Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden
Knooppunten die toegang bieden tot de satellieten
SAN
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Weigering aan te bieden

Vertaling van "bieden om volop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

fortgeschrittene klinische Methoden in der Physiotherapie anbieten




vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden

Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten


in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

den sittlichen Anforderungen genügen


knooppunten die toegang bieden tot de satellieten | SAN [Abbr.]

zusammengeschaltete Satelliten-Zugriffsnetzknoten | SAN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met gerichte beleidsmaatregelen op gebieden als concurrentie, energie, emissiehandel en de circulaire economie zal de staalindustrie succesvol kunnen zijn: Onze herziene staatssteunregels bieden de lidstaten volop mogelijkheden om grensoverschrijdende technologieën, onderzoek en innovatie, en initiatieven inzake hernieuwbare energie te steunen.

Gezielte Maßnahmen in den Bereichen Wettbewerb, Energie, Emissionshandel und Kreislaufwirtschaft tragen zur Verbesserung der Situation in der Stahlindustrie bei: Unsere überarbeiteten Regeln für staatliche Beihilfen bieten den Mitgliedstaaten umfangreiche Möglichkeiten zur Förderung der grenzüberschreitenden Technologie, Forschung und Innovation und zur Nutzung erneuerbarer Energien.


Een goed geïntegreerd alternatief en online toegankelijk geschillenbeslechtingsmechanisme zal de burgers het noodzakelijke vertrouwen bieden om volop van e-handel te kunnen profiteren.

Ein gut integrierter Mechanismus der alternativen und der Online-Streitbeilegung wird den Bürgern Mut machen, die Vorteile des elektronischen Geschäftsverkehrs in vollem Umfang zu nutzen.


De internationale gemeenschap heeft de plicht deze maas in de wetgeving te dichten en klimaatvluchtelingen volop steun te bieden; de Europese Unie moet hierin het voortouw nemen.

Diese Gesetzeslücke zu schließen und Umweltflüchtlinge tatkräftig zu unterstützen, ist eine grundlegende Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft, bei der die Europäische Union eine führende Rolle übernehmen muss.


De transplantatieprocedures zijn nog volop in ontwikkeling en in de toekomst kunnen zij ook uitkomst bieden voor andere onvervulde medische behoeften.

Transplantationsverfahren werden immer noch weiter entwickelt und können in Zukunft praktische Therapiemöglichkeiten für weitere bisher unbehandelbare Erkrankungen bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn daar volop mee bezig en de herziening van de gemeenschappelijke marktordening moet een antwoord bieden op de zorgen van de sector op dit gebied, met name door vissers te helpen de prijzen bij de eerste verkoop te verbeteren.

Wir befassen uns aktiv damit, und mit der Erneuerung der Gemeinsamen Marktorganisation dürften die Befürchtungen des Sektors in diesem Bereich geklärt werden, insbesondere durch die Unterstützung des Sektors zur Verbesserung der Erstverkaufspreise.


De Raad spitste vervolgens de besprekingen toe op de praktische maatregelen ter versterking van de concrete samenwerking. Daarbij werd er met name op gewezen dat volop gebruik moet worden gemaakt van de mogelijkheden die de Task Force van Politiechefs, Europol en Eurojust bieden.

Der Rat konzentrierte sich bei seinen Beratungen auf konkrete Maßnahmen zur Verstärkung der praktischen Zusammenarbeit und wies insbesondere darauf hin, dass die im Rahmen der Task Force der Polizeichefs sowie die von Europol und Eurojust gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfang genutzt werden müssten.


Internationale organisaties, zoals de IAO, zullen worden uitgenodigd hieraan deel te nemen. Zo kunnen bijvoorbeeld gezamenlijke bilaterale "waarnemingsposten" worden opgericht om toezicht te houden op ontwikkelingen en om een forum te bieden waar regeringen, het Europees Parlement, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld in het algemeen, van gedachten kunnen wisselen, terwijl ook internationale organisaties en instellingen volop bij het proces betrokken blijven.

Eine Möglichkeit wäre die Einsetzung gemeinsamer bilateraler Beobachtungsstellen zur Beobachtung von Entwicklungen und als Forum für den Meinungsaustausch zwischen Regierungen, dem Europäischen Parlament, den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft insgesamt, wobei internationale Organisationen und Gremien umfassend einzubeziehen wären.


In een reactie verklaarde Mario Monti, Europees Commissaris voor het Concurrentiebeleid: "De ingebruikneming van 3G-netwerken is volop bezig en het succes van deze dienst hangt sterk af van de mate waarin de netwerkexploitanten erin slagen aantrekkelijke audiovisuele content aan te bieden. Daarom is het van belang dat de concurrentieautoriteiten zorgen voor open en niet-discriminerende toegang tot sportrechten".

Wie das für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti erläuterte, "sind die 3G-Netze jetzt in der heißen Phase ihrer Markteinführung, und ihr Erfolg hängt in hohem Maße davon ab, ob es den Betreibern gelingt, attraktive audiovisuelle Inhalte anzubieten. Die Wettbewerbsbehörden müssen dafür sorgen, dass der Zugang zu Sportrechten offen bleibt und es nicht zu Diskriminierungen kommt".


Wat ik mijn vrienden in beide landen echter zou willen aanraden, is volop gebruik te maken van de kansen die het nieuwe beleid van de EU gaat bieden en zich op te werken naar een niveau waarop een geloofwaardige discussie kan worden gevoerd over een associatie, die tot een eventueel lidmaatschap kan leiden.

Meinen Freunden in beiden Ländern möchte ich jedoch empfehlen, vollen Gebrauch von den Möglichkeiten, die die neue Politik der EU bieten wird, zu machen und sich auf ein Niveau hochzuarbeiten, auf dem eine glaubwürdige Diskussion über eine Assoziierung geführt werden kann, die dann eventuell zu einer Mitgliedschaft führen wird.


Wij moeten doorgaan met de liberalisering van de telecommunicatiemarkt, want alleen met goedkope, concurrerende telecomdiensten kunnen wij een vuist maken, kunnen wij lagere prijzen voor onze consumenten afdwingen en hen volop laten profiteren van de kansen die de informatietechnologie te bieden heeft.

Wir sollten die Liberalisierung des Telekommunikationspakets vorantreiben, da wir allein mit einem kostengünstigen, wettbewerbsfähigen Telekommunikationsmarkt unseren Verbrauchern diese Kraft, diese niedrigen Preise und diese großen Möglichkeiten bieten können, denn das ist der einzige Weg zu niedrigen Preisen für unsere Verbraucher.




Anderen hebben gezocht naar : ict-advies bieden     ict-advies leveren     ict-adviesdiensten bieden     ict-consultancy bieden     weigering aan te bieden     bieden om volop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden om volop' ->

Date index: 2024-06-20
w