Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bieden de bestaande communautaire maatregelen en instrumenten reeds talrijke " (Nederlands → Duits) :

Zoals uit bovenstaande voorbeelden blijkt, bieden de bestaande communautaire maatregelen en instrumenten reeds talrijke mogelijkheden om op te treden.

Wie die oben genannten Beispiele zeigen, bieten die derzeitigen Maßnahmen und Instrumente der Gemeinschaft bereits zahlreiche Handlungsmöglichkeiten.


Hier dient men alle potentieel beschikbare hulpmiddelen in aanmerking te nemen, inclusief alle instrumenten of maatregelen die reeds uit hoofde van het bestaande communautaire beleid worden toegepast.

Hier müssen alle möglicherweise verfügbaren Hilfsmittel berücksichtigt werden, auch Instrumente oder Maßnahmen, die bereits im Rahmen der bisherigen Gemeinschaftsstrategien angewandt werden.


Zoals uit bovenstaande voorbeelden blijkt, bieden de bestaande communautaire maatregelen en instrumenten reeds talrijke mogelijkheden om op te treden.

Wie die oben genannten Beispiele zeigen, bieten die derzeitigen Maßnahmen und Instrumente der Gemeinschaft bereits zahlreiche Handlungsmöglichkeiten.


(a) aan innovatie te werken en daarin te investeren, onderwijs en onderzoek volledig in hun werk te integreren, en de verspreiding en toepassing van de resultaten van hun werk te stimuleren en daarbij te steunen op nieuwe of reeds bestaande communautaire maatregelen of instrumenten;

(a) innovationsorientierte Aktivitäten und Investitionen unter voller Einbeziehung der Dimensionen Forschung und Ausbildung und bei gleichzeitiger Förderung der Verbreitung und Nutzung von Ergebnissen, und gestützt auf neue oder bereits bestehende Gemeinschaftsaktionen oder -instrumente;


2. is van mening dat de reeds bestaande instrumenten en maatregelen geen mogelijkheid bieden om doeltreffende oplossingen te vinden waarmee kan worden voorkomen dat dergelijke tragedies zich opnieuw voordoen, zoals onmiddellijk door de Italiaanse autoriteiten is verklaard;

2. teilt die von den italienischen Behörden unverhohlen geäußerte Auffassung, dass die derzeitigen Werkzeuge und Maßnahmen nicht wirksam verhindern können, dass sich solche Tragödien wiederholen;


30. verzoekt de Commissie de specifieke aard van kleinschalige kustvisserij en ambachtelijke visserij in het GVB te erkennen en een voorstel in te dienen voor de uitwerking van een communautair programma ter ondersteuning van kleinschalige kustvisserij en ambachtelijke visserij dat erop gericht is de acties beter te coördineren en de kredieten van andere bestaande instrumenten te kanaliseren, teneinde de specifieke problemen waarmee deze sector van de visserijindustrie geconfronteerd wordt aan te pakken, waarbij moet worden voorzien in maatregelen om het ...[+++]

30. ersucht die Kommission, den besonderen Charakter der in kleinem Maßstab betriebenen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei im Rahmen der GFP anzuerkennen und einen Vorschlag für die Einführung eines gemeinschaftlichen Unterstützungsprogramms für die in kleinem Maßstab betriebene Küstenfischerei und die handwerkliche Fischerei zu unterbreiten, das dazu beitragen würde, die Maßnahmen zu koordinieren und die finanzielle Unterstützung im Rahmen anderer bestehender Instrumente zu steuern, um den spezifischen Problemen dieses ...[+++]


Toch wil de Commissie aangeven dat, overeenkomstig artikel 8, waarin staat dat financiering uit bestaande communautaire fondsen afkomstig moet zijn, de huidige financiële instrumenten van de Unie al ondersteuning bieden aan maatregelen ter bevordering van natuurbeheer en het beheer van Natura 2000-gebieden.

In Übereinstimmung mit Artikel 8, wonach die Finanzierung aus vorhandenen Gemeinschaftsmitteln erfolgen sollte, möchte die Kommission jedoch darauf hinweisen, dass die gegenwärtigen Finanzierungsinstrumente der Union Maßnahmen fördern, die den Naturschutz und die Bewirtschaftung der Natura-2000-Gebiete unterstützen.


Toch wil de Commissie aangeven dat, overeenkomstig artikel 8, waarin staat dat financiering uit bestaande communautaire fondsen afkomstig moet zijn, de huidige financiële instrumenten van de Unie al ondersteuning bieden aan maatregelen ter bevordering van natuurbeheer en het beheer van Natura 2000-gebieden.

In Übereinstimmung mit Artikel 8, wonach die Finanzierung aus vorhandenen Gemeinschaftsmitteln erfolgen sollte, möchte die Kommission jedoch darauf hinweisen, dass die gegenwärtigen Finanzierungsinstrumente der Union Maßnahmen fördern, die den Naturschutz und die Bewirtschaftung der Natura-2000-Gebiete unterstützen.


Hier dient men alle potentieel beschikbare hulpmiddelen in aanmerking te nemen, inclusief alle instrumenten of maatregelen die reeds uit hoofde van het bestaande communautaire beleid worden toegepast.

Hier müssen alle möglicherweise verfügbaren Hilfsmittel berücksichtigt werden, auch Instrumente oder Maßnahmen, die bereits im Rahmen der bisherigen Gemeinschaftsstrategien angewandt werden.


w