Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt veel voordelen » (Néerlandais → Allemand) :

Het gemeenschappelijk landbouwbeleid biedt de Europese burgers al veel voordelen op het vlak van voedselzekerheid en de levensvatbaarheid van plattelandsgebieden.

Die Gemeinsame Agrarpolitik bringt bereits jetzt jedem europäischen Bürger großen Nutzen im Bereich der Ernährungssicherheit, der Lebensfähigkeit ländlicher Gebiete, der ländlichen Umwelt und des Beitrags zur Bewältigung der durch den Klimawandel bedingten Herausforderungen.


Het gaat hierbij om een sector waarin doorgaans veel kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn en deze moeten dan ook ondersteund worden via onderzoeks- en innovatiemaatregelen om van alle voordelen te kunnen profiteren die deze mogelijkheid biedt, en met name ook van de investeringen die in het kader van de twee programma's van de Unie op ruimtegebied zijn gedaan, te weten Galileo en Copernicus.

Dieser gerade für KMU typische Tätigkeitsbereich sollte durch Forschungs- und Innovationsmaßnahmen unterstützt werden, um die sich bietenden Möglichkeiten und insbesondere die beträchtlichen Investitionen für die beiden Unionsprogramme Galileo und Copernicus voll nutzen zu können.


43. herinnert eraan dat begrotingssteun zeer veel voordelen biedt, zoals het bijbrengen van verantwoordelijkheidsgevoel, een preciezere evaluatie van de resultaten, een grotere samenhang van het gevoerde beleid, een betere voorspelbaarheid en een maximale benutting van de middelen die rechtstreeks ten goede komt van de bevolkingen;

43. erinnert daran, dass die Budgethilfe sehr viele Vorteile hat, wie die Förderung von Verantwortungssinn, eine genauere Bewertung der Ergebnisse, eine bessere Abstimmung der Politik, eine bessere Vorhersehbarkeit und eine möglichst weitgehende Nutzung der Mittel unmittelbar zugunsten der Bevölkerung;


Uit veel onderzoek en de ervaring van een groot aantal particuliere bedrijven blijkt dat het voor werkgevers veel voordelen biedt om flexibel om te gaan met waar en wanneer iemand werkt.

Zahlreiche Forschungsergebnisse und die Erfahrung vieler Privatfirmen weisen aus, wie es Arbeitgebern nutzt, wenn sie Flexibilität im Hinblick darauf anbieten, wann und wie Arbeit erledigt wird.


Het gaat hierbij om een sector waarin doorgaans veel kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn en deze moeten dan ook ondersteund worden via onderzoeks- en innovatiemaatregelen om van alle voordelen te kunnen profiteren die deze mogelijkheid biedt, en met name ook van de investeringen die in het kader van de twee programma's van de Unie op ruimtegebied zijn gedaan, te weten Galileo en Copernicus.

Dieser gerade für KMU typische Tätigkeitsbereich sollte durch Forschungs- und Innovationsmaßnahmen unterstützt werden, um die sich bietenden Möglichkeiten und insbesondere die beträchtlichen Investitionen für die beiden Unionsprogramme Galileo und Copernicus voll nutzen zu können.


Wetenschappelijk onderzoek moet worden bevorderd door middel van de introductie van een elektronisch register; een dergelijk systeem biedt veel voordelen in termen van betrouwbaarheid en directe toegankelijkheid.

Die wissenschaftliche Forschung sollte durch die Einführung des elektronischen Registers erleichtert werden, um alle Vorteile zu nutzen, die dieses System im Hinblick auf Zuverlässigkeit und unmittelbaren Zugriff bietet.


– (LT) Ik zou uw aandacht willen richten op iets waar we veel over praten: de verschillende tekortkomingen van de interne markt. Ik wil benadrukken dat de ontwikkeling van de interne markt ons veel voordelen biedt.

– (LT) Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ein Thema lenken, über das wir sehr häufig sprechen: die vielen Defizite des Binnenmarkts. Gleichzeitig möchte ich hervorheben, dass uns die Entwicklung des Binnenmarkts zahlreiche Vorteile bringt.


Geen enkel programma biedt zo veel voordelen en langs geen enkele andere weg doen studenten zo veel waardevolle ervaring op cultureel en taalkundig gebied op.

Die Vorteile und unschätzbaren kulturellen und sprachlichen Erfahrungen, die sich für die Studenten hier bieten, sind einzigartig.


Deze technologie, die oorspronkelijk was ontwikkeld voor ruimtevaarttoepassingen in de jaren zestig, biedt veel voordelen: zij is schoon en gemakkelijk te onderhouden, kan bijna overal worden geïnstalleerd en kan gemakkelijk worden aangepast aan de behoeften van de gebruiker.

Diese Technologie, die in den sechziger Jahren für Anwendungen im Weltraum entwickelt wurde, hat zahlreiche Vorteile: sie ist umweltfreundlich, wartungsarm, kann fast überall installiert und leicht an die Bedürfnisse des Kunden angepasst werden.


De rapporteur laat zich in de kaart kijken met haar betoog dat het op de lange termijn veel voordelen biedt om de tarieven voor de registratiebelasting onderling aan te passen – dat betekent dus dezelfde motorrijtuigenbelastingtarieven in alle landen.

Die Berichterstatterin verrät alles mit der Behauptung, dass es langfristig von großem Vorteil wäre, die jährlichen Kraftfahrzeugsteuersätze einander anzunähern – was bedeutet, dass in allen Ländern dieselben Kraftfahrzeugsteuern gelten würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt veel voordelen' ->

Date index: 2023-05-22
w