1. erkent het mondiale karakter, het economisch belang en de aanhoudende groei van de luchtvaartsector, evenals de noodzaak om de gevolgen van deze groei voor het beheer van het luchtverkeer, de veiligheid en het milieu het hoofd te bieden; erkent derhalve dat het noodzakelijk is om een gemeenschappelijk extern luchtvaartbeleid te ontwikkelen;
1. erkennt den globalen Charakter, die wirtschaftliche Bedeutung und das anhaltende Wachstum des Flugverkehrssektors sowie die Notwendigkeit an, die Auswirkungen dieses Wachstums auf das Luftverkehrsmanagement, die Sicherheit und die Umwelt zu lenken, und damit die Notwendigkeit, eine gemeinsame Luftfahrtaußenpolitik zu entwickeln;