Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "biedt dit verslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


de bescherming welke het gemeenschappelijk douanetarief biedt

der durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recente verslag van het GCO biedt een degelijk referentiescenario waaraan de vorderingen kunnen worden getoetst, en de eerste update wordt verwacht in 2016.

Der jüngste Bericht der Gemeinsamen Forschungsstelle stellt eine solide Vergleichsbasis dar, die zur Kontrolle der Fortschritte herangezogen werden kann, wobei 2016 eine erste Aktualisierung erwartet wird.


Voorts biedt dit verslag onze ondernemers rechtszekerheid. Zij weten dat de Europese wetgeving in de komende vijf jaar een verhoging van het normale btw-tarief zal voorkomen.

Darüber hinaus gibt dieser Bericht unseren Unternehmern Rechtssicherheit, da sie nun die Gewissheit haben, dass durch die europäischen Rechtsvorschriften verhindert wird, dass der Mindestnormalsatz der MwSt in den nächsten fünf Jahren steigen wird.


2. De collectieve beheerorganisatie biedt aanbieders van onlinediensten de mogelijkheid om op elektronische wijze verslag te doen van het feitelijke gebruik van onlinerechten inzake muziekwerken en aanbieders van onlinediensten doen nauwkeurig verslag van het feitelijke gebruik van die werken.

(2) Die Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung bieten Anbietern von Online-Diensten die Möglichkeit, die Online-Nutzung von Musikwerken auf elektronischem Wege zu melden, und die Anbieter von Online-Diensten melden korrekt die Nutzung dieser Werke.


Omwille van het grote aantal ontbrekende gegevens biedt het verslag van de Commissie geen volledige analyse van de tenuitvoerlegging van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1071/2009.

Da eine große Menge Daten fehlen, enthält der Bericht der Kommission keine umfassende Analyse der Umsetzung der Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als zodanig biedt het verslag een overzicht van de gemaakte vooruitgang en een beoordeling van de situatie wat betreft samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding in het kader van de Lissabon-doelstelling om Europa zowel de meest concurrerende economie van de wereld te maken als een economie die in 2010 volledige werkgelegenheid kent.

Daher bietet der Bericht einen Überblick über die erzielten Fortschritte und eine Überprüfung des Standes der Koordinierung von allgemeiner und beruflicher Bildung unter der Ägide der Ziele der Lissabon-Strategie, in Europa bis 2010 eine Wirtschaft mit maximaler Wettbewerbsfähigkeit und Vollbeschäftigung aufzubauen.


Dit is een bewijs dat de republiek toenadering zoekt tot de EU op de gebieden in kwestie. Naar mijn mening biedt het verslag geen eerlijk antwoord op de vraag van Kazachstan of de republiek nu zowel op geografisch als op andere, meer algemene, gebieden tot Europa kan worden gerekend.

Meines Erachtens bietet der Bericht keine ehrliche Antwort auf die kasachische Frage, ob Kasachstan sowohl in geographischer als auch allgemeinerer Hinsicht als Teil Europas gelten kann.


Het onderhavige verslag, dat hoort bij het "Verslag over het EU-burgerschap 2010: Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers", biedt een overzicht van de belangrijkste ontwikkelingen op het gebied van het EU-burgerschap in de periode 1 juli 2007 – 30 juni 2010[1].

Dieser Bericht begleitet den „Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010: Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“ mit einer Bestandsaufnahme der wichtigsten Entwicklungen auf dem Gebiet der Unionsbürgerrechte zwischen dem 1. Juli 2007 und dem 30. Juni 2010[1].


Als verschillende punten slechts zijn gebaseerd op beweringen of insinuaties die als feiten worden gebracht, en als deze bij de stemming niet uit het verslag worden geschrapt, of als verkeerde voorstellingen van zaken blijven staan, dan biedt dit verslag niet wat het hoort te bieden. Dan dienen we onszelf af te vragen of de 2 miljoen euro die nodig waren voor deze onderzoekscommissie eigenlijk wel terecht is uitgegeven.

Wenn verschiedene Punkte, die lediglich auf Behauptungen und Unterstellungen basieren, zu Fakten hochstilisiert und bei der Abstimmung nicht aus dem Bericht gestrichen werden oder wenn falsche Darstellungen stehen bleiben, dann wird der Bericht der Aufgabenstellung nicht gerecht. Dann müssen wir uns auch die Frage stellen, ob die 2 Millionen Euro, die für den Untersuchungsausschuss notwendig waren, gerechtfertigt waren.


Voor een aantal aspecten in het verslag zou naar mijn mening een betere oplossing mogelijk moeten zijn, maar in het algemeen biedt het verslag een flexibele en reële aanpak en verdient het onze steun.

Obwohl ich bei einigen Aspekten des Berichts eine andere Vorgehensweise bevorzugen würde, bin ich insgesamt der Meinung, daß der Bericht einen flexiblen und vernünftigen Ansatz bietet, der Unterstützung verdient.


Dit verslag biedt de mogelijkheid om de stand van zaken op te maken van de uitvoering en de werking van het EAB, dat het doeltreffende en effectieve overleveringssysteem biedt dat nodig is in een Europa met open grenzen.

DIESER BERICHT BIETET DIE GELEGENHEIT FÜR EINE BESTANDSAUFNAHME ZUM UMSETZUNG sstand und zum Funktionieren des EHB, der trotz allem das in einem Europa der offenen Grenzen notwendige wirksame und effektive Übergabesystem gewährleistet.


w