Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Aandoeningen die het zelfbewustzijn beïnvloeden
Akte van schenking onder de levenden
Een overtuiging beïnvloeden
GATS Per
Gift onder de levenden
Kiesgedrag beïnvloeden
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Schenking onder levenden
Stemgedrag beïnvloeden
Stoornissen die het zelfbewustzijn beïnvloeden
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «beïnvloeden en onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandoeningen die het zelfbewustzijn beïnvloeden | stoornissen die het zelfbewustzijn beïnvloeden

Störungen des Selbstbewusstseins


kiesgedrag beïnvloeden | stemgedrag beïnvloeden

Wahlverhalten beeinflussen


beleidsmakers beïnvloeden over maatschappelijke dienstverleningskwesties | beleidsmakers beïnvloeden over sociale dienstverleningskwesties

Einfluss auf politische Entscheidungsträger hinsichtlich Fragen der sozialen Dienste nehmen


een overtuiging beïnvloeden

eine Überzeugung mitbestimmen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat Gabriela Knaul, speciaal rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, in april 2014 na een officieel bezoek aan de Russische Federatie een verslag heeft gepubliceerd waarin zij zich uiterst verontrust toont over aantijgingen betreffende het rechtstreeks en onrechtstreeks bedreigen, ongepast beïnvloeden en onder druk zetten van de rechterlijke macht alsook ongepaste inmenging in diens werkzaamheden;

F. in der Erwägung, dass die Sonderberichterstatterin des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen zur Unabhängigkeit von Richtern und Staatsanwälten, Gabriela Knaul, in ihrem Bericht, der im April 2014 im Anschluss an einen offiziellen Besuch in der Russischen Föderation veröffentlicht wurde, erklärt hat, es bestehe tiefe Besorgnis über mutmaßliche direkte und indirekte Drohungen gegenüber den Justizorganen sowie über den rechtswidrigen Eingriff in ihre Unabhängigkeit und die rechtswidrige Einflussnahme und den rechtswidrigen Druck auf die Justizorgane;


F. overwegende dat Gabriela Knaul, speciaal rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, in april 2014 na een officieel bezoek aan de Russische Federatie een verslag heeft gepubliceerd waarin zij zich uiterst verontrust toont over aantijgingen betreffende het rechtstreeks en onrechtstreeks bedreigen, ongepast beïnvloeden en onder druk zetten van de rechterlijke macht alsook ongepaste inmenging in diens werkzaamheden;

F. in der Erwägung, dass die Sonderberichterstatterin des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen zur Unabhängigkeit von Richtern und Staatsanwälten, Gabriela Knaul, in ihrem Bericht, der im April 2014 im Anschluss an einen offiziellen Besuch in der Russischen Föderation veröffentlicht wurde, erklärt hat, es bestehe tiefe Besorgnis über mutmaßliche direkte und indirekte Drohungen gegenüber den Justizorganen sowie über den rechtswidrigen Eingriff in ihre Unabhängigkeit und die rechtswidrige Einflussnahme und den rechtswidrigen Druck auf die Justizorgane;


F. overwegende dat Gabriela Knaul, speciaal rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, in april 2014 na een officieel bezoek aan de Russische Federatie een verslag heeft gepubliceerd waarin zij zich uiterst verontrust toont over aantijgingen betreffende het rechtstreeks en onrechtstreeks bedreigen, ongepast beïnvloeden en onder druk zetten van de rechterlijke macht alsook ongepaste inmenging in diens werkzaamheden;

F. in der Erwägung, dass die Sonderberichterstatterin des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen zur Unabhängigkeit von Richtern und Staatsanwälten, Gabriela Knaul, in ihrem Bericht, der im April 2014 im Anschluss an einen offiziellen Besuch in der Russischen Föderation veröffentlicht wurde, erklärt hat, es bestehe tiefe Besorgnis über mutmaßliche direkte und indirekte Drohungen gegenüber den Justizorganen sowie über den rechtswidrigen Eingriff in ihre Unabhängigkeit und die rechtswidrige Einflussnahme und den rechtswidrigen Druck auf die Justizorgane;


Het productdossier voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° met de gegevens van het productdossier over het verband wordt gepreciseerd in welke mate de kenmerken van het afgebakende geografische gebied het eindproduct beïnvloeden; 2 ° voor een oorsprongsbenaming omvat het in het productdossier vermelde "verband" de volgende gegevens : a) relevante bijzonderheden over het geografische gebied, en met name natuurlijke en menselijke factoren; b) bijzonderheden over de kwaliteit of de kenmerken van het product die hoofdzakelijk of uitslu ...[+++]

Das Lastenheft genügt folgenden Anforderungen: 1° aus den Angaben des Lastenheftes, aus denen sich der Zusammenhang ergibt, geht hervor, inwiefern sich die Merkmale des bestimmten geografischen Gebiets auf das Enderzeugnis auswirken; 2° für eine Ursprungsbezeichnung enthält die im Lastenheft angeführte Angabe "Zusammenhang": a) Angaben zu dem geografischen Gebiet, die für den Zusammenhang von Bedeutung sind, einschließlich der natürlichen und menschlichen Faktoren; b) Angaben zur Qualität oder zu den Eigenschaften des Erzeugnisses, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prijs is erop gericht belangrijke gezondheidskwesties onder de aandacht te brengen die het leven van mensen in de hele EU beïnvloeden en waaraan de Europese Commissie via wetgeving of andere initiatieven iets doet.

Er dient der Sensibilisierung für wichtige Gesundheitsthemen, die das Leben der Menschen in der ganzen EU betreffen – Fragen, die die Europäische Kommission durch Rechtsvorschriften oder andere Initiativen behandelt.


Belasting- en uitkeringsstelsels kunnen de arbeidsparticipatie sterk beïnvloeden door specifieke voorzieningen zoals kinderopvang, een belangrijke factor die de (her)intreding op de arbeidsmarkt bevordert, vooral onder jonge vrouwen.

Steuererleichterungen können stark auf die Beschäftigungssituation einwirken, z. B. durch bestimmte Maßnahmen wie Kinderbetreuungsangebote, die einen starken Anreiz zur Aufnahme einer Beschäftigung insbesondere für Frauen bieten.


10. benadrukt dat alle actoren, met inbegrip van vertegenwoordigers van zowel openbare als particuliere belangen, buiten de EU-instellingen, die onder deze definitie vallen en de instellingen regelmatig beïnvloeden, moeten worden beschouwd als lobbyisten en op dezelfde manier moeten worden behandeld: professionele lobbyisten, 'in-house' lobbyisten van bedrijven, NGO's, studiecentra, beroepsverenigingen, vakbonden en werkgeversorganisaties, organisaties met en zonder winstoogmerk, alsook advocaten wanneer hun doel veeleer het beïnvloed ...[+++]

10. betont, dass alle Beteiligten, einschließlich der öffentlichen und privaten Interessenvertreter außerhalb der EU-Institutionen, die unter diese Definition fallen und regelmäßig die Institutionen beeinflussen, als Lobbyisten zu betrachten sind und auf die gleiche Weise behandelt werden sollen: professionelle Lobbyisten, interne Unternehmenslobbyisten, Nichtregierungsorganisationen, Denkfabriken, Berufsverbände, Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände, gemeinnützige und nicht gemeinnützige Organisationen sowie Anwälte, deren Tätigkeit in erster Linie darauf abzielt, Einfluss auf die Politikgestaltung und weniger darauf zu nehmen, in Rec ...[+++]


Projecten die deze beschermingszones kunnen beïnvloeden vallen onder artikel 6 van richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, waarin bepaald wordt dat een beoordeling gemaakt moet worden van de gevolgen voor de beschermingszone.

Projekte, die Auswirkungen in diesen Schutzgebieten haben können, fallen unter Artikel 6 der Habitat-Richtlinie (92/43/EWG ), der eine Umweltverträglichkeitsprüfung für den geschützten Raum verlangt.


Bij het nemen van haar beslissing nam de Commissie in overweging dat de maatregelen het handelsverkeer tussen de Lid-Staten niet beïnvloeden in een mate waardoor het gemeenschappelijk belang wordt geschaad en voldoen aan twee kerndoelstellingen van het gemeenschappelijke zeevaartbeleid, nl. het behoud van schepen onder de vlag van Lid-Staten en van werkgelegenheid voor een zo groot mogelijk aantal zeelieden uit de Gemeenschap.

Nach Auffassung der Kommission verändern Maßnahmen, die Handelsbedingungen nicht in einer Weise, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, auch stehen sie mit der Schifffahrtspolitik der Gemeinschaft in Einklang.


Bij het nemen van haar besluit was de Commissie van oordeel dat de maatregelen de voorwaarden waaronder het handelsverkeer tussen Lid-Staten plaatsvindt niet zodanig beïnvloeden, dat het gemeenschappelijk belang van de Gemeenschap wordt geschaad, en dat zij in overeenstemming zijn met het zeevervoersbeleid van de Gemeenschap, dat met name als hoofddoelstellingen heeft het behoud van schepen onder vlaggen van Lid-Staten te waarborgen en de werkgelegenheid van een zo groot mogelijk aantal zeelieden uit de Gemeenschap te waarborgen, met ...[+++]

Bei ihrer Entscheidung hat die Kommission berücksichtigt, daß die Maßnahmen die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse der Gemeinschaft zuwiderläuft; sie entsprechen außerdem der Seeverkehrspolitik der Gemeinschaft, deren zwei Hauptziele - im Hinblick auf den zunehmenden Wettbewerb von seiten der Drittländer - darin bestehen, sicherzustellen, daß weiterhin Schiffe unter Flaggen von Mitgliedstaaten fahren und möglichst viele Seeleute aus der Gemeinschaft beschäftigt werden.


w