Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de bron blijven aanpakken " (Nederlands → Duits) :

De EU heeft getoond dat zij de oorzaakvan gedwongen ontheemding bij de bron wil aanpakken door meer inspanningen te leveren om nieuwe conflicten te voorkomen, bestaande conflicten op te lossen en misbruik van mensenrechten aan te pakken.

Die EU engagiert sich nachdrücklich dafür, die Fluchtursachen an der Wurzel anzugehen, indem sie verstärkte Anstrengungen zur Verhütung neuer und Beilegung bestehender Konflikte unternimmt und gegen Menschenrechtsverletzungen vorgeht, denn all diese Aspekte sind wichtige Antriebskräfte von Fluchtbewegungen.


De diepgewortelde structurele problemen op de arbeidsmarkt blijven aanpakken

Weitere Lösung der tiefgreifenden Strukturprobleme auf dem Arbeitsmarkt


*de diepgewortelde structurele problemen op de arbeidsmarkt blijven aanpakken

* Weitere Lösung der tiefgreifenden Strukturprobleme auf dem Arbeitsmarkt,


Door deze gedragscode te ondertekenen, beloven de IT-bedrijven om illegale haatuitingen op internet snel en efficiënt te blijven aanpakken.

Mit der Unterzeichnung dieses Verhaltenskodex verpflichten sich die IT-Unternehmen, weiterhin gegen illegale Hassrede im Internet vorzugehen.


Dit is een goed ogenblik om na te denken over hoe de EU de toekomstige uitdagingen op het gebied van natuur en biodiversiteit kan blijven aanpakken om duurzame groei en welvaart op lange termijn te waarborgen.

Sie soll Gelegenheit geben, darüber nachzudenken, wie die EU weiterhin die künftigen Probleme der Natur und der Biodiversität angehen kann, um auf nachhaltige Weise langfristig für Wachstum und Wohlstand zu sorgen.


Het zal van essentieel belang zijn deze onevenwichtigheden te blijven aanpakken om de onaanvaarbaar hoge niveaus van werkloosheid in veel delen van Europa naar beneden te brengen.

Die Korrektur dieser Ungleichgewichte muss unbedingt fortgesetzt werden, wenn die in vielen Teilen Europas unannehmbar hohe Arbeitslosigkeit abgebaut werden soll.


Ik roep hen op om dit vraagstuk actief en gezamenlijk te blijven aanpakken.

Ich rufe sie dazu auf, weiter­hin gemeinsam und engagiert an der Lösung dieses Problems zu arbeiten.


De daling met 44% van het aantal zones dat van de lijst werd geschrapt is bemoedigend, maar de Commissie dringt erop aan dat de lidstaten de verontreinigingsproblemen bij de bron blijven aanpakken in plaats van zones die niet aan de EU-kwaliteitsnormen voldoen, van de lijst te schrappen.

Dieser Rückgang der Streichungen um 44% ist ermutigend, die Kommission besteht jedoch darauf, dass die Mitgliedstaaten Verschmutzungsprobleme von Grund auf anpacken, anstatt Gebiete, die nicht den EU-Qualitätsnormen entsprechen, einfach von der Liste zu streichen.


de diepgewortelde structurele problemen op de arbeidsmarkt blijven aanpakken.

Weitere Inangriffnahme der tief greifenden Strukturprobleme auf dem Arbeitsmarkt


Met betrekking tot een zaak die een eensgezind optreden vereist, waarover alle Lid-Staten het politiek met elkaar eens moeten zijn, heb ik gezegd dat de vraag of we sociale uitsluiting op Europees niveau blijven aanpakken, een kwestie is van politiek, van politieke wil, en niet van wetgeving".

In einem Bereich, in dem Einstimmigkeit erforderlich ist, in dem alle Mitgliedstaaten politisch übereinstimmen müssen, ist, wie ich sagte, die Frage, ob wir die soziale Ausgrenzung auf europäischer Ebene weiterhin angehen, eine Frage der Politik, des politischen Willens, nicht des Rechts .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de bron blijven aanpakken' ->

Date index: 2023-03-02
w