Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking tot handhaving van de hechtenis
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
CPC
Tijdelijke verblijfsinstemming
Voorlopig maximumgehalte aan residuen
Voorlopig residugehalte
Voorlopige aanhouding
Voorlopige afkeuring
Voorlopige bewindvoerder
Voorlopige hechtenis
Voorlopige maximumwaarden voor residuen
Voorlopige resultaten
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen
Voorlopige verblijfsvrgunning

Traduction de «biedt een voorlopig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

vorläufige Ergebnisse


voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen

vorläufiger MRL, vorläufige Rückstandshöchstmenge


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet


tijdelijke verblijfsinstemming (1) | voorlopige verblijfsvrgunning (2)

vorläufiger Aufenthaltstitel






(Provisional)Central Product Classification(1) | (Voorlopige)Centrale Produktenclassificatie(2) [ CPC ]

[ CPC ]






beschikking tot handhaving van de hechtenis | beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met ingang van 26 maart 2015 biedt een voorlopig antidumpingrecht bescherming tegen invoer met dumping.

Ab dem 26. März 2015 wird der Schutz gegen gedumpte Einfuhren durch einen vorläufigen Antidumpingzoll geregelt.


Het vandaag verschenen verslag biedt een voorlopige beoordeling van de stand van zaken wat betreft de omzetting van de drie kaderbesluiten door de lidstaten.

Im heute vorgelegten Bericht wird eine vorläufige Bewertung des Umsetzungsstatus der drei Rahmenbeschlüsse durch die Mitgliedstaaten vorgenommen.


« Schendt artikel 14ter van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling de Raad van State de mogelijkheid biedt die gevolgen van de in het kader van een beroep tot nietigverklaring vernietigde reglementaire bepalingen aan te wijzen die als gehandhaafd moeten worden beschouwd of voorlopig gehandhaafd worden voor de termijn die hij vaststelt, zonder h ...[+++]

« Verstösst Artikel 14ter der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung es dem Staatsrat ermöglicht, die Wirkungen der im Rahmen einer Nichtigkeitsklage für nichtig erklärten Verordnungsbestimmungen anzugeben, die als endgültig zu betrachten sind oder die für die von ihm festgelegte Frist vorläufig aufrechterhalten werden, ohne es ihm zu ermöglichen, die Wirkungen der im Rahmen einer Nichtigkeitsklage als rechtswidrig betrachteten Bestimmungen eines individuellen Aktes anzugeben, die als endgültig zu betrachten sind oder die für die von ihm festgelegte F ...[+++]


Het nieuwe protocol biedt EU-vissersvaartuigen vangstmogelijkheden in Groenlandse wateren en moet vanaf 1 januari 2013 voorlopig worden toegepast.

Durch das neue Protokoll, das ab dem 1. Januar 2013 vorläufig angewandt werden sollte, erhalten EU-Fischereifahrzeuge Fangmöglichkeiten in grönländischen Gewässern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 14ter van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling de Raad van State de mogelijkheid biedt die gevolgen van de in het kader van een beroep tot nietigverklaring vernietigde reglementaire bepalingen aan te wijzen die als gehandhaafd moeten worden beschouwd of voorlopig gehandhaafd worden voor de termijn die hij vaststelt, zonder h ...[+++]

« Verstösst Artikel 14ter der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung es dem Staatsrat ermöglicht, die Wirkungen der im Rahmen einer Nichtigkeitsklage für nichtig erklärten Verordnungsbestimmungen anzugeben, die als endgültig zu betrachten sind oder die für die von ihm festgelegte Frist vorläufig aufrechterhalten werden, ohne es ihm zu ermöglichen, die Wirkungen der im Rahmen einer Nichtigkeitsklage als rechtswidrig betrachteten Bestimmungen eines individuellen Aktes anzugeben, die als endgültig zu betrachten sind oder die für die von ihm festgelegte F ...[+++]


Het houden van vrije en eerlijke verkiezingen is een belangrijk onderdeel in de uitvoering van het algemeen vredesakkoord en biedt een perspectief voor een vreedzame nationale politieke en democratische hervorming van Sudan, zoals in de voorlopige nationale grondwet is vastgelegd.

Das Abhalten freier und fairer Wahlen ist ein wichtiges Element bei der Durchführung des Umfas­senden Friedensabkommens und bietet die Perspektive einer friedlichen nationalen, politischen und demokratischen Umwandlung des Sudan im Sinne der nationalen Interims­verfassung.


« Schenden de artikelen 21, § 1, § 5 en § 6, 22 en 26, § 3, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 5 en 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat ze het de verdachte in hechtenis door de termijnen die ze dwingend opleggen voor het beslissen over de handhaving van de voorlopige hechtenis en over de verwijzing van verdachte naar het vonnisgerecht, niet mogelijk ...[+++]

« Verstossen die Artikel 21 § 1, § 5 und § 6, 22 und 26 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 5 und 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie dem inhaftierten Beschuldigten wegen der zwingenden Fristen, die unerlässlich sind, damit über die Aufrechterhaltung der laufenden Untersuchungshaft und über die Verweisung des Beschuldigten an das erkennende Gericht befunden wird, nicht ermöglichen, abgeurteilt zu werden innerhalb einer Frist von höchstens sieben Tagen ab dem Erlass des Haftbefeh ...[+++]


Met de tweede prejudiciële vraag verzoekt de verwijzende rechter het Hof zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al of niet in samenhang gelezen met de artikelen 5 en 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, van de artikelen 21, § 1, § 5 en § 6, 22 en 26, § 3, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, in zoverre zij, door de termijnen die ze dwingend opleggen voor het oordelen over het handhaven van de lopende voorlopige hechtenis en over de verwijzing van de verdachte naar het vonnisgerecht, het de verdachte, in hechtenis, niet mogelijk maken te worden ...[+++]

Mit der zweiten präjudiziellen Frage bittet der Verweisungsrichter den Hof zu befinden, ob die Artikel 21 § 1, § 5 und § 6, 22 und 26 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 5 und 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstossen, insoweit sie wegen der zwingenden Fristen, die unerlässlich sind, damit über die Aufrechterhaltung der laufenden Untersuchungshaft und über die Verweisung des Beschuldigten an das erkennende Gericht befunden wird, dem inhaftierten Beschuldigten nicht ermöglichen, abgeurteilt zu werden innerhalb einer Frist ...[+++]


- hecht zijn goedkeuring aan het voorstel van de secretaris-generaal om afdelingen van het secretariaat waarvan het werk een hoog beveiligingsniveau vergt, en in het bijzonder een aantal afdelingen met verantwoordelijkheid op het gebied van GBVB en GVDB, voorlopig onder te brengen in het gebouw aan de Kortenberglaan; deze oplossing biedt de mogelijkheid van optimale beveiliging tegen de laagst mogelijke kosten, op de kortst mogeli ...[+++]

billigt den Vorschlag des Generalsekretärs, die Dienststellen des Generalsekretariats, deren Arbeiten ein hohes Sicherheitsniveau erfordern, insbesondere einige für GASP- und ESVP-Fragen zuständige Dienststellen, vorläufig in dem in der Avenue Kortenberg gelegenen Gebäude unterzubringen; diese Lösung ermöglicht zu niedrigsten Kosten und so schnell wie möglich ein Höchstmaß von Sicherheit, ohne daß die laufenden Arbeiten des Rates beeinträchtigt werden;


In hoofdzaak biedt deze verordening de drie Staten de mogelijkheid om de minder hoge rechten die zij vóór de toetreding tot de EU op een aantal voor de Verenigde Staten belangrijke produkten toepasten, voorlopig te handhaven tot eind juni 1995, wanneer de onderhandelingen met betrekking tot artikel XXIV, lid 6, van de GATT afgerond zouden moeten zijn.

Mit dieser Verordnung wird hauptsächlich den drei neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben, vor ihrem Beitritt angewandte, niedrigere Zölle auf bestimmte Erzeugnisse, die für die USA wichtig sind, vorübergehend, d.h. bis Ende Juni 1995, beizubehalten; bis zu diesem Termin dürften die Verhandlungen über Artikel XXIV Absatz 6 des GATT abgeschlossen sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt een voorlopig' ->

Date index: 2021-04-05
w