Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de bestreden bepalingen opgelegde beperkingen rechtstreeks » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zijn de bij de bestreden bepalingen opgelegde beperkingen rechtstreeks geïnspireerd op de stedenbouwkundige verplichtingen waaraan de constructie van parkeerplaatsen is onderworpen sinds de inwerkingtreding van de Gewestelijke Stedenbouwkundige Verordening, teneinde, op vergelijkbare wijze, het aantal parkeerplaatsen te beperken dat de gebouwen bedient, ongeacht of die oud of recent zijn.

Überdies sind die durch die angefochtenen Bestimmungen auferlegten Einschränkungen direkt von städtebaulichen Zwängen abgeleitet, denen der Bau von Stellplätzen seit dem Inkrafttreten der Regionalen Städtebauordnung unterliegt, um auf ähnliche Weise die Anzahl der Stellplätze für Gebäude zu begrenzen, ungeachtet dessen, ob sie älter oder neuer sind.


Het Hof moet evenwel nog onderzoeken of de ordonnantiegever, door sommige parkings die onderworpen zijn aan het verkrijgen van een milieuvergunning uit te sluiten van de door de bestreden bepalingen opgelegde beperkingen, geen onevenredig verschil in behandeling heeft ingevoerd.

Der Gerichtshof muss aber noch prüfen, ob der Ordonnanzgeber dadurch, dass er gewisse Parkplätze, die der Erteilung einer Umweltgenehmigung unterliegen, von den durch die angefochtenen Bestimmungen auferlegten Einschränkungen ausschließt, nicht einen unverhältnismäßigen Behandlungsunterschied eingeführt hat.


Op dezelfde wijze heeft de ordonnantiegever niet op onredelijke wijze gehandeld door de openbare parkings vrij te stellen van de door de bestreden bepalingen opgelegde beperkingen.

Ebenso hat der Ordonnanzgeber nicht unvernünftig gehandelt, indem er die öffentlichen Parkplätze von den durch die angefochtenen Bestimmungen auferlegten Verpflichtungen befreite.


De bestreden bepalingen raken niet rechtstreeks aan het kiesrecht van de verzoekende partijen.

Die angefochtenen Bestimmungen beeinträchtigen nicht direkt das Wahlrecht der klagenden Parteien.


Het staat aan de bevoegde rechter te oordelen of de voor de uitvoering van de bestreden bepaling opgelegde beperkingen in het arbeidsreglement in overeenstemming zijn met het begrip « arbeidstijd » vervat in de richtlijn 2003/88/EG.

Es obliegt dem zuständigen Richter zu urteilen, ob die für die Ausführung der angefochtenen Bestimmung auferlegten Einschränkungen in der Arbeitsordnung dem in der Richtlinie 2003/88/EG enthaltenen Begriff « Arbeitszeit » entsprechen.


De andere bestreden bepalingen staan daarmee rechtstreeks in verband.

Die anderen angefochtenen Bestimmungen sind direkt damit verbunden.


Het Hof is niet bevoegd om de bestreden bepalingen rechtstreeks te toetsen aan de artikelen 41, eerste lid, eerste zin, en 162, eerste lid, tweede lid, 2° en 6°, en vierde lid, van de Grondwet.

Der Gerichtshof ist nicht befugt, die angefochtenen Bestimmungen unmittelbar anhand der Artikel 41 Absatz 1 erster Satz und 162 Absatz 1, Absatz 2 Nr. 2 und Nr. 6 und Absatz 4 der Verfassung zu prüfen.


De individuele situatie of het maatschappelijk doel van de verzoekende partijen kan bijgevolg niet rechtstreeks en ongunstig door de bestreden bepalingen worden geraakt.

Die individuelle Situation oder der Vereinigungszweck der klagenden Parteien kann folglich nicht direkt und nachteilig durch die angefochtenen Bestimmungen betroffen sein.


De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure die aan de verlening van die concessies voorafgaat zodat zij hun beleid in d ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen können jedoch auch so ausgelegt werden, dass der dem König erteilte Auftrag, in dem Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen vorzusehen, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert », Ihn verpflichtet, die Regionen in irgendeiner Weise zu konsultieren in dem Verfahren, das der Erteilung dieser Konzessionen vorangeht, damit sie ihre Politik in den Angelegenheiten, ...[+++]


De eerste zeven verzoekende partijen, die gepensioneerd zijn, hebben tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996 de solidariteitsbijdrage betaald; zij hebben een persoonlijk, rechtstreeks, actueel, vaststaand en wettig belang aangezien de bestreden bepalingen hun rechtspositie rechtstreeks en ongunstig raken.

Die ersten sieben klagenden Parteien, die im Ruhestand lebten, hätten zwischen dem 1. Januar 1995 und dem 31. Dezember 1996 den Solidaritätsbeitrag gezahlt; sie hätten ein persönliches, direktes, aktuelles, sicheres und rechtmässiges Interesse, da die angefochtenen Bestimmungen ihre Rechtslage unmittelbar und in ungünstigem Sinne beeinflusse.


w