Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve controle
Controles op therapeutische geneesmiddelen uitvoeren
Controles op therapeutische medicatie uitvoeren
Controles op therapeutische medicijnen uitvoeren
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Medische controle
Zwakke base
Zwakke beperking
Zwakke concentratie van schadelijke stoffen
Zwakke duurzaamheid
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren
Zwakke voorwaarde
Zwakke weggebruiker

Traduction de «bij controles zwakke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwakke beperking | zwakke voorwaarde

schwache Bedingung | weicher Constraint


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

IKT-Systemschwächen identifizieren








de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


zwakke concentratie van schadelijke stoffen

schwache Schadstoffkonzentration


controles op therapeutische medicijnen uitvoeren | controles op therapeutische geneesmiddelen uitvoeren | controles op therapeutische medicatie uitvoeren

therapeutische Arzneimittel überwachen


administratieve controle

verwaltungstechnische Aufsicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er blijven evenwel zwakke punten in de betrouwbaarheid, maar doordat de primaire gegevens niet altijd onder controle van het EMA staan of op vrijwillige basis worden verzameld, is voor het verhelpen van deze zwakke punten nauwe samenwerking met de partnerorganisaties nodig.

Die Verlässlichkeit ist nach wie vor ein Schwachpunkt, doch ist hierfür aufgrund der Tatsache, dass die EUA nicht immer die Kontrolle über die grundlegenden Daten hat oder sie auf freiwilliger Basis erfasst werden, eine intensive Zusammenarbeit mit den Partnerorganisationen erforderlich.


Er werden alleen enkele zwakke punten inzake het naleven van de regels voor het wegen van de bananen vastgesteld. In 2009 zijn in nagenoeg alle lidstaten controle-acties ondernomen betreffende de nationale controlestrategieën inzake douanecontroles.

Es wurden nur gewisse Mängel aufgedeckt, die die Einhaltung der Vorschriften über das Wiegen der Bananen betreffen. Im Jahr 2009 wurden in nahezu allen Mitgliedstaaten Kontrollmaßnahmen hinsichtlich der nationalen Strategien im Bereich der Zollkontrolle durchgeführt.


De Raad is opgetogen over de nieuwe, systeemgerichte aanpak van de controle van de Rekenkamer betreffende het vijfde kaderprogramma, aangezien die aanpak nuttig bijdraagt tot het identificeren van de mogelijke zwakke punten in de werking van het programma, zowel op het gebied van de uitvoering als op dat van de follow-up of de controles.

Der Rat begrüßt den neuen Prüfungsansatz des Rechnungshofs für das Fünfte Rahmenprogramm, der in einer Systemprüfung besteht, denn dieser Ansatz trägt in wirksamer Weise dazu bei, dass die möglichen Schwächen beim Funktionieren des Programms ermittelt werden können, sei es auf der Ebene der Durchführung, der Überwachung oder der Kontrollen.


5. Bij goedkeuring vooraf van de methode overeenkomstig de in lid 1 vermelde criteria, blijft de goedkeuring geldig voor de volledige looptijd van de kaderprogramma's, tenzij de methode door de begunstigde wordt gewijzigd of de diensten van de Commissie bij controles zwakke punten in de methode vaststellen die het gevolg zijn van onnauwkeurigheid, oneigenlijk gebruik of elk ander feit dat de basis wegneemt waarop deze goedkeuring werd verleend.

5. Im Falle einer Ex-ante-Genehmigung der Methodik gemäß den Kriterien nach Absatz 1 bleibt die Genehmigung während der gesamten Laufzeit der Rahmenprogramme gültig, es sei denn, die Methodik wird vom Empfänger abgeändert oder die Dienststellen der Kommission stellen bei Prüfungen Schwachstellen in der Methodik fest, die sich aus Ungenauigkeiten, einem nicht ordnungsgemäßen Gebrauch oder einer sonstigen Eventualität ergeben, die die Grundlage, auf der die Genehmigung erteilt wurde, ungültig macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De interne controleur draagt bij aan de opstelling van het jaarlijks activiteitenverslag waarin hij wijst op de zwakke punten inzake interne controle van de beheers- en informatiesystemen, tegenmaatregelen aanbeveelt om deze zwakke punten aan te pakken en indien nodig voorbehouden maakt.

Der interne Rechnungsprüfer steuert seine Erkenntnisse und Empfehlungen als Ausgangspunkt für die Ausarbeitung des jährlichen Tätigkeitsberichts bei und geht dabei auf Schwächen der internen Kontrolle der Management- und Informationssysteme ein, empfiehlt Abhilfemaßnahmen und äußert gegebenenfalls seine Vorbehalte.


Procedures voor het opstellen van de beheersverklaring, het verslag over de uitgevoerde controles en aangetroffen zwakke punten en het jaarlijks overzicht van eindaudits en -controles”.

Verfahren für die Erstellung der Verwaltungserklärung, des Berichts über durchgeführte Kontrollen und aufgedeckte Schwachstellen sowie des zusammenfassenden Jahresberichts über abschließende Prüfungen und Kontrollen; “


35. is er vast van overtuigd dat een beoordeling van de sterke en zwakke punten van het beheer en de controlesystemen van de individuele lidstaten op de afzonderlijke beleidsgebieden noodzakelijk is, om de kwaliteit van het beheer door de lidstaten en de controle van de EU-middelen te kunnen verbeteren; is bovendien van mening dat een beter beheer, minder bureaucratie en meer transparantie alsook betere, maar niet meer, controles noodzakelijk zijn om de efficiëntie en doe ...[+++]

35. ist zutiefst davon überzeugt, dass eine Bewertung der Stärken und Schwächen der Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten in den einzelnen Politikbereichen notwendig ist, um die Qualität der Verwaltung und Kontrolle der EU-Mittel durch die Mitgliedstaaten zu verbessern; ist außerdem der Ansicht, dass ein besseres Management, weniger Bürokratie und mehr Transparenz sowie bessere und keineswegs mehr Kontrollen erforderlich sind, um die Effizienz und Effektivität von EU-Mitteln auch im Hinblick auf die Ausschöpfungsrate zu verbessern; ist diesbezüglich der Auffassung, dass ein Ausgleich zwischen dem Maß der Kontrollen und i ...[+++]


4. spoort de Commissie bijgevolg aan inspanningen te blijven leveren om het zwakke toezicht en de zwakke controle aan te pakken door een intern hervormingsprogramma uit te werken en in te voeren en door samen met de lidstaten een actieplan uit te voeren om de toezicht- en controlesystemen van de Unie verder te verbeteren;

4. hält die Kommission deshalb dazu an, ihre Bemühungen fortzusetzen, sich der Schwächen bei der Aufsicht und der Kontrolle anzunehmen, indem sie ein internes Reformprogramm entwickelt und umsetzt und zusammen mit den Mitgliedstaaten einen Aktionsplan zur weiteren Verbesserung der Aufsichts- und Kontrollsysteme der Union durchführt;


3) Ten aanzien van het financiële beheer en de financiële controle zijn de voornaamste zwakke punten: 1) de verwarring tussen de beheerscontroles die de verantwoordelijkheid zijn van de beheersautoriteit of de bemiddelende instanties en de onafhankelijke steekproefsgewijze controles, en 2) het gebrek aan afbakening tussen de functies van de uitvoerende instanties en de controleorganen.

3) Im Bereich der Finanzverwaltung und -kontrolle sind die größten Schwachpunkte die Unklarheit, was die Unterscheidung zwischen den Verwaltungskontrollen, die in die Zuständigkeit der Verwaltungsbehörde oder der zwischengeschalteten Stellen fallen, und den unabhängigen Stichprobenkontrollen anbelangt, sowie die unzureichende Trennung zwischen den Funktionen der Verwaltungs- und der Kontrollstellen.


11. acht fraudebestendigheid een essentieel middel in de strijd tegen fraude, maar meent dat dit niet tot nieuwe wetgeving beperkt kan blijven; dringt erop aan dat sectoren met een hoog risico die door OLAF en de speciale werkgroep worden genoemd, aan een beoordeling achteraf op fraudebestendigheid worden onderworpen en dat eventuele zwakke punten van bestaande wetgeving speciaal worden gecorrigeerd of de betrokken wettelijke bepalingen worden ingetrokken; herinnert in dit verband bijvoorbeeld aan het wijdverbreide misbruik van preferentiële overeenkomsten en de exportrestituties in verband met de zogeheten carrousel-fraudes; meent da ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass Betrugssicherung ein wichtiges Instrument im Kampf gegen Betrug ist, aber nicht auf neue Rechtsvorschriften beschränkt werden kann; besteht darauf, dass die Bereiche mit hohem Risiko, die von OLAF und der spezifischen Arbeitsgruppe zu ermitteln sind, einer rückwirkenden Bewertung im Hinblick auf die Betrugssicherheit unterzogen werden und dass alle Schwachstellen in bestehenden Rechtsvorschriften behoben oder die betroffenen Rechtsvorschriften aufgehoben werden; erinnert in diesem Zusammenhang beispielhaft an den weitverbreiteten Missbrauch von Präferenzabkommen und Ausfuhrerstattungen im Rahmen von sogenannten "Karussell-Betrügereien"; hält es für sinnvoll, dass die Kommission auch auf die Rechnun ...[+++]


w