach der das Arbeitsverhältnis automatisch endet, wenn der Beschäftigte ein Alter erreicht hat, in dem er eine Rente beantragen kann, das aber unter der Regelaltersgrenze liegt.


Voorts moet reeds vóór de werkzaamheden worden aangevat, terdege worden nagedacht over de uiteindelijke bestemming die aan in het wild gevangen dieren na de beëindiging van de wetenschappelijke procedures zal worden gegeven.

Vor Beginn der Arbeiten sollte darüber nachgedacht werden, was mit den eingefangenen Tieren nach Beendigung der wissenschaftlichen Versuche geschehen soll.


Uit de artikelen 32 en 35 van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten vloeit immers voort dat een dergelijke arbeidsovereenkomst enkel een einde neemt door afloop van de termijn of wanneer een dringende reden tot beëindiging voorhanden is.

Aus den Artikeln 32 und 35 des Gesetzes über die Arbeitsverträge geht jedoch hervor, dass ein solcher Arbeitsvertrag nur durch Ablauf der Frist oder wenn zwingende Gründe zur Beendigung vorliegen, endet.


b) de erkende arts zet het medisch toezicht na de beëindiging van het werk voort, zolang als hij dit voor de bescherming van de gezondheid van de betrokkene noodzakelijk acht;

b) Nach Beendigung der Beschäftigung setzt der behördlich ermächtigte Arzt die ärztliche Überwachung so lange fort, wie er sie zum Schutze der Gesundheit des Betreffenden für notwendig hält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beëindiging voort' ->

Date index: 2024-03-04
w