Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bevoegdheid van het Parlement
Biedt
Bureau van het Parlement
Het betreft een « vorm sui generis
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Parlement van de Franse Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Verschillende voordelen
Vlaams Parlement
Waals Parlement

Traduction de «biedt het parlement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Satelliten-Zugriffsknoten


de bescherming welke het gemeenschappelijk douanetarief biedt

der durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin




Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlament der Französischen Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze voorgestelde Verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1406/2002 tot oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) biedt het Parlement de eerste gelegenheid om in het kader van zijn wetgevingswerkzaamheden manieren te onderzoeken om de bestaande EMSA-taken meer gewicht te geven, zodat bevorderd wordt dat milieubeschermingsdoelen worden gehaald en het vermogen om op ongelukken te reageren wordt verbeterd.

Die vorgeschlagene Verordnung zur Änderung von Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 über die Errichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) stellt eine erste legislative Möglichkeit für das Parlament dar, zu prüfen, auf welche Weise durch Stärkung der bestehenden Aufgaben der EMSA weitere Umweltschutzziele und neue Interventionskapazitäten bei Unfällen in EU-Gewässern voran getrieben werden könnten.


« De toepassing van de digitale stemming biedt verschillende voordelen, onder meer : het gebruik van moderne technologieën bij het verkiezingsproces, een snellere en meer betrouwbare telling, geen ongemakken met het hanteren van grote stembiljetten, geen mogelijkheid om een ongeldige stem uit te brengen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1559/1, p. 4).

« Die Anwendung der digitalen Stimmabgabe bietet verschiedene Vorteile, darunter die Anwendung moderner Technologien bei dem Wahlvorgang, eine schnellere und zuverlässigere Zählung, keine Schwierigkeiten mit der Handhabung großer Stimmzettel, keine Möglichkeit zur Abgabe ungültiger Stimmen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1559/1, S. 4).


Zoals blijkt uit de in B.2.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding, is de decreetgever van oordeel dat « de toepassing van de digitale stemming [.] verschillende voordelen [biedt], onder meer : het gebruik van moderne technologieën bij het verkiezingsproces, een snellere en meer betrouwbare telling, geen ongemakken met het hanteren van grote stembiljetten, geen mogelijkheid om een ongeldige stem uit te brengen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1559/1, p. 4).

Wie aus den in B.2.1 angeführten Vorarbeiten hervorgeht, ist der Dekretgeber der Auffassung, dass « die Anwendung der digitalen Stimmabgabe [.] verschiedene Vorteile [bietet], darunter die Anwendung moderner Technologien bei dem Wahlvorgang, eine schnellere und zuverlässigere Zählung, keine Schwierigkeiten mit der Handhabung großer Stimmzettel, keine Möglichkeit zur Abgabe ungültiger Stimmen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1559/1, S. 4).


De procedure van gedelegeerde handelingen betekent een aanzienlijke versterking van de bevoegdheden van het Parlement: het vetorecht biedt het Parlement de mogelijkheid een ontwerpmaatregel waartegen het bezwaar maakt tegen te houden, en de Commissie is in dat geval gedwongen een gewijzigd voorstel in te dienen.

Mit dem Verfahren der delegierten Rechtsakte erhält das Parlament beträchtlich gestärkte Mitspracherechte: Das Parlament besitzt ein Vetorecht, d. h. es kann die Annahme eines Maßnahmenentwurfs ablehnen und damit blockieren, wodurch die Kommission gezwungen ist, einen geänderten Vorschlag vorzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RPS-procedure betekent een aanzienlijke versterking van de bevoegdheden van het Parlement: Het vetorecht biedt het Parlement de mogelijkheid om een ontwerpbesluit waartegen het bezwaar maakt tegen te houden, en de Commissie is in dat geval gedwongen een gewijzigd voorstel in te dienen.

Mit dem Regelungsverfahren mit Kontrolle (RVK) erhält das Parlament beträchtlich gestärkte Mitspracherechte: Das Parlament hat das Vetorecht, es kann die Annahme eines Maßnahmenentwurfs ablehnen und damit blockieren, wodurch die Kommission gezwungen ist, einen geänderten Vorschlag vorzulegen.


De nieuwe procedure biedt het Parlement en de Raad de mogelijkheid tot het op voet van gelijkheid behandelen van "quasi-legislatieve" maatregelen tot uitvoering van in het kader van de medebeslissing aangenomen besluiten en deze te verwerpen.

Das neue Verfahren ermöglicht es dem Parlament und dem Rat, quasi-legislative Maßnahmen zur Umsetzung eines Rechtstexts, der im Mitentscheidungsverfahren angenommen wurde, gleichberechtigt zu prüfen und abzulehnen.


Het Parlement moet uiteraard volledig bij een voorstel voor een actieplan worden betrokken, Dat biedt het Parlement ook weer een kans om te worden geïnformeerd over en een rol te spelen bij de ontwikkelingen op het gebied van het vinnen van haaien.

Mit der erforderlichen umfassenden Beteiligung des Parlaments an einem Vorschlag für ein Aktionsprogramm wird das Parlament wieder Gelegenheit haben, über Entwicklungen in Sachen Haifischflossen informiert zu werden und sich einzubringen.


Het betreft een « vorm sui generis [.] die de gemeenten een zekere vrijheid biedt », wat verantwoordt dat daarop een minder strikte juridische regeling dan de specifieke regeling voor de intercommunales van toepassing is (Parl. St., Waals Parlement, 2005-2006, nr. 403/27, pp. 5 en 28; nr. 403/1, p. 2).

Es ist eine « Form sui generis [.], die es ermöglicht, den Gemeinden eine gewisse Freiheit zu lassen », und dies rechtfertigt es, dass darauf eine weniger zwingende Rechtsregelung als auf das System der Interkommunalen angewandt wird (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2005-2006, Nr. 403/27, SS. 5 und 28; Nr. 403/1, S. 2).


Volgens de memorie van toelichting biedt titel I van het decreet van 10 maart 2006 een oplossing voor het ontbreken van een eigen statuut voor de leerkrachten godsdienst van de gesubsidieerde officiële onderwijsinstellingen, door ze een statuut toe te kennen dat analoog is met dat van de andere leerkrachten (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2005-2006, 223, nr. 1, pp. 8-9).

Gemäss der Begründung schafft Titel I des Dekrets vom 10. März 2006 Abhilfe für das Fehlen einer eigenen Rechtsstellung für die Religionslehrkräfte der subventionierten offiziellen Unterrichtsanstalten, indem er ihnen eine analoge Rechtsstellung wie diejenige der anderen Lehrkräfte verleiht (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2005-2006, 223, Nr. 1, SS. 8-9).


Het GRB biedt een solide en stabiele basis voor uitwisseling van gegevens tussen besturen en de nutssector en vermijdt dat iedere partner elk voor zich de investeringen en de inspanningen moet leveren om over eenzelfde basisbestand te beschikken (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2051/2, p. 4).

Der GRB bietet eine solide und stabile Basis für den Datenaustausch zwischen Verwaltungen und dem Versorgungssektor und verhindert, dass jeder Partner jeweils für sich die Investitionen und Anstrengungen unternehmen muss, um über eine gleiche Basisdatenbank zu verfügen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 2051/2, S. 4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt het parlement' ->

Date index: 2023-07-25
w