Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt in eerste instantie voldoende ruimte » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke periode biedt in eerste instantie voldoende ruimte om de aanlandingsverplichting volledig ten uitvoer te leggen, om geregionaliseerde maatregelen vast te stellen en uit te voeren en om zicht te krijgen op de gevolgen voor de bestanden en de visserij.

Dieser Zeitraum ist lang genug, dass zunächst die Pflicht zur Anlandung vollständig umgesetzt und regionale Maßnahmen verabschiedet und umgesetzt werden können und Auswirkungen auf die Bestände und Fischereien sichtbar werden.


Een dergelijke periode biedt voldoende ruimte om de aanlandingsverplichting volledig ten uitvoer te leggen, om geregionaliseerde maatregelen vast te stellen en uit te voeren en om zicht te krijgen op de gevolgen voor de bestanden en de visserij.

Dieser Zeitraum ist lang genug, dass die Pflicht zur Anlandung vollständig umgesetzt und regionale Maßnahmen verabschiedet und umgesetzt werden können und ihre Auswirkungen auf die Bestände und Fischereien sichtbar werden.


Het zijn de lidstaten die beslissen over hun vertegenwoordiger in het comité van beroep. De formulering van artikel 1, lid 5, van het reglement van orde biedt voldoende ruimte om het vertegenwoordigingsniveau aan te passen naargelang de situatie.

Die Mitgliedstaaten entscheiden über ihren Vertreter im Berufungsausschuss, und die Formulierung von Artikel 1 Absatz 5 der Geschäftsordnung bietet genügend Spielraum, um die Ebene der Vertretung an die jeweilige Sachlage anzupassen.


4. is van mening dat het debat over maatschappelijk verantwoord ondernemen moet worden geplaatst in een bredere context, die weliswaar het in eerste instantie vrijwillige karakter van MVO garandeert maar tegelijkertijd, waar nodig, ruimte biedt voor een dialoog over regelgevende maatregelen;

4. erachtet es für notwendig, die Diskussion über die SVU in einen umfangreicheren Kontext einzufügen, der zwar in erster Linie auf Freiwilligkeit beruht, nötigenfalls jedoch einen Dialog über Regulierungsmaßnahmen ermöglicht;


Daarom acht de rapporteur het noodzakelijk het debat over MVO in een bredere context te plaatsen, die weliswaar het in eerste instantie vrijwillige karakter garandeert maar tegelijk, waar nodig, ruimte biedt voor een dialoog over regelgevende maatregelen.

Aus diesem Grund erachtet es der Berichterstatter für notwendig, die Diskussion über die SVU in einen umfangreicheren Kontext einzufügen und dabei dafür zu sorgen, dass die SVU in erster Linie ein freiwilliges Konzept bleibt, nötigenfalls jedoch ein Dialog über Regulierungsmaßnahmen möglich ist.


Terwijl voeging bij het proces in eerste aanleg te ruim lijkt voor alle in eerste instantie behandelde zaken, lijkt deze mogelijkheid voor het proces in beroep wel zinvol, omdat het de lidstaten en de instellingen van de Europese Gemeenschap de mogelijkheid biedt een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van rechtsvragen over het Gemeenschapsoctrooirecht.

Während die Möglichkeit eines Beitritts im ersten Rechtszug zu weit gefasst erscheint, da sie die Gesamtheit der erstinstanzlichen Fälle betreffen würde, dürfte sie im zweiten Rechtszug sinnvoll sein, denn damit würden die Mitgliedstaaten und die Organe der Europäischen Gemeinschaft die Möglichkeit erhalten, an der Entwicklung gemeinschaftspatentrechtlicher Fragen mitzuwirken.


31. benadrukt echter dat een dergelijke analyse niet gebruikt mag worden om het vaststellen van sancties te vertragen; wijst er daarom met nadruk op dat de tweestapsprocedure voor het opleggen van sancties overeenkomstig het GBVB ruimte biedt voor snelle politieke reactie, in eerste instantie middels vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt, dat na een uitgebreidere analyse van de Verordening wordt uitgewerkt met vermelding van de precieze aard en omvang van de sa ...[+++]

31. betont jedoch, dass diese Analysen nicht dazu benutzt werden sollten, die Annahme von Sanktionen zu verzögern; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass das zweistufige Verfahren für die Verhängung von Sanktionen im Rahmen der GASP die Möglichkeit für eine rasche politische Reaktion vorsieht, zunächst durch die Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts, der nach einer eingehenden Analyse der Verordnung zu erstellen ist und in dem die genaue Art und der Umfang der Sanktionen im Einzelnen aufgeführt werden;


31. benadrukt echter dat een dergelijke analyse niet gebruikt mag worden om het vaststellen van sancties te vertragen; wijst er daarom met nadruk op dat de tweestapsprocedure voor het opleggen van sancties overeenkomstig het GBVB ruimte biedt voor snelle politieke reactie, in eerste instantie middels vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt, dat na een uitgebreidere analyse van de Verordening wordt uitgewerkt met vermelding van de precieze aard en omvang van de sa ...[+++]

31. betont jedoch, dass diese Analysen nicht dazu benutzt werden sollten, die Annahme von Sanktionen zu verzögern; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass das zweistufige Verfahren für die Verhängung von Sanktionen im Rahmen der GASP die Möglichkeit für eine rasche politische Reaktion vorsieht, zunächst durch die Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts, der nach einer eingehenden Analyse der Verordnung zu erstellen ist und in dem die genaue Art und der Umfang der Sanktionen im Einzelnen aufgeführt werden;


Hoewel de bevoegde instantie voldoende ruimte moet hebben voor een eigen beoordeling van de plaatselijke situatie, is het van belang dat exploitatiebeperkingen niet op willekeurige wijze worden ingevoerd.

Wenn die zuständige Behörde auch genügend Spielraum für eine eigene Beurteilung der lokalen Situation haben sollte, ist es doch wichtig, dass Betriebsbeschränkungen nicht willkürlich eingeführt werden.


8. Het voorzitterschap wordt in eerste instantie beurtelings uitgeoefend door de bevoegde instanties van de lidstaten van de Europese Unie, elk gedurende de periode van zijn voorzitterschap van de Raad, en vervolgens, gedurende een even lange periode en in alfabetische volgorde, door de bevoegde instanties van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte ...[+++]

8. Abwechselnd nimmt zunächst jeweils eine zuständige Stelle des EU-Mitgliedstaats, der gerade den EU-Vorsitz innehat, den AUEU-Vorsitz wahr; waren aller Mitgliedstaaten einmal an der Reihe, dann nimmt jeweils eine zuständige Stelle eines Mitgliedstaats des Europäischen Wirtschaftsraums für den gleichen Zeitraum und in alphabetischer Reihenfolge den AUEU-Vorsitz wahr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt in eerste instantie voldoende ruimte' ->

Date index: 2023-04-01
w