Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieden en concentreert zich daarom » (Néerlandais → Allemand) :

In de eerste plaats beleidsmaatregelen om nationale en Europese wetgeving te herzien en aan te passen, ervoor te zorgen dat de wetgeving geen nodeloze belemmeringen voor nieuwe diensten opwerpt, de concurrentie en interoperabiliteit te verbeteren, het publiek bewust te maken en politiek leiderschap te tonen. eEurope 2005 wijst die gebieden aan waarop het overheidsbeleid een meerwaarde kan bieden en concentreert zich daarom op een beperkte reeks acties op prioritaire gebieden.

Erstens politische Maßnahmen zur Überprüfung und Anpassung der nationalen und europäischen Rechtsvorschriften. Die Rechtsvorschriften dürfen neue Dienste nicht unnötig behindern; die Maßnahmen müssen den Wettbewerb und die Interoperabilität stärken, den Zugang zu unterschiedlichen Netzen verbessern und die Führungskraft der Politik beweisen. eEurope 2005 zeigt die Bereiche auf, in denen die Politik einen Mehrwert liefern kann, und beschränkt sich daher auf relativ wenige Maßnahmen in vordringlichen Bereichen.


Het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) moet met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel meerwaarde bieden en daarom wordt voorgesteld dat het EC3 zich bezighoudt met de volgende belangrijke vormen van cybercriminaliteit:

Damit das Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität unter Wahrung des Subsidiaritätsgrundsatzes einen zusätzlichen Nutzen bewirken kann, wird vorgeschlagen, dass sich das Zentrum vorrangig mit folgenden Deliktformen der Cyberkriminalität befassen sollte:


De EU concentreert zich daarom op wat zij kan doen voor de bescherming van niet-rokers, en dat is het beschermen van werknemers op de arbeidsplaats.

Die EU konzentriert sich daher auf das, was sie im Nichtraucherschutz tun kann: Schutz von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern am Arbeitsplatz.


De rapporteur concentreert zich daarom terecht op de noodzaak van een strategie, die vroeg moet beginnen en inhoudt dat leraren en ander schoolpersoneel opgeleid moeten worden in gendergelijkheid.

Deshalb setzt die Berichterstatterin ganz richtig den Schwerpunkt auf die Notwendigkeit einer Strategie, die frühzeitig einsetzen muss und eine Ausbildung von Lehrern und Erziehern in Gleichstellungsfragen fordert.


Daarom moet de communautaire voedselinformatiewetgeving zich in dergelijke gevallen beperken tot de vaststelling van de essentiële voorschriften voor de bepaling van het niveau van de bescherming van de consument en flexibiliteit bieden voor de naleving van deze voorschriften, op een wijze die compatibel is met de bepalingen inzake de interne markt.

Daher sollte sich das Lebensmittelinformationsrecht der Gemeinschaft in solchen Fällen darauf beschränken, die wesentlichen Anforderungen verbindlich festzulegen, aus denen sich der Umfang des Verbraucherschutzes und der Verbraucherinformation ergibt; für die Erfüllung dieser Anforderungen sollte ein Spielraum bleiben, und zwar in einer Weise, die mit den Binnenmarktregeln zu vereinbaren ist.


In een klein aantal lidstaten, of zelfs regio's, concentreert zich daarom ten dele meer dan 80 % van de in Europa geïnstalleerde systemen (zie bijlagen 4, 5 en 6).

In nur wenigen Mitgliedstaaten oder gar Regionen bündeln sich daher teilweise mehr als 80% der in Europa installierten Anlagen (Anhang 4, 5 6).


We moeten onze inspanningen voortzetten voordat we met aanvullende elementen komen. De milieu- en gezondheidsstrategie concentreert zich daarom op het voorbereiden van de volgende generatie milieuwetgeving.

Wir müssen unsere Bemühungen fortsetzen, bevor wir zusätzliche Elemente in Angriff nehmen, und das ist der Grund, weshalb die Erarbeitung der nächsten Generation der Umweltgesetzgebung im Mittelpunkt der Strategie für Umwelt und Gesundheit steht.


Een aantal EG-maatregelen concentreert zich op de verstrekking van de nodige middelen om de vluchtelingen zolang als nodig is bescherming, steun en levensonderhoud te bieden.

Spezifische Gemeinschaftsmaßnahmen konzentrieren sich darauf, die nötigen Mittel bereitzustellen, um den Flüchtlingen, solange Bedarf besteht, Schutz, Versorgung und Unterhalt zu bieten.


De EU dient daarom na te gaan hoe dergelijke pakketten, die volgens de Commissie "mobiliteitspartnerschappen" genoemd zouden moeten worden, kunnen worden samengesteld en hoe de EG hierover samen met geïnteresseerde lidstaten kan onderhandelen met derde landen die zich ertoe hebben verbonden actief met de EU samen te werken op het gebied van het beheer van de migratiestromen, onder andere door illegale migratie te bestrijden, en die hun onderdanen betere toegang tot de EU zouden willen bieden ...[+++]

Die EU muss deshalb prüfen, wie solche Pakete, die nach Ansicht der Kommission „Mobilitätspartnerschaften“ heißen sollten, geschnürt und in Zusammenarbeit mit interessierten Mitgliedstaaten von der EG und Drittstaaten, die sich zu aktiver Zusammenarbeit mit der EU bei der Steuerung der Migrationsströme, einschließlich der Bekämpfung illegaler Migration, verpflichten und die den Bürgern ihres Landes einen sicheren Zugang zum Hoheitsgebiet der EU gewährleisten wollen, ausgehandelt werden können.


(5 quinquies) De tabaksproductie concentreert zich vooral in de armere gebieden, waar het uiterst moeilijk is om economische alternatieven te waarborgen die een soortgelijke werkgelegenheid bieden.

(5d) Tabakanbau erfolgt hauptsächlich in ärmeren Gebieten, in denen es äußerst schwierig ist, wirtschaftliche Alternativen zu finden, die eine vergleichbare Zahl von Arbeitsplätzen bieten würden.


w