Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Traduction de «biedt uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Satelliten-Zugriffsknoten


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet


de bescherming welke het gemeenschappelijk douanetarief biedt

der durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat het gemeenschappelijk Europees kooprecht, wanneer het eenmaal is aangenomen, de gelegenheid biedt het netwerk van gerechtscoördinatoren voor Europees recht te testen daar waar het gaat om het tot stand brengen van horizontale coherentie tussen nationale rechters op gebieden waar nauwelijks of geen jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie bestaat, uiteraard zonder duplicering van de netwerken die zich op dit gebied hebben gespecialiseerd;

N. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Europäische Kaufrecht – nach seinem Inkrafttreten – das Netzwerk der Europarechts-Gerichtskoordinatoren einer Prüfung unterziehen wird, indem es eine Möglichkeit für horizontale Kohärenz zwischen Richtern der Mitgliedstaaten in Bereichen, in denen es nur wenig oder keine Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union gibt, schafft, ohne natürlich spezialisierte Netzwerke in diesem Bereich zu duplizieren;


Dit programma biedt uiteraard geen oplossing voor de problemen van ondervoeding en armoede onder de burgers van de Gemeenschap, maar het kan er wel toe bijdragen deze problemen te verlichten.

Natürlich st das Programm nicht die Probleme der Mangelernährung und Armut unter den Bürgern der Gemeinschaft, kann jedoch sicher dazu beitragen, diese zu verringern.


Dit programma biedt uiteraard geen oplossing voor de problemen van ondervoeding en armoede onder de burgers van de Gemeenschap, maar het kan er wel toe bijdragen deze problemen te verlichten.

Natürlich st das Programm nicht die Probleme der Mangelernährung und Armut unter den Bürgern der Gemeinschaft, kann jedoch sicher dazu beitragen, diese zu verringern.


Het Oostelijk Partnerschap dient een duidelijk signaal te bevatten, een draaiboek voor deze landen dat de mogelijkheid van toetreding tot de EU biedt, uiteraard als het vereiste niveau op elk gebied is behaald.

Die „Östliche Partnerschaft“ muss ein klares Signal beinhalten, eine Roadmap für diese Länder, welche die Möglichkeit eines EU-Beitritts eröffnet – natürlich unter der Voraussetzung, dass sie die erforderlichen Kriterien in jedem Bereich erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Openstelling van de markt biedt uiteraard reële kansen voor de Europese boeren, met name bij een aantal producten waarvan de ZOM-landen zelf onvoldoende produceren, zoals melk, suiker e.d., maar de gebruikelijke argumenten voor regulering van de handel blijven niettemin relevant, gelet op het loonniveau in de ZOM-landen, het ontbreken van lasten in verband met milieu aldaar, en meer in het algemeen het ontbreken van harmonisatie in regelgeving tussen EU en ZOM-landen.

Wenngleich die Öffnung der Märkte reale Exportmöglichkeiten für die europäischen Landwirte bietet, insbesondere bei einer Reihe von Produkten, bei denen die Erzeugung in den südlichen und östlichen Mittelmeerländern defizitär ist (Milch, Zucker usw.), so sind die traditionellen Argumente für eine Regulierung des Handels in Anbetracht der Lohnhöhe in den südlichen und östlichen Mittelmeerländern, der nicht vorhandenen Umweltabgaben in den südlichen und östlichen Mittelmeerländern und allgemein der fehlenden Harmonisierung der Normen zwischen Europa und den südlichen und östlichen Mittelmeerländern nicht weniger aktuell.


De werkzaamheden die moeten worden verricht om de verschillende eenheden van de kerncentrale te sluiten, zullen uiteraard nieuwe banen opleveren, maar vooralsnog is niet duidelijk in hoeverre dit voldoende compensatie biedt voor de banen die naar verwachting verloren zullen gaan.

Selbstverständlich werden die mit den Schließungen zusammenhängenden Arbeiten neue Arbeitsplätze schaffen, doch ist zu diesem Zeitpunkt noch unklar, in welchem Maße sie die Verluste hinreichend ausgleichen werden.


De ministers waren het er over eens dat de Unie vanaf het begin tot aan het eind van de Kosovocrisis een belangrijke rol heeft gespeeld en over het geheel genomen bevredigend heeft geopereerd, maar zij onderstreepten dat de EU zich niet moet beperken tot reacties, maar grotere nadruk moet leggen op conflictpreventie en zij noemden in dit verband het voorbeeld van het stabiliteitspact voor zuidoost-Europa en het stabiliserings- en associatieproces als geheel, hoewel het uitbreidingsproces uiteraard de krachtigste waarborg biedt voor stabiliteit in Europa.

Die Minister anerkannten die wichtige Rolle und die insgesamt zufriedenstellende Aktion der Union während der Kosovo-Krise von Anfang an bis zur Lösung des Konflikts und betonten, daß die EU nicht mehr nur reaktive Maßnahmen ergreifen, sondern mehr Gewicht auf die Konfliktverhütung legen müsse, wobei sie den Stabilitätspakt für Südosteuropa und den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß insgesamt als Modell anführten; dabei wurde der Erweiterungsprozeß als das wirkungsvollste Mittel zur Sicherung der Stabilität in Europa angesehen.


Uiteraard biedt een telling een brede basis met betrouwbare informatie.

Natürlich ergibt ein Zensus eine breite Basis für zuverlässige Informationen.




D'autres ont cherché : biedt uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt uiteraard' ->

Date index: 2022-02-13
w