Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieden belangrijke kansen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Standaardregels betreffende het bieden van gelijke kansen voor gehandicapten

Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De culturele en creatieve sectoren bieden belangrijke kansen voor het vertalen van de creativiteit en het menselijk kapitaal van jongeren in slimme groei en banen.

Die Kultur- und Kreativwirtschaft kann große Chancen dafür bieten, dass die Kreativität und das Humankapital junger Menschen intelligentes Wachstum und Arbeitsplätze hervorbringen.


De culturele en creatieve sectoren (3) bieden belangrijke kansen voor het vertalen van de creativiteit en het menselijk kapitaal van jongeren in slimme groei en banen.

Die Kultur- und Kreativwirtschaft (3) kann große Chancen dafür bieten, dass die Kreativität und das Humankapital junger Menschen intelligentes Wachstum und Arbeitsplätze hervorbringen.


In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53 ...[+++]

In den Erläuterungen zum Gesetzesvorschlag, der zu diesem Gesetz geführt hat, hieß es diesbezüglich: « Wenn wir unsere Gesellschaft lebensfähig erhalten und den Neuankömmlingen in unserer Gesellschaft alle Chancen bieten möchten, ist es wesentlich, auf verschiedenen Ebenen zu handeln. Im Anschluss an die bereits gegen Scheinehen ergriffenen Maßnahmen müsste somit die öffentliche Hand verstärkt auf Verträge des Zusammenlebens achten, die missbräuchlich geschlossen werden mit dem Ziel des Erhalts eines Aufenthaltstitels » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, S. 4).


Verder zijn ze bedoeld om alle Europese ondernemingen, inclusief kleine en middelgrote ondernemingen, een effectieve toegang tot de markt voor concessies te verzekeren en hen kansen te bieden om in de toekomst in belangrijke openbare diensten te investeren.

Anhand dieser Vorschriften soll zudem ein tatsächlicher Zugang zu dem Konzessionsmarkt gewährleistet werden, und zwar für alle europäischen Unternehmen, einschließlich der KMU, die die Möglichkeit erhalten, zukünftige Investitionen in wichtige öffentliche Dienstleistungen zu tätigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor diensten zijn onlangs werkgroepen opgericht (in eerste instantie voor koeriers- en distributiediensten) om belangrijke belemmeringen aan te pakken op markten die voor EU-dienstverleners aanzienlijke kansen bieden;

Im Bereich Dienstleistungen wurden vor kurzem Arbeitsgruppen eingesetzt (zunächst für Post-, Kurier- und Vertriebsdienste), die sich mit bedeutenden Hemmnissen auf Märkten befassen, die große Möglichkeiten für EU-Dienstleister bieten.


Zijnerzijds stelde de Raad in juli 1999 dat de invoering van een systeem voor radionavigatie per satelliet voor civiel gebruik het ons mogelijk zal maken een hogere mate van onafhankelijkheid te bereiken in een van de meest belangrijke sleuteltechnologieën en dat het Europese bedrijfsleven met de perfectionering van een satellietnavigatiesysteem voor civiele doeleinden mogelijkheden in handen krijgt om zijn kennis en capaciteiten te vergroten en op grote schaal profijt te trekken van de kansen die deze op de toekomst gerichte techn ...[+++]

Seinerseits hat der Rat im Juli 1999 berücksichtigt, dass "der Aufbau eines zivilen Satellitennavigationssystems eine verstärkte Unabhängigkeit in einer der wichtigsten Schlüsseltechnologien erreichen wird", und dass "die Fertigstellung eines zivilen Satellitennavigationssystems der europäischen Industrie Möglichkeiten bietet, ihre Kompetenz zu steigern und im großen Maßstab Nutzen aus dieser Zukunftstechnologie zu ziehen".


Zij kunnen ook in belangrijke mate deze barrières helpen neerhalen en het burgers, ondernemingen en nationale administraties mogelijk maken voordeel te trekken uit de kansen die de interne markt en de mondiale economie bieden.

Sie können auch eine wichtige Rolle beim Abbau von Sprachbarrieren spielen und es Bürgern, Unternehmen und nationalen Behörden ermöglichen, die vom Binnenmarkt und von der globalisierten Wirtschaft gebotenen Chancen zu nutzen.


Daarnaast bieden ook de dienstenonderhandelingen belangrijke kansen voor de Zuid-Zuidhandel en voor de liberalisatie van die markten voor diensten die de cruciale infrastructuur voor economische ontwikkeling, groei en milieubescherming vormen.

Parallel dazu bieten auch die Verhandlungen über Dienstleistungen große Chancen für den Süd-Süd-Handel und die Liberalisierung solcher Dienstleistungssektoren, die die wesentliche Infrastruktur für die Wirtschafts- und Wachstumsentwicklung oder für den Umweltschutz schaffen.


E-markten voor B2B kunnen kmo's belangrijke kansen bieden om nieuwe markten te betreden en nieuwe zakenpartners te vinden.

Elektronische B2B-Marktplätze können den KMU wichtige Gelegenheiten bieten, um auf neue Märkte vorzudringen und neue Geschäftspartner zu finden.


E-markten voor B2B kunnen kmo's belangrijke kansen bieden om nieuwe markten te betreden en nieuwe zakenpartners te vinden.

Elektronische B2B-Marktplätze können den KMU wichtige Gelegenheiten bieten, um auf neue Märkte vorzudringen und neue Geschäftspartner zu finden.




D'autres ont cherché : bieden belangrijke kansen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden belangrijke kansen' ->

Date index: 2023-07-11
w