Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de agrochemische industrie moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, vervoer, afvalstoffenbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme en ruimtelijke ordening of grondgebruik, die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben en die het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor de projecten bedoeld in de bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 « betreffende de milieu-effectbeoordel ...[+++]

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten » - inzwi ...[+++]


Volgens mij zijn wij nu in een situatie beland waarin landbouwers bij de agrochemische industrie moeten lobbyen om veiliger alternatieven te gaan produceren zodat zij voedsel kunnen blijven produceren. Ik denk dat er in dat lobbyen net zo veel energie gestopt zou moeten worden als in het verleden is gebeurd.

Ich glaube, wir befinden uns in einer Situation, in der die Landwirte Lobbyarbeit beim Sektor der Agrarchemikalien machen müssen, damit dieser sicherere Alternativen herstellt, damit jene weiterhin Lebensmittel erzeugen zu können. Und ich glaube, für diese Lobbyarbeit sollte gleich viel Energie aufgewendet werden wie bislang.


Men vraagt zich af of de agrochemische industrie zal reageren en nieuwe middelen zal gaan produceren.

Hier stellt sich die Frage: Wird die Branche der Agrochemie reagieren und neue Produkte herstellen?


Ik nodig de agrochemische industrie en hun CERP-gemeenschap uit naar dit gebied te kijken en erin te investeren.

Ich möchte die agrochemische Industrie und ihre CERP-Gemeinschaft einladen, sich diesen Bereich anzusehen und in ihn zu investieren.


Het meeste van wat we hadden bereikt is verloren gegaan als gevolg van het lobbyen door de agrochemische industrie en de minder efficiënte openbare regelgevende instanties.

Die meisten Errungenschaften gingen durch Lobbyarbeit der agrochemischen Industrie und durch Einflussnahme der öffentlichen Regulierungsbehörden mit der geringsten Leistungsfähigkeit verloren.


Er zou geen concurrentie moeten bestaan tussen landbouwproducten bedoeld voor voedsel en die voor de industrie, of het nu voor de productie van biobrandstoffen is of voor de agrochemische industrie.

Es darf keine Konkurrenz zwischen den landwirtschaftlichen Ressourcen für die Ernährung und denen für die Industrie geben, sei es für die Herstellung von Biokraftstoffen oder die Agrochemie.


Wij moeten echter één belangrijke beslissende stap op onderzoeksgebied zetten. De lidstaten en de industrie moeten op intensievere wijze samenwerken.

Aber wir brauchen noch eine weitere entscheidende Forschungsanstrengung. Die Mitgliedstaaten müssen untereinander und mit der Industrie enger zusammenarbeiten.


Zaaizaadbehandeling is een zeer gespecialiseerd gebied binnen de agrochemische industrie, waar momenteel alleen Bayer, ACS en Syngenta activiteiten van betekenis ontplooien.

Auf diesem hochspezialisierten Sektor der Agrochemie sind bisher nur Bayer, ACS und Syngenta in nennenswertem Umfang vertreten.


Voorts was men het erover eens dat de nieuwe maatregelen het vertrouwen van de visserij-industrie moeten genieten en dat zij derhalve gebaseerd moeten zijn op degelijke wetenschappelijke adviezen en eenvoudig, bevattelijk en afdwingbaar moeten zijn.

Es wurde vereinbart, daß die neuen Maßnahmen das Vertrauen der Fischereibranche haben müssen; sie müssen daher auf zuverlässigen wissenschaftlichen Untersuchungen beruhen und einfach, verständlich und durchsetzbar sein.


Het bevat geïntegreerde maatregelen op het gebied van financiering, afzet, arbeidskrachten en onderzoek en ontwikkeling, die de tekortkomingen van de industrie moeten verhelpen en moeten bijdragen tot een meer coherente ontwikkeling van de sector.

Es handelt sich um ein integriertes Unterprogramm, das neben Hilfen finanzieller Art die Förderung in den Bereichen Marketing, Erschließung von Humanressourcen sowie Forschung und Entwicklung umfaßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de agrochemische industrie moeten' ->

Date index: 2021-12-11
w