Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Weigering aan te bieden

Traduction de «bieden wij zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

fortgeschrittene klinische Methoden in der Physiotherapie anbieten


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor betalingsdienstaanbieders zullen gelijke concurrentieverhoudingen tot stand worden gebracht, nieuwkomers zullen in staat worden gesteld de markt te betreden en innovatieve diensten aan te bieden, detailhandelaren zullen grote kostenbesparingen realiseren doordat zij lagere vergoedingen aan hun banken moeten betalen, en ook consumenten zullen profiteren omdat de detailhandelsprijzen lager zullen komen te liggen".

Dies wird für Zahlungsdienstleister gleiche Wettbewerbsbedingungen gewährleisten, neuen, innovativen Dienstleistern den Markteintritt ermöglichen, die Gebühren, die Einzelhändler an ihre Banken entrichten, senken und den Händlern dadurch große Einsparungen ermöglichen, und auch den Verbrauchern durch niedrigere Einzelhandelspreise zugutekommen.“


Dit publiek-privaat partnerschap wordt de drijvende kracht achter innovatie waarmee we de kosten van het spoor zullen verlagen, de capaciteit zullen verhogen en de klanten betrouwbaardere en frequentere diensten zullen bieden”.

Die öffentlich-private Partnerschaft ist ein wichtiger Durchbruch, der Innovationen vorantreiben und dazu führen wird, dass die Kosten für Bahndienstleistungen sinken und mehr Kapazitäten sowie zuverlässigere und häufigere Bahnverbindungen für die Kunden geschaffen werden.“


De Europese Unie zou sterk kunnen profiteren van deze regionale platforms, aangezien ze toegang geven tot nieuwe markten en nieuwe kansen bieden die zullen bijdragen tot het versterken van de economische banden tussen deze regio’s en de Europese Unie.

Die Europäische Union könnte stark von diesen regionalen Plattformen profitieren, da sie den Zugang zu neuen Märkten ermöglichen und neue Möglichkeiten schaffen, die zur Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen diesen Regionen und der Europäischen Union beitragen.


We willen met ons forum hieraan een kleine bijdrage leveren en een platform bieden. We zullen nu onderzoeken hoe de activiteiten van ons forum aangevuld kunnen worden.

Wir wollen mit unserem Forum einen kleinen Beitrag leisten, eine Plattform bieten und werden jetzt prüfen, wie die Aktivitäten unseres Forums ergänzt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb het over het pakket maatregelen dat dit euroland in staat moet stellen om de ernstige financiële situatie waarin het verkeert het hoofd te bieden. We zullen ook moeten gaan nadenken over de lessen die we van deze gebeurtenissen en deze akkoorden kunnen leren, en wat één en ander betekent voor de toekomst van de eurozone en de Europese Unie als geheel.

Ziel dieses Treffens wird die Formulierung einer Vereinbarung bezüglich der Kredite für Griechenland, das Finanzhilfepaket für Griechenland sein, um mit der ernsten finanziellen Situation dieses Landes im Euroraum umzugehen, sowie eine Rekapitulation darüber, was aus dieser Situation und aus den Vereinbarungen im Zusammenhang mit der Zukunft des Euroraums und der gesamten Europäischen Union gelernt werden kann.


De Europese Commissie heeft bij het Parlement voorstellen ingediend die bedoeld zijn om het cohesiebeleid te versterken met de middelen die nodig zijn om een centrale rol te spelen bij de Europese pogingen om aan deze ongeëvenaarde uitdaging het hoofd te bieden. Ongetwijfeld zullen methoden, programma's en regels naar behoefte worden aangepast.

Die Kommission hat dem Parlament Vorschläge vorgelegt, durch die die Kohäsionspolitik mit den Mitteln ausgestattet werden soll, die notwendig sind, um eine zentrale Rolle in den Bemühungen Europas zur Bewältigung dieser beispiellosen Herausforderung zu spielen, und zweifellos werden die Methoden, Programme und Regeln an die Bedürfnisse angepasst werden.


Door na te gaan welk effect de verschillende regelgevende benaderingen en maatregelen zullen hebben en voorbeelden van beste praktijken uit te wisselen, zullen de Commissie en de nationale autoriteiten een regelgevingklimaat tot stand kunnen brengen dat bevorderlijk is voor investeringen en innovatie, en de leveranciers van mobiele tv-diensten de mogelijkheid bieden aantrekkelijke prijzen aan te bieden op basis van duurzame bedrijfsmodellen.

Wenn die Auswirkungen der unterschiedlichen Regulierungsansätze und -maßnahmen bestimmt wurden und ein Austausch von Beispielen bewährter Verfahren stattgefunden hat, können Kommission und nationale Behörden einen Regulierungsrahmen schaffen, der Investitionen und Innovation fördert, und können die Anbieter mobiler TV-Dienste attraktive Preise auf der Grundlage zukunftsfähiger Geschäftsmodelle anbieten.


Het hervormde GLB strekt er onder andere toe de Europese landbouwers een duidelijk planningkader voor hun zakelijke beslissingen te bieden. Hierdoor zullen zij als ondernemer beter kunnen produceren wat de consumenten en de markt wensen.

Unter anderem soll die reformierte GAP den europäischen Landwirten einen klaren Planungsrahmen für ihre Geschäftsentscheidungen bieten, indem sie deren unternehmerische Aufgabe stärkt, die vom Verbraucher und vom Markt gewünschten Erzeugnisse zu produzieren.


38. stelt vast dat alle bedrijven die geen rekening houden met de kansen die het digitale en mobiele milieu bieden, problemen zullen krijgen, hetgeen betekent dat bedrijfs- en onderwijsorganisaties en lidstaten de maatregelen moeten nemen die noodzakelijk zijn om het bewustzijn omtrent de mogelijkheden te bevorderen;

38. stellt fest, daß alle Unternehmen, welche die Chancen der digitalen und der mobilen Umwelt nicht sehen, auf Schwierigkeiten stoßen werden, was bedeutet, daß Unternehmen und Ausbildungseinrichtungen sowie die Mitgliedstaaten die notwendigen Aktionen durchführen sollten, um das Bewußtsein für diese Chancen zu schärfen;


Conclusie Volgens de Commissie zal deze regeling de producenten meer zekerheid bieden en zullen zij hun produktie ook beter kunnen plannen.

Schlußfolgerungen Die Kommission ist der Auffassung, daß diese Regelung den Erzeugern mehr Sicherheit und eine bessere Planungsgrundlage bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden wij zullen' ->

Date index: 2023-04-07
w