Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij contracten gelden echter gedeeltelijke " (Nederlands → Duits) :

Zulke regels gelden echter niet voor misleidende contracten in andere lidstaten.

Allerdings finden diese Verordnungen auf irreführende Verträge in anderen Mitgliedstaaten keine Anwendung.


16. dringt er bij de Commissie op aan te kijken naar de aanbeveling van het Parlement inzake een gedeeltelijke uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, waardoor contracten tussen bedrijven (B2B) onder bijlage I (de zwarte lijst) zouden vallen, en daarnaast na te denken over een mogelijke herziening van Richtlijn 2006/114/EG om te beoordelen of dit tot een coherentere benadering zou leiden, aangezien hiermee het concept oneerlijke handelspraktijken, net als de zwarte lijst, ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, die Empfehlung des Parlaments, den Geltungsbereich der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken durch die Aufnahme von Unternehmerverträgen (B2B-Verträgen) in Anhang I (die schwarze Liste) teilweise auszuweiten, parallel zu der Prüfung einer möglichen Überarbeitung der Richtlinie 2006/114/EG zu bewerten, um zu beurteilen, ob dies wesentlich schlüssiger wäre, da sich so der Begriff der unlauteren Geschäftspraktiken und die schwarze Liste um Beziehungen von Unternehmen zu Unternehmen erweitern ließen;


Tot op heden lijkt het project echter gedeeltelijk een mislukking te zijn, wat voor een deel te wijten is aan de geringe transparantie van de ter beschikking gestelde gelden.

Leider ist das Projekt bisher offenbar teilweise gescheitert, was zum Teil auf die mangelnde Sichtbarkeit der bereitgestellten Finanzierungsmittel zurückzuführen ist.


Bij contracten gelden echter gedeeltelijke vertrouwelijkheids- en geheimhoudingsplichten en daarom moeten hier de algemene contractbepalingen en niet de individuele contractbepalingen onder vallen.

Verträge unterliegen allerdings in Teilen Vertraulichkeits- und Geheimhaltungspflichten, daher sollte hier nur auf die allgemeinen Vertragsbedingungen und nicht auf individuelle Vertragsbestandteile abgestellt werden.


In zijn beroep doet de verzoeker gelden dat de Rijksdienst aldus, wat betreft de vaststelling van het loonbedrag op basis waarvan het pensioen wordt berekend, rekening heeft gehouden met een daggrensbedrag (het jaarlijks grensbedrag gedeeld door 312) terwijl de activiteit van een toneelspeler, in de meeste gevallen, seizoensgebonden is, een berekening die gebaseerd is op het aantal arbeidsdagen van meet af aan discriminerend is en zijn opeenvolgende contracten enkel betrekking hadden op de daa ...[+++]

In seiner Klage macht der Kläger geltend, dass das Landespensionsamt somit hinsichtlich der Festlegung des Lohnbetrags, auf dessen Grundlage die Pension berechnet werde, einen Tageshöchstbetrag berücksichtigt habe (der Jahreshöchstbetrag dividiert durch 312), obgleich die Tätigkeit eines Schauspielers meistens saisongebunden sei, dass eine auf der Anzahl der Arbeitstage beruhende Berechnung von vornherein diskriminierend sei und dass seine aufeinanderfolgenden Verträge sich nur auf die tatsächlich geleisteten Tage bezogen hätten (wobei für den Lohnbetrag nur die Tage berücksichtigt worden seien, die für die vorbereitende Arbeit notwendig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij contracten gelden echter gedeeltelijke' ->

Date index: 2023-09-16
w