Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair televisiewerk
Driver voor meertalige printers
Europees televisieprogramma
Europese televisie
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
Meertalig communautair programma
Meertalig woordenboek
Meertalige coproduktie
Meertalige dienst
Meertalige televisie-uitzending
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Vertalend woordenboek
Weigering aan te bieden

Vertaling van "bieden die meertalige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten


Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]

europaweites Fernsehen [ audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft | europaweites Fernsehprogramm | Eurovision | mehrsprachige Fernsehübertragung | Satellitenfernsehen ]


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

fortgeschrittene klinische Methoden in der Physiotherapie anbieten


meertalige coproduktie

Gemeinschaftsproduktion mehrsprachiger Programme




meertalig woordenboek [ vertalend woordenboek ]

mehrsprachiges Wörterbuch [ Übersetzungswörterbuch ]


driver voor meertalige printers

Druckertreiber für mehrsprachige Drucker


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten van vestiging van het Agentschap dienen de gunstigst mogelijke voorwaarden voor de goede werking van het Agentschap te bieden, waaronder meertalig, op Europa gericht onderwijs en passende vervoersverbindingen.

Die Sitzmitgliedstaaten sollten die bestmöglichen Voraussetzungen für eine reibungslose Arbeitsweise der Agentur gewährleisten, zum Beispiel auch ein mehrsprachiges und europäisch ausgerichtetes schulisches Angebot und angemessene Verkehrsverbindungen.


De lidstaten van vestiging van het Agentschap dienen de gunstigst mogelijke voorwaarden voor de goede werking van het Agentschap te bieden, waaronder meertalig, op Europa gericht onderwijs en passende vervoersverbindingen.

Die Sitzmitgliedstaaten sollten die bestmöglichen Voraussetzungen für eine reibungslose Arbeitsweise der Agentur gewährleisten, zum Beispiel auch ein mehrsprachiges und europäisch ausgerichtetes schulisches Angebot und angemessene Verkehrsverbindungen.


De lidstaat waar het agentschap zijn zetel heeft, dient de gunstigst mogelijke voorwaarden voor de goede werking van het agentschap te bieden, waaronder meertalig, Europees gericht onderwijs en passende vervoersverbindingen”.

Der Sitzmitgliedstaat der Agentur sollte bestmögliche Voraussetzungen für ein reibungsloses Funktionieren der Agentur schaffen; hierzu gehört auch ein mehrsprachiges, europäisch ausgerichtetes schulisches Angebot sowie eine angemessene Verkehrsanbindung.“


De lidstaat waar het Agentschap zijn zetel heeft, dient de gunstigst mogelijke voorwaarden voor de goede werking van het Agentschap te bieden, waaronder meertalig, Europees gericht onderwijs en passende vervoersverbindingen".

Der Sitzmitgliedstaat der Agentur sollte bestmögliche Voraussetzungen für ein reibungsloses Funktionieren der Agentur schaffen; hierzu gehört auch ein mehrsprachiges, europäisch ausgerichtetes schulisches Angebot sowie eine angemessene Verkehrsanbindung.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17 bis) De lidstaat van vestiging dient de gunstigst mogelijke voorwaarden voor de goede werking van het agentschap te bieden, waaronder meertalig, Europees gericht onderwijs en passende vervoersverbindingen.

(17a) Die Sitzmitgliedstaaten der Agentur sollten die bestmöglichen Voraussetzungen für eine reibungslose Arbeitsweise der Agentur einschließlich z. B. eines mehrsprachigen und europäisch ausgerichteten schulischen Angebots und angemessener Verkehrsverbindungen gewährleisten.


De lidstaat van vestiging dient de gunstigst mogelijke voorwaarden voor de goede werking van het agentschap te bieden, waaronder meertalig, Europees gericht onderwijs en passende vervoersverbindingen.

Der Sitzmitgliedstaat der Agentur sollte die bestmöglichen Voraussetzungen für eine reibungslose Arbeitsweise der Agentur gewährleisten, einschließlich eines mehrsprachigen und europäisch ausgerichteten schulischen Angebots und angemessener Verkehrsverbindungen.


2. Aangeven welke stappen zij denkt te ondernemen om het netwerk van juridische opleidingsinstellingen in de Unie verder uit te bouwen en om optimaal gebruik te maken van de nationale en Europese opleidingsinstituten, met als doel lessen aan te bieden om rechters, openbare aanklagers en andere juridische beroepsbeoefenaren op een stabiele, duurzame basis vertrouwd te maken met het nationaal, vergelijkend en Europees recht, en tegelijkertijd de moeilijkheden te overwinnen die daaraan inherent zijn (rechters die daarvoor tijd moeten kun ...[+++]

2. Welche Schritte beabsichtigt sie zu unternehmen, um das Netz juristischer Aus- und Fortbildungseinrichtungen in der gesamten Union zu stärken und die nationalen und europäischen Aus- und Fortbildungseinrichtungen optimal zu nutzen, um auf dauerhafter, kontinuierlicher Grundlage Einführungskurse in das nationale, vergleichende und EU-Recht für Richter, Staatsanwälte und andere Angehöriger der Rechtsberufe anzubieten, und die damit verbundenen Schwierigkeiten (Beanspruchung der Zeit von Richtern, die Notwendigkeit des zielgerichteten Einsatzes von knappen Mitteln, die Notwendigkeit, Sprachkenntnisse und/oder ...[+++]


Is het niet tijd om aan de Europese burgers een meertalig flexibel onderwijsmodel te bieden dat inspeelt op hun mobiliteit en hun wens om hun kinderen de keuze te bieden voor een echt Europese opleiding met behoud van de verworvenheden: onderwijs in de moedertaal, native speakers die de talen onderwijzen, het afsluitend diploma en erkenning ervan door alle lidstaten van de EU?

Ist es nicht an der Zeit, den europäischen Bürgern ein mehrsprachiges und flexibles Schulmodell zu bieten, das sowohl ihrer Mobilität als auch ihrem Wunsch Rechnung trägt, ihren Kindern die Wahl einer wirklich europäischen Ausbildung zu ermöglichen und dabei an dem bisher Erreichten, nämlich Unterricht in der Muttersprache, Lehrer, die in ihrer Muttersprache unterrichten, das Abschlusszeugnis und seine Anerkennung durch alle Mitgliedstaaten der EU, festzuhalten?


De lidstaat waar het agentschap zijn zetel heeft, dient de gunstigst mogelijke voorwaarden voor de goede werking van het agentschap te bieden, waaronder meertalig, Europees gericht onderwijs en passende vervoersverbindingen.

Der Sitzmitgliedstaat der Agentur sollte bestmögliche Voraussetzungen für ein reibungsloses Funktionieren der Agentur schaffen; hierzu gehört auch ein mehrsprachiges, europäisch ausgerichtetes schulisches Angebot sowie eine angemessene Verkehrsanbindung.


IT-verkopers en telecomexploitanten zullen worden aangemoedigd om platforms en leveringskanalen aan te bieden die meertalige informatietoegang en afgifte van aan de culturele criteria van de doelgemeenschappen beantwoordende inhoud mogelijk maken.

IT-Anbieter und Telekom-Betreiber werden dazu angeregt, neue Plattformen und Verbreitungskanäle bereitzustellen, über die der Zugang zu mehrsprachigen Informationen und die Bereitstellung von Inhalten möglich sind, welche den kulturellen Anforderungen der Adressaten entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden die meertalige' ->

Date index: 2021-06-14
w